意味 | 例文 |
「相对」を含む例文一覧
該当件数 : 2076件
相对而立
向かい合って立つ. - 白水社 中国語辞典
相对而言,…
それに対して,…. - 白水社 中国語辞典
互相对应
対応し合っている. - 白水社 中国語辞典
两两相对
2つずつ相対する. - 白水社 中国語辞典
相对而笑
向かい合ってにっこりする. - 白水社 中国語辞典
控制部 25与 CPU50相对应。
制御部25は、CPU50に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
水晶是相对不溶的。
水晶は比較的溶解しない。 - 中国語会話例文集
跟以前相比,相对活跃
以前よりもより活動的 - 中国語会話例文集
水晶相对难以溶解。
水晶は比較的溶解しにくい。 - 中国語会話例文集
相对化地掌握事物。
物事を相対化してとらえる。 - 中国語会話例文集
东西互相对立。
東西間で対立している. - 白水社 中国語辞典
默然相对
互いに押し黙って向かい合っている. - 白水社 中国語辞典
相对欷歔
向かい合ってしゃくり泣きをする. - 白水社 中国語辞典
他去相对象。
彼は結婚相手に会いに行く. - 白水社 中国語辞典
遥遥相对((成語))
はるか遠く向かい合っている. - 白水社 中国語辞典
遥遥相对((成語))
はるか遠くから向かい合う. - 白水社 中国語辞典
纸张排出路径 30相对于上部单元 20而与下部单元 10布置在相对侧上。
排出ガイド30は、上ユニット20に対して下ユニット10側と反対側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,控制部 15与 CPU40相对应。
図3に示すように、制御部15は、CPU40に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,该源从每个相对地址读取 EDID。
次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,该源从各相对地址读 EDID。
次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本实施例的图像读取装置 1中,纸张排出导向件 30相对于下部单元 10的相对转动的转动范围比上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围宽。
本実施形態の画像読取装置1では、上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲よりも、排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲が広い。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对来说只知道一点。
比較的、少ししか知られていません。 - 中国語会話例文集
密克罗尼西亚语系是相对较大的语系的一部分。
ミクロネシア語群はより大きな語族の一部だ。 - 中国語会話例文集
那个是用相对比较好的原料制成的。
それはよりよい原料で作られています。 - 中国語会話例文集
那个是用相对比较好的成分制成的。
それはよりよい成分で作られています。 - 中国語会話例文集
他学习知识相对较快。
彼の知識の習得は比較的早い。 - 中国語会話例文集
我能写相对长的文章了。
比較的長い文章を書くことができた。 - 中国語会話例文集
搬去相对和平的边境地方。
比較的平和な辺境の土地に引っ越す。 - 中国語会話例文集
你会相对应的做出很棒的事情吧。
それ相応に素晴らしい働きをしてくれるでしょう。 - 中国語会話例文集
相对应的样本如下。
該当するモデルは下記の通りとなります。 - 中国語会話例文集
不要限制人才的相对流通。
人材の相対的流通を制限してはいけない. - 白水社 中国語辞典
两家隔街相对。
2軒の家が道を隔てて向かい合っている. - 白水社 中国語辞典
相对的两座房子样式大不相同。
向かい合った2軒の家はスタイルが全く違う. - 白水社 中国語辞典
美与丑、大与小都是相对的概念。
美と醜,大と小は共に相対する概念である. - 白水社 中国語辞典
这一段时期物价相对稳定。
ここしばらく物価は相対的に安定している. - 白水社 中国語辞典
图 17A中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2f相对应,并且图 17C中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2b相对应。
図17(A)のボケ修復は、Dist2fの被写体距離と対応し、図17(C)のボケ修復は、Dist2bの被写体距離と対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该比例是当前的 B帧相对于后续的 P帧和前面的 P(或 I)帧的相对时间位置。
その比率は、後のP及び前のP(又はI)フレームに対する現在のBフレームの相対的な時間の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 MPEG-2规格中,图片开始代码与其相对应,在 MPEG-4规格中,VOP开始代码等与其相对应。
例えば、MPEG-2規格ではピクチャスタートコード、MPEG-4規格ではVOPスタートコードなどが対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,显示位置与发送者的相片相对应,显示效果与他 /她的情感状态相对应。
この場合、表示位置が送信者の写真に対応し、表示効果がその感情状態に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种系统中,具有电池寿命相对较长的、小的相对不昂贵的客户设备是十分重要的。
このようなシステムは、電池寿命が比較的長く、比較的安価な小型のクライアントデバイスを有することが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20可利用中心轴线 X作为转动的中心相对于下部单元 10在预定转动范围中相对转动。
上ユニット20は、中心軸線Xを回転中心として、下ユニット10に対して所定の回転範囲内で相対回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30和下部单元 20可相对于下部单元 10分别独立地相对转动。
排出ガイド30および上ユニット20は、それぞれ独立して下ユニット10に対して相対回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而支架 57相对于侧壁 39定位。
これにより、ブラケット57が側壁39に対して位置決めされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF-X与所聚集的长度为 X的分组的数目相对应。
それは、統合される長さXのパケットの数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检索器查找与该情感相对应的效果。
取得器が、その感情に対応する効果を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检索器查找与该发送者相对应的位置。
取得器が、その送信者に対応する位置を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
已相对于白色光源做出此技术的测量。
この技術の測定は、白色光源に関連して行われた。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |