「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 989 990 991 992 993 994 995 996 997 .... 999 1000 次へ>

应当注意,根据本发明实施例发送设备 200硬件配置理所当然地不限于图14所示配置。

なお、本発明の実施形態に係る送信装置200のハードウェア構成が、図14に示す構成に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出其中隔行扫描输入信号情形中处理,该处理基本上与图 2下半区例示处理相同。

図11は、入力信号がインターレースの場合の処理を示しており、図2の下段と同じ処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述图像显示设备,其中,所述多个不同图像是分别由不同用户可视地识别图像。

13. 前記異なる複数の画像は、それぞれが異なるユーザによって視認される画像である、請求項11に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出在图像显示设备 100上显示视频图像定时以及液晶遮板 200a、200b打开和关闭定时时序图。

図3は、画像表示装置100に表示される映像と、液晶シャッター200a,200bの開閉を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,其中由一个写入操作来显示用于右眼图像 A或用于左眼图像 B时段是 1/240Hz= 4.2ms。

図4において、1回の書き込みにより右目用画像A又は左目用画像Bが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该系统中,显示图像观看眼镜 200液晶遮板 200a、200b以相同定时执行它们打开和关闭操作。

このシステムでは、表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは同じタイミングで開閉動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为一个示意图,描述了根据本发明一个实施例立体图像显示观看系统一个配置;

【図1】本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为一个示意图,描述了根据本发明一个实施例立体图像显示观看系统一个配置。

図1は、本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,其间通过一个写操作显示用于右眼图像 R和用于左眼图像 L时间周期为 1/240Hz= 4.2ms。

図3において、1回の書き込みにより右目用画像R又は左目用画像Lが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出应用了本发明实施例三维图像显示系统配置示例框图。

【図1】本発明を適用した3次元画像表示システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9是示出利用程序来执行上述处理序列计算机硬件配置示例框图。

図9は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出按照本发明第一实施例 3D立体视频图像观看系统典型配置示图;

【図2】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第1の実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出 2D视频图像与定时信号生成装置最终输出定时信号之间关系示图;

【図4】2次元映像とタイミング信号生成装置の出力信号との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出按照本发明第二实施例 3D立体视频图像观看系统典型配置示图;

【図10】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第2の実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出按照本发明第四实施例 3D立体视频图像观看系统典型配置示图。

【図14】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第4の実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过连接所有经过循环移位子序列来构造相关序列。

その後、関連シーケンスは、周期にシフトしたサブシーケンスすべてを連結することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过连接所有经过循环移位子序列来构造相关序列。

その後、相関シーケンスは、周期にシフトしたサブシーケンスすべてを連結することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收天线视线内 4个卫星身份 (即 PN码 )是未知,则捕获时间可能被进一步加长。

受信アンテナの視野内の4つの衛星の識別情報(すなわち、PN符号)が未知の場合、捕捉時間はさらに長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号相关结果而招致实质不利结果。

このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質な不利益を負うことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将收到信号与伪噪声序列本地生成版本中每一个相关。

受信信号は、擬似雑音シーケンスの局所に生成されたバージョンの各々と相関することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可如何执行对附加峰值处理将从对处理这两个最佳峰值描述变得明显。

2つの最良ピークの処理の説明から、追加なピークの処理がどのように実行できるのかが明らかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是码空间搜索中多相关峰值处理方法 400实施例简化流程图。

図4は、符号空間探索における多重相関ピーク処理の方法400の一実施形態の簡略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率信号样本备选方案基本原理示例。

【図11】異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を与える図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而描述应用于由收发机系统处理信号样本压缩和解压缩优选方法。

その後、送受信機システムによって処理される信号サンプルに適用される圧縮及び解凍のための好ましい方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是根据本发明并入了压缩和解压缩通用基站架构框图。

図1aは、本発明による圧縮及び解凍を組み込む一般な基地局アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信号频带可以是来自多个无线订户发射信号组合。

受信信号の周波数帯域は、複数の無線加入者から送信された信号の複合体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100是主收发机系统 (诸如图 1a中所示 BTS)一部分,主收发机系统通常配置有 RF。

基地局プロセッサ100は、併置されたRFを一般に有する図1aに示しているBTSのような主送受信機システムの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 RRU 260-2是目地节点,则 RRU 260-1将具有压缩有效载荷数据数据帧通过链路 250-2递送至 RRU 260-2。

RRU260−2が宛先ノードの場合には、RRU260−1は、圧縮ペイロードデータを有するデータフレームをリンク250−2を通じてRRU260−2に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩样本顺序可以是顺序交错压缩 I样本和 Q样本,也即 (I1 Q1 I2 Q2…IN QN)。

圧縮サンプルの順序は、連続な交互配置の圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプル、すなわち、(I1Q1I2Q2...INQN)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在针对 OBSAI备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息 TYPE字段中未使用代码来编码。

OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于从基带模块到 RF单元下行链路 OBSAI兼容 W-CDMA信号样本具有每码片一个样本。

例えば、ベースバンドモジュールからRFユニットへのダウンリンクにおけるOBSAI互換W−CDMA信号サンプルは、チップ毎に1つのサンプルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,可以在编码之前计算衰减后信号样本一阶或高阶差分。

代替に、符号化の前に、減衰された信号サンプルの1次又は高次の差分を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户也可以选择固定比率有损模式,其中已压缩样本比特率是恒定

また、ユーザは、圧縮サンプルのビットレートが一定である固定レート非可逆モードを選択ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率信号样本备选方案基本原理示例。

図11は、異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五列 875显示了产生修改样本 832或 y(i)算术运算器 830数学结果。

5番目の列875は、修正サンプル832又はy(i)を生成する算術演算器830の数学結果を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地或另外,可基于用户输入识别对于广播内容用户偏好。

代替にまたは追加に、ブロードキャストコンテンツについてのユーザの選択は、ユーザ入力に基づいて識別されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示用于接收具有额外信息广播信息过程 700设计。

図7は、さらなる情報を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点上基准时钟典型地采用使用晶振时钟压控振荡器。

アクセスポイントの基準クロックは、典型に、水晶クロックを使用する電圧制御発振器を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于 OFDMA系统 IEEE 802.16标准当前版本下,可以要求 MS向 BS发回对各种信道质量信息 (CQI)报告。

OFDMAシステムのためのIEEE802.16規格の現在のバージョンに基づいて、MSは、様々なチャネル品質情報(CQI)をBSに事後報告せよと要求され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里参照图 3示出和描述修改管理系统资源管理方法。

管理システムのリソースの管理を修正するための方法は、本明細書において、図3に関して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出适用于执行这里所述功能通用计算机高级框图。

図4は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本发明实施例用于划分容量方法流程图。

【図1】本発明の一実施形態によって容量を区分するための方法のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示意了根据本发明另一实施例用于划分容量另一方法流程图。

【図3】本発明の別の実施形態によって容量を区分するための別の方法のフローチャートを図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示意了根据本发明另一实施例用于划分容量另一方法步骤。

【図4】本発明の別の実施形態によって容量を区分するための別の方法のステップを図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,描述了可以与关于图 1和 3流程图所讨论方法集成或组合步骤。

詳細には、図1および3のフローチャートに関して論じた方法と統合するかまたは組み合わせてもよいステップについて述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以看到,小区总容量(即所服务业务量 )随时间变化。

図から分るように、セルの容量全体、すなわち、サービス提供されるトラヒックの量は、時間の経過と共に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,GBR业务负载是时变,总 AAT仅定义了该负载最大值。

留意すべきだが、GBRトラヒックの負荷は、経時変化するのであり、そして、AAT全体は、この負荷の最大量を定義するに過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当建立附加非 GBR承载时,图 5中 RCR也可以被改变为不同百分比。

同様に、追加の非GBRベアラが確立される場合、図5のRCRが別の百分率に変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将剩余用于非 GBR承载总容量在子组之间再次划分为剩余容量相对比例部分。

非GBRベアラ用に残った容量全体は、残余容量の相対部分としてサブグループ間で再分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,应理解,本发明方面在于少于上述公开单一实现或配置所有特征。

このために、理解されるべきだが、本発明の態様は、前述の開示した1つの実装または構成のすべての特徴よりも少ないところにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 989 990 991 992 993 994 995 996 997 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS