意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
交情很深。
なじみが深い.¶我和他们之间有着很深的交情。=私と彼らの間には深いよしみがある. - 白水社 中国語辞典
五大洲的华桥,有多少人焦虑着祖国的命运。
五大州の華僑は,どんなに多くの人が祖国の運命を焦慮したことか. - 白水社 中国語辞典
下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。
一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すような冷たい風が吹きだした. - 白水社 中国語辞典
树阴里堆着小山似的鲜菠梦,金煌煌的。
木陰には山のようなもぎたてのパイナップルが積まれてあり,それらは金色にぴかぴか光っている. - 白水社 中国語辞典
争论没有结束,紧接着又发生了两种意见之争。
論争はまだ終わっていないのに,引き続いて2つの意見の争いが生じた. - 白水社 中国語辞典
他们是客人,好座应当先尽着他们坐。
彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
边防战士冒着刺骨的寒风,警备在国境线上。
国境守備の兵士は肌を刺す寒風を物ともせず,国境線を警備している. - 白水社 中国語辞典
我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。
私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のお宅の入り口に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
就着春节回家探亲的机会,对当地的方言词汇作了一次调查。
旧正月に故郷に帰った折に,その地の方言語彙について1度調査をした. - 白水社 中国語辞典
大家一时间都拘泥着,不肯去动那些杯筷。
皆はしばらくの間しゃちほこばって,杯や箸に手を触れようとしなかった. - 白水社 中国語辞典
他咬着牙在和死神角力,可留给他的时间竟那么少。
彼は歯を食いしばって死神と格闘しているが,彼に残された時間はあまりにも少ない. - 白水社 中国語辞典
老乡们带着鸡、鸭、花生等食物来犒劳游击队了。
農民たちは鶏・アヒル・落花生などの食べ物を持って来て遊撃隊を慰労した. - 白水社 中国語辞典
已经是深夜了,可是实验室的灯光还亮着。
既に深夜になったが,しかし実験室の灯火はまだあかあかとついている. - 白水社 中国語辞典
屋里空荡荡的,除了桌子上放着一部新电视机外,别的什么也没有。
部屋の中はがらんとして,テーブルの上に新しいテレビが置いてあるほか何もない. - 白水社 中国語辞典
我家有老有小,十几口子在靠着我呀。
私の家の子供から年寄りまで,十数人が私を頼りにしているのです. - 白水社 中国語辞典
这些山村妇女,是在尽力用无言的慰藉宽解我们。
これら山村の女たちは,無言の慰めで私たちの気持ちを落ち着かせようとしているのだ. - 白水社 中国語辞典
人已困乏,但我还得强打精神支撑着。
体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない. - 白水社 中国語辞典
孩子哭闹不走,大人只好拉着他走。
子供が泣きわめいて歩こうとせず,大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせた. - 白水社 中国語辞典
欢迎你们来到我们学校参观访问。
皆様が参観訪問のために我々の学校にお着きになったことを歓迎します. - 白水社 中国語辞典
这老婆子眼睛总盯着我,生怕我偷了她的东西。
そのばあさんは私が彼女の物を盗むのではないかと心配してずっと私をにらんでいた. - 白水社 中国語辞典
卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。
風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている. - 白水社 中国語辞典
别老着脸皮没完没了的,你不怕丢人我还怕丢人呢。
厚かましくいつまでも粘るのはよせ,あなたが恥ずかしくなくても私が恥ずかしい. - 白水社 中国語辞典
椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。
いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである. - 白水社 中国語辞典
他压抑着自己的感情,只冷笑了一声就走了。
彼は自分の感情を抑えて,ふふんと鼻先で笑うと行ってしまった. - 白水社 中国語辞典
你挨骂不说,还连带我跟着挨骂。
お前さんが悪口を言われるのはまだしも,私もかかわり合いにされて悪口を言われた. - 白水社 中国語辞典
仿佛有一片鹅毛,一下下撩拨着他们的心房。
まるで一片のガチョウの羽が一度また一度と心臓をかき立てるかのようである. - 白水社 中国語辞典
铁的镣铐在他的手上和脚上讨厌地响着。
鉄の手かせと足かせが彼の手足でガチャガチャと嫌な音を立てていた. - 白水社 中国語辞典
领扣儿也不系,上半截儿裂着,露出胸膛。
襟ボタンを掛けずに,(服の)上の半分のところははだけていて,胸元をむき出しにしている. - 白水社 中国語辞典
他指挥大家冒着烈火闯进北屋去,往外抢救人。
彼は皆を指揮して烈火の中を北側の部屋へ突入し,外へ人を救出した. - 白水社 中国語辞典
你们几位临时才来,只好站着看了。
あなた方は時間ぎりぎりになってようやく来たのだから,立って見るしか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
事到临头一定要沉住气。
(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない. - 白水社 中国語辞典
她格外小心地守护着自己那个来之不易的领土。
彼女は特別用心深くやっとのことで手に入れた小世界を守っている. - 白水社 中国語辞典
孩子捧着溜圆的皮球不肯让别人玩。
その子は真ん丸いボールを両手で抱えたまま他の者にそれで遊ばせようとしない. - 白水社 中国語辞典
我们一边谈心,一边浏览着西湖的景色。
我々は一方では打ち解けて話しながら,一方では西湖の風景に目をやっていた. - 白水社 中国語辞典
封建思想至今仍在某些人的脑子里留存着。
封建思想は今に至るまでなお一部の人々の頭の中に残っている. - 白水社 中国語辞典
他对她没安着好心,所以故意地留难她。
彼は彼女に悪意を持っているので,わざと彼女に難癖をつけているのだ. - 白水社 中国語辞典
东西越搁着越没人买,不如贱价卖出。
品物はたなざらしになればなるほど買い手がなくなる,いっそ安値で売りに出した方がよい. - 白水社 中国語辞典
看他那慢腾腾的样子,谁不着急呢。
彼のあんなぐずぐずした様子を見ていると,やきもきしない者があるだろうか. - 白水社 中国語辞典
他躺在小树下,用乜斜的睡眼看着他那些绵羊。
彼は小さな木の下で,まぶたがくっつきそうな寝ぼけ眼で彼の綿羊を見ていた. - 白水社 中国語辞典
他醉眼乜斜地盯着露在裙子外面的那双雪白的小腿。
彼は酔眼もうろうとしてスカートの外にはみ出た雪のように白い足を見ていた. - 白水社 中国語辞典
你们要踏踏实实地工作,不要搞名堂。
君たちは着実に仕事をしなければならない,浮ついたことをしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
种菜并不简单,名堂多着呢。
野菜作りはなかなか難しく,(やることはいろいろある→)頭を使わなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。
彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない. - 白水社 中国語辞典
他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。
彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった. - 白水社 中国語辞典
小孩儿一上街,就跟大人磨烦着买这买那。
子供は町へ出かけると,大人にだだをこねてあれを買いたいこれを買いたいと言う. - 白水社 中国語辞典
她闷着头那干,壮小伙子也赛不过她。
彼女が黙々として働いたならば,元気な若者でさえも彼女にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
他就是那么个脾性,一不高兴,就挂着个脸。
あの人ったらああいうたちで,ちょっと機嫌が悪くなると,仏頂面をする. - 白水社 中国語辞典
我家的孩子爱闹,闹得你整天不能专心做事。
わが家の子供はよく騒ぐので,一日じゅう落ち着いて仕事することができない. - 白水社 中国語辞典
你回来得正好,娘正念着你呢!
本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ! - 白水社 中国語辞典
他的声音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。
彼の声はますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |