意味 | 例文 |
「相同的」を含む例文一覧
該当件数 : 1182件
我们跟你持有相同的意见。
私達はあなたと同じ意見を持っている。 - 中国語会話例文集
被信任与被爱有相同的价值。
信用されることは愛されることと同じ価値がある。 - 中国語会話例文集
请认为那些的价格几乎是相同的。
それらはほぼ同じ値段だとお考えください。 - 中国語会話例文集
总是能在相同的时间去那里。
いつもと同じ時間にそこに行けます。 - 中国語会話例文集
总是能在相同的时间去那里。
いつも通りの時間にそこに行けます。 - 中国語会話例文集
我把相同的文章读了好几遍。
同じ文章を何度も読んでいた。 - 中国語会話例文集
那个到这为止是相同的安排。
それはここまでは同じセッティングである。 - 中国語会話例文集
我把那个覆盖保存在了相同的地方。
それを同じ場所に上書き保存しました。 - 中国語会話例文集
我也去相同的方向,一起去吧。
同じ方へ行くので一緒に行きましょう。 - 中国語会話例文集
即使使用相同的模式也会产生差异。
同じパターンで用いても違いが生じる。 - 中国語会話例文集
就算使用相同的模式也会出现差异。
同じパターンを用いても違いが出来ます。 - 中国語会話例文集
这个跟前些天发送的邮件是相同的内容。
これは先日送ったメールと同じ内容です。 - 中国語会話例文集
把性质相同的问题归为一类。
性質の類似した問題を1つにまとめる. - 白水社 中国語辞典
他俩不约而同地提出了相同的建议。
彼ら2人は期せずして同じ提案を出した. - 白水社 中国語辞典
每个人说话的音调都是不相同的。
それぞれの人の話す調子は同じでない. - 白水社 中国語辞典
与图 9中的第一遮光像素 910的附图标记和符号相同的附图标记和符号在图 16~ 18中表示相同的组件。
図9の第1の遮光画素910と同じ構成の部分は、同じ数字と記号を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 12中的第三遮光像素 930的附图标记和符号相同的附图标记和符号在图 19~ 23中表示相同的组件。
図12の第3の遮光画素930と同じ構成の部分は、同じ数字と記号を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 19A及图 19B中,对于与图 2A及图 2B和图 17相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。
なお、図19中で、図2や図17と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,MFP(1)300~MFP(3)300赋予相同的参考标号,但并不限定于具有完全相同的功能的MFP。
なお、MFP(1)300〜MFP(3)300は、同じ参照符号を付しているが全く同じ機能を備えるMFPであるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。
次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9所示绘图数据发生器 32的元素中与图 6所示相同的元素由与图 6中相同的参考标号和符号标示。
図9に示す描画データ生成部32の構成要素のうち、図6の例と同様の構成要素には図6と同様の符号を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相同的数据或大致相同的数据。
同様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、同一もしくは実質的に同一のデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
给予与第一实施例的图 12和第五实施例的图 22相同的处理步骤相同的步骤编号并且省略其描述。
なお、実施例1の図12および、実施例5の図22と同じ処理に関しては同じステップ番号を与え、処理の説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
流程步骤201-205、206、207和 208都是与图 2a中具有同样编号的流程步骤相同的,因此执行相同的任务。
フローチャートのステップ201〜205、206、207および208は図2aの同じ番号のフローチャートのステップと同じであり、従って、同じタスクを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3及び図10と同じ部材には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照与分析滤波的情况相同的方式,也按照与垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。
分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。
上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与图 32和 33所示过程相同的部分由相同的参考标号表示,并且将省略公共部分的描述。
このため、図32および図33に示す処理手順と同一のものには、同一の符号を付して、共通する部分の説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,用相同的标号来表示与图 3中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。
図7において、図3に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,用相同的标号来表示与图 3和图 7中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。
この図9において、図3および図7に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该该图中的块内的相同“1”指示相同的 H-ARQ过程。
図を通じてブロック内の同じ「1」は、同じH−ARQ処理を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一传播延迟 623和第二传播延迟 613一般是相同的延迟。
第1及び第2の伝播遅延623,613は、一般に、同じ遅延かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 OFDM码元时间间隔 (1406、1408、1410、1412、1414、1416)大约是相同的周期;
各OFDMシンボル時間インターバル(1406,1408,1410,1412,1414,1416)は、ほぼ同じ期間である; - 中国語 特許翻訳例文集
色分量识别标志 2将其值相同的像条进行分组。
色成分識別フラグ2は、その値が同じスライスをグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 20所示的示例中,对与图 19所示 PDL相同的 PDL进行处理。
図20の例は、図19に例示するPDLと同様のPDLを処理対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和 5B示出了与图 3A和 3B相同的特性。
ここで、図5(A)、図5(B)は、図3(A)、図3(B)と同じ特性を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的 S352表示与 S351、S353相同的 DBA信息提取、再分割处理。
図7のS352は、S351、S353と同じDBA情報抽出・再分割処理を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,执行与参考图 55描述的处理相同的处理。
ここでは、図55を参照して説明した処理と同じ処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,AG中 GCD比特加载也将是相同的。
したがって、AGに対するGCDビットローディングも同一となるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,也可以考虑脸部形状不相同的情况。
この場合、顔部の形状が異なることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对图 7的所有树源 (702)执行相同的步骤。
図7におけるツリーソース(702)すべてについて同じステップを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114和 AN 234也可以使用相同的无线通信协议。
AN114とAN234とは同じワイヤレス通信プロトコルを使用することもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
近似的 GMSK的码元脉冲和 8-PSK的码元脉冲是相同的。
近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所逼近的 GMSK的符号脉冲与 8-PSK的符号脉冲是相同的。
近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは、同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
NFC令牌 4具有与 NFC令牌 3相同的配置。
NFCトークン4についてもNFCトークン3と構成は同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理然后返回到步骤 S706以重复与上述相同的处理。
その後処理は、ステップS706に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它构成都相同,赋予相同的符号。
その他の構成は、同じであり、同一の符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16中,图 16(1)、(2)、(3)表示与图 7(1)、(2)、(3)相同的内容。
図16において、図16(1)(2)(3)は、図7(1)(2)(3)と同じ内容を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |