意味 | 例文 |
「発 生」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2669件
图 6说明根据本发明的当 UE处于当前 TTI时由 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU的方法。
図6は、本発明に係るUEが現在のTTIに存在する場合、将来のTTIに対してUEがRLC PDUを生成する方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -相位调制 (AM-PM)失真。
RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位相変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用以说明在 4值 FSK中,由于收发频率偏差而在接收信号中产生的DC偏移的波形图。
【図3】4値FSKにおいて、送受信周波数ずれによって受信信号に発生するDCオフセットを説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一方面,提供了一种用于生成要发送的消息的装置。
本発明のある側面によれば、送信すべきメッセージを生成するための装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 540中,反射器设备 30使用所接收的网络信号来生成反射的网络信号。
ステップ540で、反射装置30は、受信されたネットワーク信号を使用して反射されたネットワーク信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了本发明方法的可能实现方式,该方法产生传输数据流 100内的视频序列的表示。
図4は、トランスポート・データストリーム100内でビデオ・シーケンスの表現を生成する本発明の方法の可能な実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,DMA命令生成器 400向内存访问仲裁单元 110(图 1)发行 DMA请求 402。
ステップS3では、DMAコマンド生成器400はメモリアクセス調停手段110(図1)に対してDMA要求402を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成逻辑 400可从非易失性存储器取回或接收输入值以及第一和第二计数值。
鍵生成ロジック400は、不揮発性メモリから入力値と、第1および第2のカウント値とをフェッチあるいは受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在框 564所生成的 RSA密钥对可从易失性系统存储器擦除。
故に、ボックス564で生成された一対のRSA鍵を揮発性システムメモリから消去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
初始化过程完成后,主机将非常高级别的命令生成到分布式子系统 10。
初期化プロセスが完了すると、ホストは、分散型サブシステム10へ非常に高レベルのコマンドを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示意地,h可以被计算为实际上发生了切换的 r的历史平均值。
例示的には、hは、ハンドオフが実際に発生したrのこれまでの平均値となるよう計算されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于由多个输入视频流产生组合视频流的方法及系统。
本発明は、複数の入力ビデオ・ストリームから結合ビデオ・ストリーム(combined video stream)を生成するための、方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了可在功能层和应用层之间发生的多个活跃度交互的示例。
【図17】機能レイヤとアプリケーションレイヤとの間で発生し得る複数のライブネス相互作用の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当存在瘫痪时 (“是”),取得发生故障的 FQDN的主机名,前进到删除处理 (至步骤 S16)。
また、ダウンが存在した(YES)、障害が発生したFQDNのホスト名を取得し、削除処理に進む(ステップS16へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15所示的变形例 2中,在重叠的两个框体 1、2的产生阶梯差的下端部设有倒角构造。
図15に示す変形例2では、重ねた両筐体1・2の段差を発生させる下端部に面取構造が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器读出单元 301基于生成的地址,向 RAM 106发出读取请求事项。
メモリ読出部301は、生成されたアドレスに基づいてRAM106へリード要求トランザクションを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,例如,液晶的驱动频率是在 240[Hz],由此精确防止发生串扰。
本実施形態では、液晶の駆動周波数を例えば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备生成的第一显示控制信息的例子的说明图。
【図11】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が生成する第1表示制御情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100所生成的第一显示控制信息的例子的说明图。
図11は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が生成する第1表示制御情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,根据本发明实施例的显示信号的生成处理不限于此。
なお、本発明の実施形態に係る表示信号の生成処理が、上記に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,将液晶的驱动频率设置为例如 240Hz。 因而,可以可靠地阻止闪烁的发生。
本実施形態では、液晶の駆動周波数を例えば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本机振荡器 (LO)系统 600具有多个工作周期模式以产生提供到混频器 62a的 LO信号。
局部発振器(LO)システム600は、ミキサ62aに供給されるLO信号を生成する複数のデューティサイクルモードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。
最大相関出力値の発生時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在相关器输出值之间进行内插以增加所检测的最大相关器输出值发生时间的精度。
最大相関出力値の検出された発生時間の精度を高めるために、相関出力値間で補間が実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器设备 120等待定时事件检测器 506检测所定义定时事件的发生 (框 712)。
スピーカ装置120は、タイミングイベント検出器506が規定のタイミングイベントの発生を検出するのを待つ(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据本实施方式,认为也能够有效地抑制因接收互调产生的无用波。
したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要波についても、効果的に抑圧できると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。
図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在限幅滤波中,因 OFDM信号的峰值部分的限幅而产生限幅噪声。
クリッピング&フィルタリングでは、OFDM信号のピーク部分のクリッピングによってクリッピングノイズが発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,RLC实体可以生成数据分组,并且该分组可以被传送。
例えばRLCエンティティは、データ・パケットを発生させることができ、そしてそのパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用户的帐单。
例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情報に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する請求書を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了包括本发明被应用到的回放设备 1的回放系统的配置示例。
図1は、本発明を適用した再生装置1を含む再生システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而将该 ONU和 OLT切换为 1G部时的流程图。
【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部に切り替える場合のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。
図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。
ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 13是在现用线路运行中于 10G部中发生了故障时的动作流程图。
ここで図13は現用回線運用中に10G部に障害が発生した時の動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置的图;
【図4】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明的实施例的在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置。
図4は、本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 17,在步骤 S41中将标记 FLGpet设定为“0”,在步骤 S43中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。
図17を参照して、ステップS41ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS43では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信号 CDIS。
制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDR間表示パネル制御信号CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信号 CDIS。
制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信号CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信号CDIS。
制御部11は、第n+2フレーム期間のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信号CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 (n+3)帧周期 Fn+3的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信号CDIS。
制御部11は、第n+3フレーム期間Fn+3のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信号CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明优选实施例的用于生成至少一个数字签名的单元 210。
図2は、本発明の望ましい実施形態に従って少なくとも1つの電子署名を生成するためのユニット210を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该文献还公开了在发生线路故障时,使用其他线路来重传数据。
また、同文献は、回線障害が発生した場合、他の回線を使用してデータを再送することを開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小。
デジタル・プロセッサ1222は、本発明による実施形態において、ユーザによって選択された異なる画像サイズを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的另一实施例中,数码相机电话 1202还产生并存储视频剪辑。
本発明による別の実施形態では、デジタルカメラ電話機1202は、ビデオ・クリップも生成し、格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的波形 800、810(实线 )是不会产生黑色沉淀现象的光射到像素单元时的信号波形。
図中の波形800,810(実線)は、画素セルに黒沈み現象の発生しない光が入射した場合の信号波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图中的波形 820、830(虚线 )是会产生黑色沉淀现象的强光射到像素单元时的信号波形。
また、図中の波形820,830(破線)は、黒沈み現象の発生するような強い光が画素セルに入射した場合の信号波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8中的 Cntr是相当于没有产生黑色沉淀现象时像素输出的复位电平 Vr的计数值。
図8中のCntrは、黒沈み現象が発生していない場合の画素出力のリセットレベルVrに相当するカウント値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置216是请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。
また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |