例文 |
「的样子」を含む例文一覧
該当件数 : 264件
山田先生时常会表现出一副像是在思考的样子。
山田さんはしばし考えるようなそぶりを見せた。 - 中国語会話例文集
因为没有见过他烦恼的样子所以吓了一跳。
彼が悩んでいるのを見たことがなかったのでびっくりしました。 - 中国語会話例文集
确认接近女性的样子被拍下来了。
女性に近付いていく様子が映っていたことが分かりました。 - 中国語会話例文集
大家谦虚而热心的样子让我感动了。
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。 - 中国語会話例文集
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。 - 中国語会話例文集
谈到她在院子里艰苦奋斗的样子时,她笑了。
庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。 - 中国語会話例文集
能亲眼目睹女儿拼命努力的样子真是太好了。
娘の一生懸命にやっている様子を見物できてよかったです。 - 中国語会話例文集
能看到女儿努力的样子真是太好了。
娘の努力している様子が見物できてよかったです。 - 中国語会話例文集
敌人露出了恶狠狠的样子,但他一点儿也不怕。
敵は凶悪な様相を現わしたが,彼は少しも恐れなかった. - 白水社 中国語辞典
她脸色绯红,显出一副很窘的样子。
彼女は顔色が真っ赤になって,困り果てた様子を表わした. - 白水社 中国語辞典
他假装失恋的样子,借以引起她的同情。
彼は失恋した様子を装って,彼女の同情を引こうとした. - 白水社 中国語辞典
看他那得意的样子,这场比赛,一定又赢了。
彼の得意げな様子では,その試合にきっとまた勝ったようだ. - 白水社 中国語辞典
他的样子很利害,可是心里一点儿都不利害。
彼の外観は厳しく見えるが,心は少しも冷たくない. - 白水社 中国語辞典
我看不惯工地上那种乱糟糟的样子。
私は工事現場のあのようなごちゃごちゃした状況は気にくわない. - 白水社 中国語辞典
瞧他那强横的样子,实在让人生气。
彼のあんな理不尽な様子を見ていると,実に腹が立つ. - 白水社 中国語辞典
别看他傻呵呵的样子,办事可精明呢。
彼はぼうっとした様子をしているが,仕事をさせるとしっかりしているよ. - 白水社 中国語辞典
我看他完全是舒舒服服的样子。
私の見るところ彼は全く伸び伸びとしているような様子である. - 白水社 中国語辞典
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる. - 白水社 中国語辞典
看他的样子大有问罪之势。
彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿勢が感じられる. - 白水社 中国語辞典
怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。
道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから. - 白水社 中国語辞典
一看她那妖里妖气的样子,就让人恶心。
彼女のみだらでなまめかしいさまを見ると,気持ちが悪くなる. - 白水社 中国語辞典
看他的样子有动武的意思。
彼の様子を見れば腕力に訴えようとする気配がある. - 白水社 中国語辞典
她压下心中的隐痛,装出一副高兴的样子。
彼女は心中の痛みを抑えて,機嫌のよいふりをした. - 白水社 中国語辞典
你看他那战战兢兢的样子,真是个软骨头。
ご覧,彼のびくびくした様子ときたら,本当に意気地なしだ. - 白水社 中国語辞典
这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。
その人は上役に対していつも唯々諾々の態度を取っている. - 白水社 中国語辞典
请多吃点好吃的东西,在周一展示精神十足的样子。
おいしいものをいっぱい食べて、月曜日に元気な姿を見せてください。 - 中国語会話例文集
看着她幸福的笑容,我就能看出她在美国幸福生活的样子。
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が伺えましたよ。 - 中国語会話例文集
看着她幸福的笑容,我就能想象出她在美国幸福地生活的样子。
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。 - 中国語会話例文集
看见前辈击球的样子,我想自己也能像那样击球就好了。
先輩がボールを打っているのを見て、自分もあんな風に打てたらいいなと思いました。 - 中国語会話例文集
我可以看到她努力仔细完成被授予的任务的样子。
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとする姿勢が見られた。 - 中国語会話例文集
我把你的话和你在庭院里奋战的样子告诉她之后她笑了。
あなたのメッセージと庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。 - 中国語会話例文集
因为他看起来像是感冒了的样子,所以我要带他去医院。
彼は風邪を引いているように見えたので、私は彼を病院へ連れて行きます。 - 中国語会話例文集
我厌倦了他总是在谈话时“拽人名”攀龙附凤的样子。
彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。 - 中国語会話例文集
他穿着肮脏难看的衣服,那有些狼狈的样子让他们很吃惊。
彼がみすぼらしい、きたない服を着ているために優雅さが欠如していることに彼らは驚いた。 - 中国語会話例文集
到了傍晚工作快结束的时候雨也没有要停的样子。
夕方になり退社時間が近づいても、雨はまだ止みそうにありません。 - 中国語会話例文集
他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。
会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。 - 中国語会話例文集
她用怀疑的眼神看着我,我佯装全部都忘记的样子。
彼女は疑わしげに私を見たが、私は全体的な忘れっぽさを装った。 - 中国語会話例文集
进一步讲对于出现的问题,他们没有表现出一点反省的样子。
さらに問題なことに、彼らはまったく反省の色を見せていない。 - 中国語会話例文集
道路在他离开村里的时候一样,依然是没有被修好的样子。
道路は彼が村を去ったときと変わらず、未だに修理されていない状態だ。 - 中国語会話例文集
虽然看起来还在争执没有结束的样子,但今天会结束商谈的。
まだ揉めていて終わってないようですが、きっと今日中に話し合いは終わります。 - 中国語会話例文集
她在孙子来玩的时候和平时不同,一副好奶奶的样子。
彼女は孫が遊びに来ると普段と違い、いいおばあさんをしています。 - 中国語会話例文集
虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。
元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。 - 中国語会話例文集
这张照片拍的是我在小学附近的池塘划船的样子。
この写真は、小学校の近くの池で私がカヌーをしている様子です。 - 中国語会話例文集
我干看着他们那些爱笑不笑的样子。
私はただ彼らの笑っているのかそうでないのかどっちつかずの表情を見ているだけであった. - 白水社 中国語辞典
这张桌子不方不圆的,样子可难看了。
このテーブルは四角でも丸でもなくどっちつかずで,格好は本当に不細工だ. - 白水社 中国語辞典
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない. - 白水社 中国語辞典
我看他孩子气十足的样子,又好气又好笑。
私は彼があまりにも幼稚っぽいのを見て,腹立たしくもありおかしくもあった. - 白水社 中国語辞典
她显出一些呆傻的样子,同时还有点娇憨。
彼女はちょっととぼけ顔をしているが,少しあどけないといった風でもある. - 白水社 中国語辞典
看他那慢腾腾的样子,谁不着急呢。
彼のあんなぐずぐずした様子を見ていると,やきもきしない者があるだろうか. - 白水社 中国語辞典
从观众们入神的样子,可以看出这部影片富有魅力。
観衆の無我夢中の様子から,この映画が魅力にあふれたものであることがわかる. - 白水社 中国語辞典
例文 |