「着」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 着の意味・解説 > 着に関連した中国語例文


「着」を含む例文一覧

該当件数 : 13133



<前へ 1 2 .... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 .... 262 263 次へ>

在接的步骤 S1003,系统控制单元 50使 TFT 12产生以上参考图 9A所述的位置A处的画面显示 (显示 A)。

続くステップS1003において、システム制御部50は、TFT12に図9(A)で前述した姿勢Aにおける画面表示(表示A)を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接的步骤 S1023,系统控制单元 50使 TFT 12产生以上参考图 9B所述的位置B处的画面显示 (显示 B)。

続くステップS1023において、システム制御部50は、TFT12に、図9(B)で前述した姿勢Bにおける画面表示(表示B)を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1033,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。

次いで、ステップS1033において、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接的步骤 S1043,系统控制单元 50使 TFT 12产生以上参考图 9C所述的位置C处的画面显示 (显示 C)。

続くステップS1043では、システム制御部50は、TFT12に、図9(C)で前述した姿勢Cにおける画面表示(表示C)を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1053,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。

次いで、ステップS1053において、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1073,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。

次いで、ステップS1073において、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CG制作者想要的纹理和色器可在 CG图像产生装置 263上使用。

これにより、CG製作者が意図したテクスチャとシェーダを、CG画像生成装置263で使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光入射部件 131被成形为使得其直径向光入射侧逐渐变大,即,具有渐宽的形状。

光入射部131は、光入射側に向かって、徐々に径が太くなる形状、つまりテーパ形状になるように形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,使用图 3~图 5,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。

次に、図3乃至図5を用い、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在时刻 t3时,使参照电压 VREF复位而返回“H”电平,并结束自动调零期间(1)。

続いて、時刻t3の際、参照電圧VREFをリセットさせて”H”レベルに戻し、オートゼロ期間(1)を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


,使用图 6,对上述第一实施方式的变形例 1的固体摄像装置及其控制动作进行说明。

次に、上記第1の実施形態の変形例1に係る固体撮像装置およびその制御動作について、図6を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,按照图 6所示的时间图,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。

次に、図6に示すタイミングチャートに沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,使用图 7~图 9来说明第二实施方式的固体摄像装置及其控制动作。

次に、第2の実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作について、図7〜図9を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,使用图 11,对比较例 1的固体摄像装置的单位像素及模数变换部的结构例进行说明。

次に、図11を用い、比較例1に係る固体撮像装置の単位画素およびAD変換部の構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,使用图 13,对比较例 2的固体摄像装置及其控制动作进行说明。

次に、図13を用い、比較例2に係る固体撮像装置およびその制御動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,控制部 11确认投影仪 10和信息提供服务器 50是否连接从而相互能够通信(步骤 S11)。

次に、制御部11は、プロジェクター10と情報提供サーバー50とが接続され、互いに通信可能になったか否かを確認する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,随时间的推移,接入终端 706(例如,接入终端 706A到 706L)可能分布于整个系统中的不同地点。

図7に示すように、アクセス端末706(例えば、アクセス端末706A〜706L)は、時間とともにシステム全体にわたって様々な位置に分散できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参考图 11说明图 9中所示的参考信号产生器 205、相关器 206和轮廓调整单元 207另一个特定示例。

次に、図11を用いて図9に示す基準信号生成部205、相関演算部206及びプロファイル調整部207の別の具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对修正处理部 33从图像数据生成背景层的处理进行具体说明。

次に、補正処理部33が画像データから背景レイヤを生成する処理について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于循环移位增量参数的值减小,可用资源的数量可以增加。

巡回シフトデルタパラメータのために用いられる値が小さくなるのに従い、利用可能なリソースの数が増加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID标签通常采用集成有“硅芯片 -天线”单元的不干胶标签形式。

RFIDタグは、一般には、「シリコンチップアンテナ」ユニットが組み込まれた粘性ラベルの形をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由沿轨道的光学可检测的标记(例如,凹坑和平台)在信息层上表示信息。

情報は、トラックに沿った光学的に検出可能なマーク(例えばピット及びランド)によって情報レイヤ上に表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,位置模块 418可确定维持与接收天线 406的无线链路的移动装置 404的位置。

例えば、位置モジュール418は、受信アンテナ406とのワイヤレスリンクを維持するモバイル装置404の位置を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对眼镜 500通过怎样的光学的控制使用户实现立体视进行说明。

続いて、眼鏡500が、どのような光学的制御によって、立体視をユーザに実現させるかについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对本实施方式的显示速率初始化信息、显示控制部 211的改良进行说明。

続いて、本実施形態における表示レート初期化情報、表示制御部211の改良について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对记载在应用管理表中的 Java(注册商标 )应用进行说明。

続いてアプリケーション管理テーブルに記載されたJava(登録商標)アプリケーションについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,判断是否需要在 HDMI连接中使用的相互认证协议 HDCP的再认证 (S402)。

つぎにHDMI接続で使われる相互認証プロトコルHDCPの再認証が必要かどうかを判断する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游侧传送辊 11a沿传送方向布置在下游侧传送辊 11b的上游侧上。

上流側搬送ローラ11aは、下流側搬送ローラ11bよりも搬送方向の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在纸张排出路径 50上被引导的介质 S沿纸张排出导向件 30向上运动,并且从传送路径 40排出 (如箭头 Y3所示 )。

排出路50に導かれた媒体Sは、排出ガイド30に沿って上側に進み、矢印Y3に示すように搬送路40から排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。

つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分的道具可以通过网上拍卖购买,但上衣和帽子则需要在指定的店里买。

大部分の道具はインターネットオークションで買えるが、上と帽子は指定の店で買わなければならない。 - 中国語会話例文集

虽然理想不是跟团而是自己计划走,但是因为没自信,我想还是会选择找一个合适的旅游团。

理想はツアーに参加するのではなく自分で計画して行くことですが、自信がないので適当なツアーを探すことになると思います。 - 中国語会話例文集

设计变更而发生材质、零部件变更时,请实施材质及零部件相关的含有化学物质的调查。

設計変更に伴う材質・部品等の変更の場合は材質及び部品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。 - 中国語会話例文集

我因为经常想材料的事,过俭朴的生活,所以这个饭量足够了。

私は、常に材料の事を考えて、慎ましく生活しているのでこの食事の量で充分です。 - 中国語会話例文集

尽管睡眠充足,但每周还是有三次以上都会在日常活动中睡

十分な睡眠時間を取っているにもかかわらず、日中活動している最中に眠り込んでしまった回数が週三回以上となったことがある。 - 中国語会話例文集

那条狗才3岁,还很小,但它生来腰骨就不一样,经常会有躺下来却睡不的动作。

その犬はまだ3歳と若々しいのですが、生まれつき腰の骨に異常があり、横になって寝にくそうにするしぐさが度々ありました。 - 中国語会話例文集

那也是因为酝酿想要集合名古屋地区和大阪地区的零售业、打造一个大联盟的构想。

というのも、名古屋圏と大阪圏の小売業を糾合して一大連合を作る構想を暖めていたからだ。 - 中国語会話例文集

如果是喜欢她喜欢到晚上睡不的话,那么最好是先下手为强,早点儿把你的心意告诉她。

夜も眠れないほど彼女が恋しいのなら、早い者勝ちで早く彼女に気持ちを伝えるよりほかはない。 - 中国語会話例文集

据称幽灵是在怀深切的怨恨或留恋而死后危害灵魂被黑暗污染的人们的存在。

幽霊は、深い恨みや未練を持ち死した後、魂を闇に染めた人々に害を与える存在と言われている。 - 中国語会話例文集

公主,被你这样美丽而又温柔地赞扬,我会因太过高兴与兴奋而睡不

姫様、貴女のような美しく心優しい人に褒められると、嬉しくて興奮しすぎて眠れません。 - 中国語会話例文集

希望能通过切实推行对日中双方有益的事业来做出贡献。

日中双方にとって有益な事業を実に実施することを通じて貢献していきたいと考えております。 - 中国語会話例文集

以此为参考,试计算一下在国外花费多少费用,并算出可以用几年还完吧。

これを参考に海外で費用が幾ら掛かるか計算してみて何年で償却が可能か算出しましょう。 - 中国語会話例文集

天气销售是以眼于天气的方法来分析消费者的行动模式。

ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦点をあてる。 - 中国語会話例文集

虽然无论何时都可以回家,但是我感觉在天气稳定下来之前待在公司比较安全。

いつでも帰ることができるけれど、この天気では落ちくまで会社にいた方が安全な気もします。 - 中国語会話例文集

店里很大,屋顶很高,然后有一点暗,桌子和椅子很整齐地摆放

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりとおかれていました。 - 中国語会話例文集

店里很大,屋顶很高,然后有一点暗,桌子和椅子很整齐地排列

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。 - 中国語会話例文集

店里很大屋顶很高,然后有一点暗,桌子和椅子很整齐地排列

店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。 - 中国語会話例文集

最近的信息技术的发展带来的是无法转化为就业量的经济复苏,这意味企业并没有增加就业量。

最近のIT発展は雇用を伴わない景気回復であるジョブレスリカバリーをもたらしてきた。 - 中国語会話例文集

但是我的英语能力匮乏,几度感受到了无法表达想说的话的急心情。

しかしながら、私の英語力が乏しく、言いたいことを伝えられないもどかしさを何度も感じました。 - 中国語会話例文集

政府现在的政策组合对于国家的经济朝理想的方向行进好像还是有用的。

政府による現在のポリシ-ミックスは国家経済が望ましい方向へと進むのに役立っているようだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS