「発 生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 発 生の意味・解説 > 発 生に関連した中国語例文


「発 生」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2669



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 53 54 次へ>

混频电路将由本地振荡电路生成的毫米波段中的载波乘以来自并行 -串行转换器 114的信号或利用并行 -串行转换器 114的信号调制由本地振荡电路生成的毫米波段中的载波,以便生成毫米波段中的调制信号,并且将调制信号提供给放大器 117。

周波数混合回路は、パラレルシリアル変換部114からの信号で局部発振回路が発生するミリ波帯の搬送波と乗算(変調)してミリ波帯の変調信号を生成して増幅部117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,每个事务生成事件,使得发生的所有事务都可使用事件来复现,而不是简单地复现最新状态。

一実施形態においては、トランザクションの各々は、単なる最新状態ではなく発生した全てのトランザクションをイベントを用いて再生成することができるように、イベントを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 704,接收器确定在服务 n的接收期间是否已经发生服务切换。

その後、受信器は、ステップ704で、サービスnの受信中にサービスの変更が発生したか否かを判定し、その結果、サービスの変更が発生した場合にはステップ706に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还假定这里出现的拖尾导致对于光强的‘上浮’偏移,并且还假定在放大电路 42输出光信号时出现拖尾。

なお、ここで発生するスミアは光量に対して「浮き」のオフセットを生じさせ、前述したように増幅回路42が光信号を出力する際に発生するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,控制器 11将右眼图像数据 RGBR提供给数据驱动电路,并产生低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST。

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信号CDISを発生し、右目映像データRGBRをデータ駆動回路に供給して液晶シャッター制御信号CSTをロー論理で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,控制器 11产生低逻辑电平的背光控制信号 CBL和低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST。

そして、制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生して液晶シャッター制御信号CSTをロー論理で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可相对于使终端 100、102和 104互连的通信网络的反复出现信号的出现来同步歌曲播放时钟。

歌曲再生クロックは、端末100、102、104を相互に接続する通信ネットワークの反復して発生する信号の発生に関連して同期されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成代码量和目标生成代码量之间的差较小时,例如,当该差小于在将所预测出的量化参数的值减小例如 1时生成代码量的增长时,代码量控制单元 40取所预测出的量化参数作为基本量化参数,并且结束处理。

符号量制御部40は、発生符号量と目標発生符号量との差が小さいとき、例えば予測した量子化パラメータの値を「1」減少させたときの発生符号量の増加分よりも小さいとき、予測した量子化パラメータを基本量子化パラメータとして処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在预编码单元 20处采用量化矩阵 QMN的情况下,代码量控制单元 40从在使用量化参数 QP(i0)到 QP(i2)以及量化矩阵 QMN执行编码时的生成代码量 BT(i0N)、BT(i1N)和 BT(i2N)来检测量化参数 QP(t)下的生成代码量BT(it),并取此作为第二生成代码量。

ここで、プレエンコード部20で量子化マトリクスQMNが用いられている場合、符号量制御部40は、量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)と量子化マトリクスQMNを用いて符号化を行ったときの発生符号量BT(i0N),BT(i1N),BT(i2N)から、量子化パラメータQP(t)における発生符号量BT(it)を検出して第2の発生符号量とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在预编码单元 20处采用量化矩阵QMN的情况下,代码量控制单元 40a从使用量化参数 QP(i0)至 QP(i2)以及量化矩阵 QMN执行编码时的生成代码量 BT(i0N)、BT(i1N)和 BT(i2N)中检测量化参数 QP(t)中的生成代码量 BT(it),并且将其作为第二生成代码量。

ここで、プレエンコード部20で量子化マトリクスQMNが用いられている場合、符号量制御部40は、量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)と量子化マトリクスQMNを用いて符号化を行ったときの発生符号量BT(i0N),BT(i1N),BT(i2N)から、量子化パラメータQP(t)における発生符号量BT(it)を検出して第2の発生符号量とする。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述开始音频解码事件检测器被配置来从接收的命令确定定时事件,所述定时事件是相对于所述 TDMA网所述帧的反复发生信令而定义的,在所述定时事件时所述开始音频解码事件检测器产生音频开始信号来开始音频解码并且响应于所述定时事件发生而产生所述音频开始信号。

開始オーディオ復号化イベント検出器は、オーディオ開始信号を生成してオーディオ復号化を開始し、かつタイミングイベントの発生に応答してオーディオ開始信号を生成すべき時に受信したコマンドからTDMAネットワークのフレームに対して繰り返し発生するシグナリングに関して規定されるタイミングイベントを判定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果出现由中断信号导致的中断请求时,那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S703)。

割込み信号に基づく割込み要求が発生するとエンジン制御用のMPU104aは発振動作を開始する(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示模式确定设备的细节。

【図11】本発明の本発明の一実施形態による二次元/三次元再生モード決定装置の細部ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从每个发光器件 112产生的光在接收装置 200的每个颜色的接收装置 202中被接收。

各発光素子112から発せられた光は、受信装置200が有する各色の受光素子202で受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,利用图 56及图 57说明的例子是说明 Shot的结合和分割时发生的问题的例子,即由指定流的再生位置的 Real PlayList的再生控制数据的变更造成在编辑作业中发生的问题的例子。

なお、図56および図57を用いて説明した例はShotの結合や分割といった、あくまでもストリームの再生位置を指定しているReal PlayListの再生制御データの変更による編集作業で発生する問題を例としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过至少区分从外部供给的电力,由第一发电设备 129产生的电力和由第二发电设备 130产生的电力,与使用总的电力消耗量时相比,能够计算更准确的 CO2排放量。

なお、少なくとも外部から供給された電力、第1発電装置129により発電された電力、第2発電装置130により発電された電力を区別することで、全消費電力量を利用する場合に比べ、より正確なCO2排出量を算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述高负荷状态,是大量地发生数据管理部 313向非易失性存储器的写入,并且等待向非易失性存储器写入的数据数量超过了阈值的状态,或向非易失性存储器的写入时间超过了阈值的状态。

上記高負荷状態とは、データ管理部313の不揮発性メモリへの書込みが大量に発生し、不揮発性メモリへ書き込み待ちのデータ数が閾値を超過した状態、または不揮発性メモリへの書込み時間が閾値を超過した状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从电视接收机 200接收消息以指定状态自动产生请求的改变时,仅当状态自动产生请求为 ON时,AV放大器 300自动地产生 AV放大器 300的状态,由此抑制了 CEC通信量负荷。

このように、テレビジョン受像機200からステータス自発要求の変更を指定するメッセージを受信することで、AVアンプ300は、ステータス自発要求がONになっている間のみ、AVアンプ300のステータスを自発することで、CECのトラフィックの負荷を抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。

次に、発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。

(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明与本发明的实施例 1有关的再现场景的决定方法的图。

【図7】本発明の実施例1に係る再生シーンの決定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现操作面板的一个例子。

【図8】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生操作パネルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明与本发明的实施例 2有关的再现场景的决定方法的图。

【図15】本発明の実施例2に係る再生シーンの決定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,时钟产生器M 285M可修改时钟源的频率。

例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明所涉及的 X射线检查系统的特征为具备上述与本发明有关的固体摄像装置与 X射线产生装置,对从 X射线产生装置所输出而穿透检查对象物的 X射线,利用固体摄像装置进行摄像而检查该检查对象物。

また、本発明に係るX線検査システムは、上記の本発明に係る固体撮像装置とX線発生装置とを備え、X線発生装置から出力されて検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により撮像して該検査対象物を検査することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明所涉及的 X射线检查系统的特征为具备上述与本发明有关的固体CN 10201761202 AA 说 明 书 3/17页摄像装置与 X射线产生装置,将从 X射线产生装置所输出而穿透检查对象物的 X射线,通过固体摄像装置进行摄像而检查该检查对象物。

また、本発明に係るX線検査システムは、上記の本発明に係る固体撮像装置とX線発生装置とを備え、X線発生装置から出力されて検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により撮像して該検査対象物を検査することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后处理之后,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知外部事件的出现。

上記後処理の後に、ASIC34は、CPU30にPCIバス46を介して外部イベント発生を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五示例性实施方式中,将时间段 A划分为 6个时间段并监视异常的出现。

本実施の形態では、上記A期間を6つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。

クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的内容再现系统的配置的说明图;

【図1】本発明の実施形態によるコンテンツ再生システムの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 2和图 3说明 ALM-MCU节点面临的问题。

以下では、ALM−MCUノードにおいて発生する問題について、図2および図3を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可在步骤 44后进行,或者大致与步骤 44同时进行。

このことはステップ44の後、或は、実質的にステップ44と同時に発生しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分 305提供了检测关键字“Davidson project”的出现的文本描述。

セクション305は、キーワード「Davidsonプロジェクト」の発生検出についてのテキスト記述を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备;

【図4】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备 430。

図4は、本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在装置管理设备 100和装置 200之间可能出现无用的通信。

つまり、機器管理装置100と機器200との間で、無駄な通信が発生することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意匿名化服务代表了重复收入的机会。

匿名化サービスは繰り返し発生する報酬機会を表していることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明的实施例 1的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。

【図1】本発明の実施例1の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本发明的实施例 2的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。

【図3】本発明の実施例2の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的实施例 3的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。

【図4】本発明の実施例3の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本发明的实施例 4的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。

【図6】本発明の実施例4の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是本发明的实施例 5的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。

【図9】本発明の実施例5の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开箱的同时拆封合同开始生效。

このパッケージを開封した時点でシュリンクラップ契約は効力を発する。 - 中国語会話例文集

永续年金是满期不定的现金流动。

永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。 - 中国語会話例文集

像这样蓝藻大规模泛滥的情况叫做蓝藻污染。

このようにアオサが大量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。 - 中国語会話例文集

星期五公布的矿业生产指数中,交货指数低迷的状况显著。

金曜日に発表された鉱工業指数の中で、出荷指数の低下が顕著だった。 - 中国語会話例文集

一些重要原因对这个国家的农业发展产生不利作用。

いくつかの要因がこの国の農業の発展に不利に作用している。 - 中国語会話例文集

这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪音。

このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。 - 中国語会話例文集

在屋内工作时,密闭瓦斯的开关,或是设置排气装置。

屋内作業時は、ガス発生源を密閉化するか、排気装置を設置する。 - 中国語会話例文集

我想可能发生了某些闪失,前几天下单的商品还没有寄到。

何かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS