「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 987 988 989 990 991 992 993 994 995 .... 999 1000 次へ>

通过该处理,在按下作为硬键重置键时,显示画面能够返回到 Web应用 510功能初始画面。

この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

业界一直致力于在保持质量并降低这些装置成本同时,提高这些装置打印 /复印速度。

これらの装置の印刷/複写速度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为变更显示比例时通过本发明显示方法显示进度表画面构成例图。

【図5】同じく、表示スケールを変更した際に、本発明の表示方法によって表示されたスケジュール画面の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任务进度表画面 300a表示时间横轴上,如图 4所示,显示 0、0.5、1、1.0、1.5...3.0、3.5、4.0数值。

ジョブスケジュール画面300aの時間を示す横軸には、図4に示すように、0、0.5、1.0、1.5…3.0、3.5、4.0の数値が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此成为黑色任务条 JB3全体成为被显示在下层状态,用户对警告知晓变得困难。

これにより黒色のジョブバーJB3全体が下層に表示された状態になり、ユーザによる警告認識が困難になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 s2中,图像控制 CPU 113将取得各任务执行时间变换为与显示比例对应显示尺寸。

ステップs2では、画像制御CPU113は、取得した各ジョブの実行時間を表示スケールに対応した表示サイズに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,图 6(A)是通过图 5程序执行了 S508时输出一般标题页 130输出例。

図6を参照して、図6(A)は、図5のプログラムでS508が実行されたときに出力される通常バナーページ130の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(B)是通过图 5程序执行了 S506时输出安全保护标题页 140输出例。

図6(B)は、図5のプログラムでS506が実行されたときに出力されるセキュリティ保護バナーページ140の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明由地址控制器进行用于读取片图像地址控制流程图。

【図15】アドレス制御部がタイル画像の読出しを行うためのアドレス制御を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5是说明根据本实施例图像处理设备100打印处理流程图。

図5は、本実施形態に係る画像処理装置100におけるプリント動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11描述示出当用户选择了打印质量标签 904以选择打印质量时画面显示示例图。

図11は、ユーザが印刷品質を選択するために印刷品質タブ904を選択した場合の画面表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将说明用户在图 11打印目标对话框 106中设置了“一般”(速度优先模式 )、以进行打印例子。

次にユーザが、図11の印刷目ダイアログ906にて「一般」(速度優先モード)に設定して印刷する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是说明由根据第三实施例图像压缩单元 103进行压缩处理流程图。

図23は、本実施形態3に係る画像圧縮部103による圧縮処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示用于确认是否抽出了所指定大小文字画面图。

【図8】指定したサイズの文字が抽出されているか否かを確認するための画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A到图 2F是用于说明在根据本发明示例实施例显示控制系统中所使用情景示图;

【図2】本発明の実施形態に係る表示制御システムの利用シーンを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于执行根据本发明一个示例实施例显示控制程序计算机功能框图;

【図3】本発明の実施形態に係る表示制御プログラムを実行するコンピュータの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每列中,沿箭头 A所示记录介质输送方向以大约 40μm间距布置 512个孔。

各色の吐出口は、記録媒体搬送方向である矢印Aに対し、約40μmのピッチで512個ずつ配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 103被用作转换处理工作区和图像数据临时存储区。

メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時な記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中所使用喷墨记录装置中,从记录头喷射出每个墨滴量是 3ng。

本実施形態で適用するインクジェット記録装置において、記録ヘッドから吐出されるインク滴は3ngである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A至 6D是举例示出根据本实施例用于设定简档生成条件设定屏幕视图;

【図6】図6A〜図6Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 18具有 4∶ 3典型纵横比,并由能够进行彩色显示液晶显示器组成。

モニタ18は、4: 3の一般なアスペクト比を有し、カラー表示が可能な液晶ディスプレイで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种设定期间,分配用于使显示在监视器 18上光标沿着按钮方向移动功能。

また、各種設定時には、モニタ18に表示されたカーソルを各ボタンの方向に移動させる機能が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电源电池被加载在未示出电池储存室上,并电连接到数字式照相机 1设备上。

電源電池は、図示しない電池収納室に装填することにより、デジタルカメラ1の各手段と電気に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是数字式照相机 4被保持在规则取向 (图 1A取向 )时图像模糊修正装置 27正面透视图。

図18は、デジタルカメラ1を正姿勢(図1(a)の姿勢)で保持した場合における像ブレ補正装置27の正面斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确定以毫米为单位焦距倒数是大于还是小于帧速率倒数 (步骤 S51)。

CPU50は、ミリメートル単位での焦点距離の逆数が、フレームレートの逆数に対して大きいか小さいかを判定する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果焦距倒数小于帧速率倒数 (在步骤 S51中为 YES),则照相机很容易受到抖动影响。

焦点距離の逆数がフレームレートの逆数に対して小さい場合(ステップS51でYES)は、手ぶれの影響を受け易い場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,以简单构成就能自动检测附着在透镜上异物。

この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明实施方式 1中作为摄像装置数码照相机主要部分概略构成图。

【図1】この発明の実施の形態1に係る撮像装置としてのデジタルカメラの要部を示す概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明基于本发明实施方式 1异物检测处理流程图。

【図2】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明基于本发明实施方式 1异物检测处理流程图。

【図3】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明基于本发明实施方式 2异物检测处理流程图。

【図9】この発明の実施の形態2に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明基于本发明实施方式 3异物检测处理流程图。

【図10】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明基于本发明实施方式 3异物检测处理流程图。

【図11】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多格式转码器 101进行将这样剪辑格式转换成其它格式处理 (转码 )。

マルチフォーマットトランスコーダ101は、このようなクリップのフォーマットを他のフォーマットに変換する処理(トランスコード)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,多格式转码器 101具有与图 4远程客户端 103基本相同构成。

図5に示されるように、マルチフォーマットトランスコーダ101は、図4のリモートクライアント103と基本に同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,与剪辑 461以下转换体系构成相同转换体系被形成在剪辑 481以下。

つまり、クリップ461以下の変換体系と構成が同一の変換体系がクリップ481以下に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15 B情况下,剪辑间通过箭头被联结,该箭头朝向示出了父子关系(是父亲或是孩子 )。

図15Bの場合、クリップ間は矢印で紐付けされ、その矢印の向きが親子関係(親であるか若しくは子であるか)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,通过朝向剪辑 601箭头 621而联结到剪辑 601来示出剪辑 602是剪辑 601父剪辑。

つまり、クリップ601に向かう向きの矢印621でクリップ601に紐付けされて示されるクリップ602は、クリップ601の親クリップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当转码负载增大时,对该转码所需硬件能力有可能增大。

トランスコードの負荷が増大すると、そのトランスコードに必要なハードウェアの能力が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态中,作为来自光电转换装置 100第三输出单元 106基准信号,输出线 141电势被输出。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を基準信号として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,从光电转换装置 100第三输出单元 106输出这种状态下输出线 141上电势作为最大值。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,从光电转换装置 100第三输出单元 106输出这种状态下输出线 141上电势作为最小值。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最小値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,附图标记 112、117、120、143、144、603和 604表示向用图 6所示相同附图标记表示开关施加控制信号。

図7において112、117、120、143、144、603、604は、図6における同じ符号が付されたスイッチに与えられる制御信号を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在共用输出线 605上出现从一行像素 101输出信号最大值。

従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最大値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,从光电转换装置 600第三输出单元 106输出这种状态下共用输出线 605上电势作为最大值。

光電変換装置600は、このときの共通出力線605の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在共用输出线 605上出现从一行像素 101输出信号最小值。

従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最小値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将代表性地说明从包括光电二极管 101-1像素向第一列读出线 c1输出信号操作。

ここで、代表に、フォトダイオード101−1を含む画素から信号を第1列読出線c1に出力する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中操作之后执行第一次第二垂直传送操作 (P12-1)中,控制信号 上升到高电平。

ステップS12の動作後に行われる1回目の第2の垂直転送動作(P12−1)の期間に、制御信号φSW1をハイレベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,与上述操作类似地,执行第三次第二垂直传送操作 (P12-3)以及第三次水平传送操作 (P13-3)。

そして、前述の動作と同様にして、3回目の第2の垂直転送動作(P12−3)及び3回目の水平転送動作(P13−3)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述操作中,通过图 8中由信号 VOUT-R、VOUT-G和 VOUT-B所示次序读出来自像素 1信号。

以上の動作では、画素1からの信号は、図8における信号VOUT−R、VOUT−G、VOUT−Bに示されているような読み出し順となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 987 988 989 990 991 992 993 994 995 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS