意味 | 例文 |
「目切れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9117件
この技術に関して当社は先使用権を認められている。
关于这项技术我公司被认定拥有先用权。 - 中国語会話例文集
そのプロジェクトのために特別作業班が編成された。
为了那个项目组成了一个特别小组。 - 中国語会話例文集
健康が優れないためにその会議に出席することができない。
我因为身体不好而没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集
あなたが私のために英会話の授業をしてくれて感謝しています。
我很感谢你为我上英语课。 - 中国語会話例文集
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。
因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。 - 中国語会話例文集
これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。
因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。 - 中国語会話例文集
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。
如想重设密码,请访问这个页面。 - 中国語会話例文集
これは量産時の作業工数を減らすための加工です。
这是为减少批量生产时的作业时间的加工。 - 中国語会話例文集
私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか?
要求我们的知识还是技术呢? - 中国語会話例文集
アニマトロニクスを作るためには高度な技術が要求される。
制作电子动画特技需要高端的技术。 - 中国語会話例文集
その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。
那个内容也太没争论的进展了。 - 中国語会話例文集
先生の声が小さいため、授業の内容が全然聞き取れません。
因为老师的声音很小,所以完全听不到讲课的内容。 - 中国語会話例文集
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。
我觉得她照着教科书来上课挺好。 - 中国語会話例文集
この紺の上着は色があせて白っぽいから,染めなければならない.
这件蓝上衣白不呲咧的,该染了。 - 白水社 中国語辞典
我々の民主革命は旧民主主義革命とは同じでない.
我们的民主革命不同[于]旧民主主义革命。 - 白水社 中国語辞典
全国農業発展要綱に定められた生産水準に達する田畑.
纲要田 - 白水社 中国語辞典
(慶祝行事参加者がパレードなどを見るための)観覧台,観礼台,観覧スタンド.
观礼台 - 白水社 中国語辞典
我々は外国の専門家と既に国際技術協力を進めている.
我们同外国专家已进行国际技术合作。 - 白水社 中国語辞典
このような外科手術は極めて限られた病院でのみ可能だ.
这种外科手术只有极个别的医院才能做。 - 白水社 中国語辞典
次の世代の人々の苦しみをなくすため,我々は勇敢に闘う.
为了免除下一代的苦难,我们要英勇奋斗。 - 白水社 中国語辞典
君が彼にボール遊びをさせないものだから,彼はコオロギで遊び始めた.
你不让他玩儿球,他又弄上蛐蛐儿了。 - 白水社 中国語辞典
金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする.
为了致富,套购药品排轧同业。 - 白水社 中国語辞典
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.
没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典
祖父は地主のために牛飼いをして,しょっちゅう口汚くののしられた.
爷爷给地主放牛,经常受到辱骂。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ早く農業を高い水準まで高めなければならない.
要尽快把农业搞上去。 - 白水社 中国語辞典
我々メーカーとメーカーの間の援助はギブアンドテイクである.
我们厂际之间的援助是相互的。 - 白水社 中国語辞典
銀行は彼らの工場に借入金を完済するように求めている.
银行要他们厂将所有债款还清。 - 白水社 中国語辞典
これらの形式を一とおりやり終えて,そこで初めて結婚の儀式に入る.
等这些形式走完了,这才开始拜堂。 - 白水社 中国語辞典
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.
搞工业建设必须遵循客观规律。 - 白水社 中国語辞典
メッセージの偽造を検出するために、MAC化された乱数#1及び乱数#2が送信される。
为了检测消息的伪造,发送 MAC的 RANDOM #1和 RANDOM #2。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1側面によれば、暗号鍵を生成するための方法が提供される。
根据第一方面,提供了一种用于生成加密密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1行選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)行選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(b)第M1行选择控制信号Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第1行選択制御信号Vsel(1)、(c) 第2行選択制御信号Vsel(2)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(a)重设控制信号Reset(b)第 1行选择控制信号Vsel(1); (c)第 2行选择控制信号 Vsel(2); - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1行選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)行選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(b)第 M1行选择控制信号CN 10201761202 AA 说 明 书 12/17页Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号 Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集
図6aに示すパラメータ値テーブル600に記憶された処理済みデータ値は、説明のためのものにすぎない。
图 6a中所说明的存储在参数值表 600中的经处理的数据值仅用于阐释性目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業が多角化を進めれば進めるほど、その企業の真のファンダメンタルバリューを把握することは困難になる。
企业越开展多元化,把握那个企业的真正基础价值就越困难。 - 中国語会話例文集
姫様、貴女のような美しく心優しい人に褒められると、嬉しくて興奮しすぎて眠れません。
公主,被你这样美丽而又温柔地赞扬,我会因太过高兴与兴奋而睡不着。 - 中国語会話例文集
しかし、これらのギャップ、およびこれによって生じる視覚的な継ぎ目のアーチファクトは、完全には除去できないことがよく理解されるであろう。
但是,可以理解,这些空隙及由此产生的伪影不能完全消除。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部15が動作するプログラムは、ROM16から適宜読出され、制御パラメータ等がRAM8に書き込まれて処理が実行される。
恰当地从 ROM 16读出由控制单元 15运行的程序,并且将控制参数等写入 RAM 8中以执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部20に格納される各情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。
存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した実施形態によれば、次の作用効果が得られる。
根据以上说明的实施方式能够获得下述的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。 - 中国語会話例文集
私の目は水銀灯の光に照らされて疲れて痛い.
我的眼睛在水银灯下疲劳得有点酸痛。 - 白水社 中国語辞典
柳の影はさざ波立つ水面につれて軽やかに揺れる.
柳树的影子随着那泛着涟漪的水面轻轻荡漾。 - 白水社 中国語辞典
成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。
完全成熟的老公司也许需要“内企业家intrapreneur”也就是“内部创业”来打破胶着的现状。 - 中国語会話例文集
提案された仮想アンテナ技法は、たとえば制御の送信のためのレガシーUEと新しいUEの両方のために採用できる。
举例来说,对于老式 UE和新 UE两者来说,所提议的虚拟天线技术可用于控制的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
お買い求めになった商品は品切れのため、交換をお受けできません。
因为您想买的商品断货了,所以不能进行更换。 - 中国語会話例文集
造林会社は,株を発行して山のために資金を集め,荒れ山を開発して林業を興す.
…造林公司,发行股票引资上山,开发荒山建设林业。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |