意味 | 例文 |
「的」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
在步骤 S252,进行关于用于显示图像的显示设备的尺寸是否大于等于预设的阈值尺寸。
ステップS252では、画像表示を行う表示装置のサイズが、予め設定した閾値サイズ以上のサイズであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 22中所示,基线长度信息是指示拍摄图像的镜头之间的距离的信息,并且对应于移动量信息。
基線長情報は、図22に示すように、画像を撮影したレンズ間の距離情報であり移動量情報に対応する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置的说明图;
【図2】本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置的说明图。
図2は、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出同时使用替换 LUT的一系列过驱动处理的流程的说明图。
図5は、置換LUTを併用したオーバードライブ処理の一連の流れについて示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,依据替换 LUT的设置值,可以将具有与输入灰度级不同的灰度级的图像存储到帧存储器 150中。
ところが、置換LUTの設定値によっては、入力階調と異なる階調の画像がフレームメモリ150に格納されてしまう場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在下文中更详细描述的,每个声道生成由所有声道 12、14、16、18、20所接收的输入的混音。
以下に詳述するとおり、各チャネルは、チャネル12、14、16、18、20のすべてによって受信される入力ミックスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,示出声道 12、14和 20的排练系统 10的电路的示意图。
図4を参照すると、チャネル12、14、20について、リハーサルシステム10の回路の概略図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,再次参考图 2,声道 12、14、16、18和 20中的每个都构成排练系统 10的主体 96的一个部分。
例えば、図2を再度参照すると、チャネル12、14、16、18、20の各々は、リハーサルシステム10の本体96の一セグメントを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的实施例的软件解调器的更多细节。
【図10】本発明のある実施形態に基づくソフトウェア復調器のさらなる詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示根据本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置结构的结合立体图。
【図2】本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出可作为 UE或者 eNB的装置 50的构成元件的框图。
【図17】本発明の一実施例によってユーザ機器(UE)またはeNBになりうる装置50の構成上の要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明一个实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。
【図1】本発明の一実施形態によるSFHに対する例示的なリソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明另一实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。
【図2】本発明の他の実施形態によるSFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明一个实施例的用于 P-SFH的示例性资源分配规则。
【図3】本発明の一実施形態によるP−SFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明一个实施例的用于 P-SFH的示例性资源分配规则。
【図4】本発明の一実施形態によるP−SFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5说明根据本发明的实施例用于在移动通信装置上输出媒体内容的方法的简化流程图。
【図5】本発明の実施例に従って移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法の簡略化したフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明在本发明的实施例中可用于执行处理功能性的典型计算系统。
【図6】本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム - 中国語 特許翻訳例文集
因此,实时媒体内容输出中的延迟可能是可被通信装置的用户识别的。
その結果、リアルタイムのメディアコンテンツの出力における遅延は、通信デバイスのユーザにより認識できる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典型计算系统 600。
図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム600を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明的一些实施方式配置的蓝牙扬声器设备的框图。
図5は、本発明のいくつかの実施形態に従って構成されるBluetoothスピーカ装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了多个接收设备基本同时处理接收到的数据的示例。
図3は、それらの受信デバイスが実質的に同じ時間に受信データを処理する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,对于不同的接收设备定义不同的同步信号和 /或不同的时延间隔。
そのような場合、それらの異なる受信デバイスに対して、異なる同期信号及び/または異なる待ち時間間隔を定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 6,将描述可由诸如接收节点 704的节点执行的若干示例性操作。
次に図6を参照しながら、受信ノード704などのノードによって実行できるいくつかの例示的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描绘了若干可用于促进设备间的通信的示例性部件。
図8に、デバイス間の通信を可能にするために使用されるいくつかの例示的な構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以理解,设备中的一个或两个是便携式的,或者在一些情况下相对不便携。
さらに、それらのデバイスの一方または両方はポータブルでも、場合によっては比較的非ポータブルでもよいことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的第 1实施方式中的无线通信系统 1的整体概要结构图。
【図1】本発明の第1実施形態に係る無線通信システム1の全体概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示本发明的第 6实施方式中的无线通信装置 300A的功能模块结构图。
【図11】本発明の第6実施形態に係る無線通信装置300Aの機能ブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示无线通信系统 100发送的频带中的子载波的配置例。
図2は、無線通信システム100が送信する周波数帯域におけるサブキャリアの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。
GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。
次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。
図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在无线通信系统 200使用的频带中存在因来自无线通信系统 100的频带外辐射而产生的无用波。
このため、無線通信システム200が使用する帯域においては無線通信システム100からの帯域外輻射による不要波が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤波部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤波。
フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文呈现简化概述以便提供对所揭示方面的一些方面的基本理解。
以下は、開示される態様のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化した概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘用于在多个接收天线处接收无线通信的操作的方法或序列的流程图。
【図2】図2は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法または動作のシーケンスについてのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘具有说明码分多路复用以便组合多个天线接收链的后级的波形的框图。
【図7】図7は、複数のアンテナ受信チェーンの後段を結合するための、符合分割多重化を示す波形を有するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在给定码序列的正交性的情况下,可完全检索属于每一信号的信息。
コードシーケンスの直交性が与えられると、各信号に関する情報が、完全に取出され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供用于针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号的装置 1508。
複数のアナログ信号のそれぞれについて、サンプル・アンド・ホールドアナログ信号をそれぞれ生成する手段1508が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供用于产生所述单一模拟信号的数字版本以产生经组合的数字信号的装置1514。
合成デジタル信号を生成するために、単一アナログ信号のデジタルバージョンを生成する手段1514が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供对所揭示的实施例的前述描述以使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。
開示される実施形態の先の説明は、本開示を当業者が作るまたは使用することを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。
【図2】本発明の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明另一个示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。
【図5】本発明の別の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,以上系统描述仅是本发明实施例的用来阻止成功的中继攻击的一个示例。
しかしながら、上記のシステムはリレーアタックを首尾よく防止するために本発明の実施例を使用できる一例にすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集
沿着图 2的水平方向,示出了应答器 440和读取器 420形成的通信系统中的事件。
図2の水平方向に沿って、トランスポンダ440及びリーダ420からなる通信システムにおけるイベントが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参考图 4,将解释根据本发明的示例性实施例的通信系统 400。
以下において、図4を参照して、本発明の模範的な実施例による通信システム400を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取器设备 420的处理器 422可以在存储器 432中存储接收的第一随机数用于后面的使用。
リーダ装置420のプロセッサ422は受信した第1の乱数を後の使用のためにメモリ432に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用 MAC的情况下,处理器 422计算针对相同消息的 MAC,并将结果与接收的 MAC进行比较。
MACが使用される場合には、プロセッサ422は同じメッセージに基づいてMACを計算し、その結果を受信されたMACと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的实施例,图 5示出了读取器 420和应答器 440之间的消息流 500。
図5は、本発明の模範的な実施例によるリーダ420とトランスポンダ440との間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 MAC输入的随机数序列反映了如在邻近检验命令的发送期间相同的划分。
MAC入力に対する乱数の順序付けは近接検査コマンドの送信中と同一の分割を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |