「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 999 1000 次へ>

图 1是表示网络系统 NS整体结构例子图,图 2是表示图像形成装置 1硬件结构例子图,图 3是表示图像形成装置 1功能结构例子图。

図1はネットワークシステムNSの全体な構成の例を示す図、図2は画像形成装置1のハードウェア構成の例を示す図、図3は画像形成装置1の機能構成の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到所决定 CEC对应设备复位顺序 CEC控制部 102将以所决定 CEC对应设备复位顺序提取作为 CEC复位对象设备物理地址向 CEC复位部 107通知。

決定したCEC対応機器のリセットの順を受信したCEC制御部102は決定したCEC対応機器のリセットの順より抽出したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスをCECリセット部107へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,可以利用其它合适实施例,并且在不脱离本发明精神和保护范围情况下,可以进行逻辑、机械、化学和电改变。

かかる発明の開示の趣旨または範囲から逸脱することなく、他の適切な実施形態が使用されることができ、また、論理、機構、化学、および電気変更が行われることができることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获得等级 L6金字塔图像像素像素值和位于与该像素相同位置等级 L3金字塔图像像素像素值之间差,并且该差被视为该差分图像像素像素值。

そして、レベルL6のピラミッド画像の画素の画素値と、その画素と同じ位置にあるレベルL3のピラミッド画像の画素の画素値との差分が求められ、その差分が差分画像の画素の画素値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示在这样编码处理中动态分配示例流程图。

図8は、そのような符号化処理におけるビット量の動な割当ての一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A及图 5B是表示对图 4只有主波接收信号进行相关计算结果相关波形图,图 5A是表示 PN420相关波形图,图 5B是表示 PN255相关波形图。

【図5】図4の主波のみの受信信号に対して、相関計算を行った結果の相関波形を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3实例中,最热部分是位于封闭每个滤波器 11上腔 36盖 34水平处信道上部。

図3の例において、最も高温の部分は、各フィルター11の上部空洞36を閉じているカバー34のレベルの、チャンネル上部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,本发明是改进对基于 IP子系统 (例如特别是 IMS)中增值服务支持。

より一般には、本発明の一目は、特にIMSなど、IPベース・サブシステム内の付加価値サービスを向上させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明另一个目是提供一种用于显示不同远方情感状态装置。

異なる遠方の人々の感情状態を表示するための装置を提供することが本発明のさらなる目である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示与通过复合机控制单元中作业管理单元作业执行有关管理动作流程图。

【図6】複合機の制御部におけるジョブ管理部によるジョブの実行に係る管理の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10是在本发明实施例 1中运动向量预测技术所使用阈值一例说明图。

【図10】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示由本发明实施方式 1图像显示装置显示用于进行伽马调节图像显示画面例子立体图。

【図1】本発明の実施の形態1における画像表示装置の画像状態を示す説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6b是示出用信号表示 (535)帧中宏块在空间上变化 QP一种方法细节 (630)流程图。

[097]図6bは、フレーム内で空間に変化するマクロブロックQPを信号で送る(535)ための一アプローチの詳細(630)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示图 11所示图像形成装置中图 5 S14所示正面检测处理内容流程图。

【図14】図11に示した画像形成装置における図5のS14に示した人の正面の検知処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出包括作为应用本发明通信设备示例 BOX以及 MFP和手持通话器通信系统电气构造框图;

【図1】本発明の通信装置の一例であるBOXと、MFPおよび子機を含む通信システムの電気構成を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21为将 Q矩阵系数表达为图 1收发器发射器增益失配及相位失配函数方程式;

【図21】Q行列の係数を図1のトランシーバの送信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于提供对本发明示范性实施例透彻理解,详细描述包括特定细节。

詳細な説明は、発明の例示な実施形態の完全な理解を提供するという目のために、具体な詳細を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出节点数量、链路数量及拓扑只是说明性,而不是限制性

示されているノードの数、リンクの数およびトポロジは単に例示であり、制限ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可改变语法元素候选可替换值代换将改变语法元素驻留目标区块 (T)处影像数据。

変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目ブロック(T)で画像データを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在图 1中示出线传感器部分单位像素和对于上述单位像素设置传送部件中每一个示例性配置电路图。

図2は、図1に示したラインセンサ部の単位画素とこれに対応する転送部の構成を示した回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,深度方向上父屏幕 31中显示主图像位置和子屏幕 32中显示子图像位置之间距离是小

即ち、親画面31に表示される主画像の位置と子画面32に表示される副画像の位置の奥行き方向の間隔が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用统计值之间差值绝对值原因是防止差值和由于差值方向 (例如正值或负值 )而抵消。

統計値間の差の絶対値を利用する理由は、差の方向(+,−)によって、変化度の和が相殺される場合を防止するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

前一帧输出值17所示振幅值在被摄体亮度暗情况下是小值,在被摄体亮度亮情况下是大值。

直前フレーム出力値17が示す振幅値は、被写体の明るさが、暗い場合は小さい値であり、明るい場合は大きな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明根据本发明一方面与数据包重新发射相关操作示范性方面流程图。

【図5】図5は、本発明の一態様に従い、データパケットの再送信に関係する動作の例示な態様を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据标发明一个或一个以上方面用于提供时间受限联系人信息实例方法。

【図6】本開示の1つまたは複数の態様による、一時に限定された連絡先情報を提供する例示方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

股权分离是将子公司股票部分性分给母公司股东,以增强母公司优势为目

カーブアウトは部分なスピンオフであり、親会社の強みを高めることを目とする。 - 中国語会話例文集

实践观点是辩证唯物论认识论之第一和基本观点。

実践主義観念は弁証法唯物論における認識論の最も大切な基本な意義を持つ観念である. - 白水社 中国語辞典

作为过激励校正结果,为了使第二帧用于左眼图像 L2亮度具有所希望值,与相应于第二帧用于左眼图像 L1所施加电压相比,相应于第一帧用于左眼图像L1所施加电压具有充分大值(大约为8V)。

オーバードライブ補正の結果、2フレーム目の左目用画像L2の輝度を所望の値にするためには、1フレーム目の左目用画像L1に対応する印加電圧は2フレーム目に比較すると十分に大きな値(8V程度)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,通过当前 (接着 )场所注意像素 C数据和在垂直方向上与所注意像素 C邻近、1个场之前 (目前 )场像素 B和 D数据来获得场间像素值差 Vcn。

すなわち、フィールド間画素値差分Vcnは、現在(Next)のフィールドの注目画素Cおよびこの注目画素Cに対して垂直方向に隣接した1フィールド前(Current)のフィールドの画素B,Dのデータにより求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示线段 L,是与图像形成装置 11正面范围 (图像形成装置 11壳体正面范围 ),即图像形成装置 11宽度 (图像形成装置 11壳体宽度 )相当长度。

図3に示す線分Lは、画像形成装置11の正面の範囲、すなわち画像形成装置11の幅に相当する長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、8B、8C和 8D是示意地说明根据本发明第一实施例、选择部分合成目标图像选择处理和图层处理部分合成图像生成处理流程示例图。

【図8】本発明の第1の実施の形態における選択部170による合成対象画像の選択処理およびレイヤ処理部180による合成画像の生成処理の流れの一例を模式に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、8B、8C和 8D是示意地说明根据本发明第一实施例、选择部分 170合成目标图像选择处理和图层处理部分 180合成图像生成处理流程示例图。

図8は、本発明の第1の実施の形態における選択部170による合成対象画像の選択処理およびレイヤ処理部180による合成画像の生成処理の流れの一例を模式に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体是,图 11描绘一例实施图 5基于 ALM分散型选择性动态混合 MCU装置ALM-MCU装置

具体には、図11は、図5のALMベースでの分散型の選択かつ動なミキシングを実行するMCUの装置を具体化したALM−MCU装置の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并通过这些具体手段,在本实施方式中通过实现对应计算机 1900使用目信息运算或加工,构筑与使用目对应特有测试装置 100。

そして、これらの具体手段によって、本実施形態におけるコンピュータ1900の使用目に応じた情報の演算又は加工を実現することにより、使用目に応じた特有の試験装置100が構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定用于将来 TTI潜在适用功率偏移量之后,在步骤 206使用存储在最近更新第一列表中确定MAC-d流来选择用于将来 TTI潜在适用E-TFC。

暫定に利用可能な電力オフセットが将来のTTIに対して判定された後、将来のTTIに対して暫定に利用可能なE−TFCが最近に更新された第1リストに格納されている、決定されたMAC−dフローを用いてステップ206で選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和图 9B为第 2实施方式固体摄像装置中传感器剖视图,图 9A为概要地表示取出图 5 CMOS图像传感器摄像区域中一部分、元件形成区域和栅极布局图像图,图 9B为概要地表示取出图 5 CMOS图像传感器中摄像区域一部分、滤色器和微透镜布局图像图。

【図9】(a)は図5のCMOSイメージセンサの撮像領域における一部分を取り出して素子形成領域およびゲートのレイアウトイメージを概略に示す図、(b)は図5のCMOSイメージセンサにおける撮像領域の一部を取り出して色フィルタ及びマイクロレンズのレイアウトイメージを概略に示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出相对从 DC偏置最佳值偏离光多值信号平均功率变化说明图。

図3は、DCバイアスの最適値からのずれに対する光多値信号の平均パワーの変化を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为示出了根据示例性实施方式图像处理装置功能结构中对准部结构框图;

【図4】実施の形態に係る画像処理装置の機能な構成のうち、位置合わせ部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为示出了根据示例性实施方式图像处理装置功能结构中特征区域提取器结构框图;

【図5】実施の形態に係る画像処理装置の機能な構成のうち、特徴領域抽出部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,如图 5A所图示,使用对应于内插位置当前 (接着 )场和 2个场之前 (过去 )场实际像素数据。

この場合、図5(a)のように、補間位置に対応する現在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの実画素データを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,使用当前 (接着 )和 1个场之前 (目前 ) 2个场图像数据来计算所述和∑ Vcn与∑ Vn。

上述したように、総和ΣVcn,ΣVnは、現在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示对每个场整个屏幕中被确定为静止像素数目 (静止像素数目 )修改示例。

図9は、各フィールドにおける画面全体で静止と判定された画素の数(静止画素数)の変化例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上所述,使用当前 (接着 )和 1个场之前 (目前 )2个场图像数据来产生上述所述和∑ Vcn、∑ Vn。

また、上述したように、総和ΣVcn,ΣVnは、現在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B是用于说明作为根据本发明第四实施例通信终端 MFP-X操作示例流程图。

【図12】本発明の通信端末の第4の実施形態であるMFP−Xの動作例について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将存储在 MFP-X 101诸如 ROM 207或 HDD 209存储单元中控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中处理各步骤中处理。

図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示意性地图解在按照第一示例构图控制中,在单独被摄物数量是一个情况下构图控制一个示例简图;

【図11】第1例の構図制御における、個別被写体数が1である場合の構図制御例を模式に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B是示意性地图解在按照第一示例构图控制中,在单独被摄物数量是两个情况下构图控制一个示例简图;

【図12】第1例の構図制御における、個別被写体数が2である場合の構図制御例を模式に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意性地图解在按照第一示例构图控制中,在单独被摄物数量是三个情况下构图控制一个示例简图;

【図13】第1例の構図制御における、個別被写体数が3である場合の構図制御例を模式に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,由于 BD.INFO中描述“Title3”所示出 ProgramIDRef字段值为 k,因此,BD.PROG第 k个程序 (Program#k)被执行。

具体には、BD.INFOに記述された“Title3”に示されるProgramIDRefのフィールドの値がkであるために、BD.PROGのk番目のプログラム(Program#k)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,从 BD.INFO“Index”中包含“Title#1”开始排列存在标题识别信息中获得最后标题号码 (Tn)(S803)。

具体には、BD.INFOの“Index”に含まれる“Title#1”から並んで存在するタイトル識別情報から最後のタイトル番号(Tn)を取得する(S803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS