意味 | 例文 |
「的话」を含む例文一覧
該当件数 : 3563件
但是,我们想让你做的唯一一件事是用自己的话来应对我们的谈话。
しかし、私たちがあなたにやって欲しい唯一のことは私たちの会話に自分の言葉で反応することです。 - 中国語会話例文集
如果我们能迅速提供交货日程的话,就可以期待收到更多订单。
もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。 - 中国語会話例文集
当前的密码或是邮箱地址需要变更的话,必须先输入当前的密码。
現在のパスワードかEメールアドレスを変更したい場合、現在のパスワードを入力しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。
私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択肢を得られるでしょう。 - 中国語会話例文集
要是说哪边的话,是想要透明的力量还是想要读懂人内心的力量呢?
どちらかといえば透明になる力がほしいですか、それとも人の心を読める力がほしいですか? - 中国語会話例文集
如果我们有什么可以更多提供的信息的话,请不要犹豫立刻的与我联系。
もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
比如,如果是经营工作的话,要考虑为达成设定销售目标所需的战略。
例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集
如果可以的话我想在这个秋天或者来年的春天拿到摩托车的驾照然后和丈夫一起驾车出游。
できればこの秋か来年の春にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
今次考察,如果有一定想添加在今后的修学旅行内容中的东西的话请写下来。
今回視察されて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きください。 - 中国語会話例文集
如果你一生只能送一次礼物的话,会给谁送什么样的礼物呢?
もしあなたが、一生に一度しか贈り物ができなかったとしたら、誰にどのような物をプレゼントしますか - 中国語会話例文集
假如将来变成所有的事情都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多乏味啊。
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。 - 中国語会話例文集
如果要本公司承担运费的话,在发送商品前请将运费的金额告诉我们。
もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。 - 中国語会話例文集
如果将来所有的事都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多么无味。
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。 - 中国語会話例文集
累积运用,如果有改进的要求(画面构成,项目数,输入方法等等)的话,请去总务课商谈。
運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務課へ相談して下さい。 - 中国語会話例文集
我的话,因为内向所以到现在还是在你面前紧张到光保持笑容就耗尽了全部精力。
私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。 - 中国語会話例文集
用一句话来概括经营碰壁的原因的话,就是没有能应对经营环境变化这件事。
経営の行き詰まりの原因を一言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。 - 中国語会話例文集
虽然高中几乎没有后悔的事,但是最近觉得如果放现在的话会做的更好的事增加了些。
高校生活に後悔することはほとんど無いが、最近は今ならもっとうまく出来ると思うことが増えてきた。 - 中国語会話例文集
如果完成品不一样的话就必须进行修正,所以必须好好完成。
もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。 - 中国語会話例文集
直接饮用本产品的话,有可能会引起重症或死亡,须注意。
当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。 - 中国語会話例文集
第二天或是当天突然要更改预约或取消预约的话,请直接拨打电话。
翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。 - 中国語会話例文集
因为座位有限,所以用完了早餐的话请将座位让给下一位客人。
席に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に席譲るようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我一到家就把草稿发给你,如果你把它完成并在星期三的时候用邮件发给他的话我会很感激。
帰宅したらすぐ、あなたに草稿を送るので、それを仕上げて水曜日に彼らにメールで送ってもらえるとありがたいです。 - 中国語会話例文集
如果男爵的企业收购成功的话,该公司将会获得树立了名声的霍华德酒店品牌及其豪华的接待技术。
Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。 - 中国語会話例文集
关于会场,如果和去年一样使用食堂的话,就需要考虑让他们准备派对上的料理。
会場に関して、昨年と同様に食堂を使うつもりなら、パーティーのために料理を仕出ししてもらうことを考える必要があります。 - 中国語会話例文集
回家的时候把复印件带回去再看看的话,下周就能稍微知道该怎么工作了吧。
お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。 - 中国語会話例文集
除了要进行考生的面试,如果能把第一年的年薪的有关信息给我的话就太好了。
応募者の面接を行う予定のほか、初任給に関する情報をいただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集
请在付款期限前支付。如果在这之前没有完成付款的话,会追加5%的滞纳金。
支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。 - 中国語会話例文集
如果订购本公司的每月简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。
弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。 - 中国語会話例文集
很明显,更改照明的样子的话会更好,所以关于这一点请您理解。
言うまでもなく、ライトは仕様を変更したほうがずっとよいので、この件に関してご理解をいただきたいと思います。 - 中国語会話例文集
如果在9月15日之前没有收到全额付款的话,会加算8%的滞纳金。
9月15 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。 - 中国語会話例文集
如果不是那样的话,要说服市场部接受我们的想法是不可能的吧。
そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは不可能でしょう。 - 中国語会話例文集
如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。
顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。 - 中国語会話例文集
肯定是出了什么错,如果能调查了原因之后尽快与我联系的话就太好了。
何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。 - 中国語会話例文集
未经许可,我擅自传真了我们公司的商品资料,如果您能看一下的话,那将是我的荣幸。
まことに勝手ながら、弊社の商品に関する資料をファックスいたしましたので、一度ご覧いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
虽然是我自私的请求,但是如果能延期5日提交的话就太好了。
まことに身勝手なお願いではございますが、提出までに5日ほどの猶予をいただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
我公司没能充分把握实在惶恐,关于支付条件,若您能答复的话那真是太感谢了。
弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。 - 中国語会話例文集
能把货发送到日本吗?如果可以的话,运费多少钱?
日本に商品を発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか? - 中国語会話例文集
在您认识的人里如果有对这次活动感兴趣的人的话,请一定联络我。
お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
向山田先生确认,如果有需要修改或者增加的地方的话,请在明天下午四点前联络我。
山田さんの方で確認いただき、もし、修正点や追加点などがございましたら、明日の16時までにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果支付额外金额的话就可以使用空运,那么我们能够更快的将物品寄送给您。
追加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。 - 中国語会話例文集
本公司也想尽快拿出结论,所以如果您能尽早回复的话就太好了。
弊社側でもなるべく早く結論を出したいと考えておりますので、早急にお返事いただけると助かります。 - 中国語会話例文集
在圣诞节大促销快要结束的时候,我觉得如果加大降价的力度的话会很有效果的。
クリスマスセールが終わりに近づいたら、さらに値下げをするのが効果的であると思います。 - 中国語会話例文集
在我英语还不是很好的时候,参加会议也几乎没能理解对方说的话。
私はあまり英語が得意ではなかったころは、ミーティングに参加しても、相手の言っていることが余り理解できていませんでした。 - 中国語会話例文集
如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗?
契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか? - 中国語会話例文集
如果需要交货单的话,由于需要另外准备资料,所以请在指定栏内备注。
納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。 - 中国語会話例文集
如果星期天上班的话,请在解除了警备系统之后再进入办公室。
日曜日に出勤する場合は、オフィスに入る際にセキュリティシステムを解除してから入室してください。 - 中国語会話例文集
如果有什么我们可以帮得上忙的事情的话请随时通过电话或者其他方式联系我。
私どもにお手伝いできることがございましたらお電話などにていつでもご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果您已经完成支付的话,请毁掉本通知。
もし、行き違いで既にお支払いが完了しておりましたら済みでございましたら、本通知は破棄して下さい。 - 中国語会話例文集
可以发货的时期是6月以后。如果您不能等的话麻烦取消订单。
発送可能時期が6月以降になる予定です。お待ちいただけない場合お手数ですが注文のキャンセルの手続きをお願いします。 - 中国語会話例文集
如果观察了课长的反应的话,就几乎能判断发表的成功与否了。
課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |