意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。 - 中国語会話例文集
这是女服务生会穿着女仆服装的咖啡厅。客人能在那里享受国王一样的感觉。
ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様気分を味わえます。 - 中国語会話例文集
是叫做灯笼的用纸手工制成的灯。虽然现在已经不使用了,但是很久以前会在里面放上蜡烛,晚上走路的时候提着它。
ちょうちんと言い、紙でできた手さげランプです。今はもう使いませんが、昔はロウソクを中に入れ、夜は持って歩きました。 - 中国語会話例文集
那个被称为招财猫,被信奉能够给人带来好运。像招来钱财一样举着右手。
それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています。 - 中国語会話例文集
像这样展开使用。虽然我觉得您已经知道了,但是拿着这个走,是天热的时候用来纳凉的东西。
このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。 - 中国語会話例文集
到达杰克逊工厂。工厂厂长奥蒂斯库克的欢迎致辞(库克先生对工厂历史的简单说明。他是陪同参观的负责人)
Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当) - 中国語会話例文集
因为我所有的员工星期三上午的时间都空着,所以我们定在那一天是最好的。
私のスタッフは全員、水曜の午前中が空いているので、私たちはその日が一番いいです。 - 中国語会話例文集
创造出这样的路线意味着能够大幅减少流通成本,那将会为本公司创造利益。
このような経路を作り出すことは、流通コストの大幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。 - 中国語会話例文集
宣传部正忙着周五就能结束的活动,需要的数据在下周之前应该就能发过来。
宣伝部は、金曜に終わる予定のキャンペーンの真っ最中ですから、必要なデータを来週早々までに送ることができるはずです。 - 中国語会話例文集
请去参观位于Riveredge最高地方的有着5间卧室、2间浴室的维多利亚式房屋。
Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください。 - 中国語会話例文集
因为前天发送的商品还没有收到,能请您尽快调查原因后妥善处理吗|?
一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
现在,因为从海外来的订单蜂拥而至,商品到货请等一个月左右。
現在、海外からの注文が殺到しているため、商品の到着までに一ヶ月ほどお待ち下さい。 - 中国語会話例文集
明天下午的商谈结束后,我试着安排邀请对方部长吃饭。
明日の夕方からのお打ち合わせの後、先方の部長様を会食にお誘いできるように調整してみます。 - 中国語会話例文集
关于您著作的一部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。
貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。 - 中国語会話例文集
我会在活动举办日的前一天到达大阪,到时候会再给您打电话的。
イベント開催日の前日には大阪に到着しますので、その際にまたお電話にて連絡いたします。 - 中国語会話例文集
尽管今年以来的销售额正在渐渐降低,但是上层保持着乐观的判断。
今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判断をしています。 - 中国語会話例文集
收到了您说商品没有送到非常困扰的联络,现在正在与运输公司确认情况。
商品が到着せず大変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。 - 中国語会話例文集
今天发送了您订购的商品。预计到货日期是4月30日。在商品送到之前请保管好货物号码。
ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。 - 中国語会話例文集
八月将要去神户出差,想着那个时候一定要去贵公司问候一下。
8月に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集
我们虽然没有孩子,但是为了将来或者是投资着想还是买了教育保险。
私たちには子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。 - 中国語会話例文集
听说小号因为在庆祝仪式上演奏出嘹亮的号角声而有时象征着光荣或者名声。
トランペットは祝典などでファンファーレを奏でるから栄光や名声を象徴することもあるそうだ。 - 中国語会話例文集
虽然有着温柔姐姐的印象,但是其实是最喜欢甜点的可爱女性。
優しいお姉さんのイメージを持たれているが、本当は甘いお菓子が大好きな可愛らしい女性である。 - 中国語会話例文集
希腊神话中,树木的精灵以有着一头绿色长发的美女形象出现在美男和美少年的面前。
ギリシャ神話では、木の精は緑色の髪をした美しい娘の姿で美しい男性や美少年の前に現れる。 - 中国語会話例文集
我完全不会英语,所以大家看着我也许会很难受,真心为此而道歉。
僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、心からすいません。 - 中国語会話例文集
住在疗养院里是安适得多了,但他越安适心里就越不踏实。
療養所に入っている方がずっと快適であるが,彼は快適であればあるほど気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典
奶奶那么大年纪,按理应该休息,可她仍然忙着街道工作。
おばあちゃんはあんなに年がいっているので,本来ならば休養すべきであるのに,あいかわらず町内の仕事に精を出している. - 白水社 中国語辞典
几个孩子身上的补丁越来越多,到后来,任凭她怎么手巧,也缀不成一件囫囵袄了。
子供たちの服の継ぎ当てがどんどん増えて,しまいには,彼女がどれほど器用でも,まともな上着に縫い上げることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
孩子们的兴奋而真挚的眼光伴同着她的声音,造成了非常和谐的气氛。
子供たちの興奮した真摯なまなざしは彼女の声と相まって,とても和やかな気分を醸し出している. - 白水社 中国語辞典
你看他台上那个紧张的样子。—本来嘛,台下有那么多眼睛瞧着他。
彼は壇上でずいぶん緊張しているね.—そりゃそうだよ,下からこんなにたくさんの目が彼を見つめているんだから. - 白水社 中国語辞典
我们所创造的每一个新记录都标志着我国社会主义建设事业的发展。
我々が打ち立てた新しい記録はいずれもわが国の社会主義事業の発展をはっきり示している. - 白水社 中国語辞典
要等三四天才能回来。
3,4日待たないと帰って来れない.¶必须六点钟以前起来,才能七点钟到这儿来。=6時前に起きないと,7時にこちらに到着できない. - 白水社 中国語辞典
经济危机一来,许多企业就成了多米诺骨牌,一个接着一个地倒闭。
経済危機がやって来るや,多くの企業は(ドミノ倒し→)将棋倒しになって,次々と倒産する. - 白水社 中国語辞典
农贸市场普遍存在着多头管理、多头收费的现象。
農村自由市場にはどこでも多方面にわたって管理し,多方面にわたって費用を徴収するという現象が見られる. - 白水社 中国語辞典
我们的一举一动,都会影响着他们。我们这个舵可要撑稳啊!
我々の一挙一動は,すべて彼らに影響しているに違いない.我々のこのかじはしっかり取らなければならない! - 白水社 中国語辞典
我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。
我々が必要とするのは熱烈ではあるが落ち着いた精神状態であり,緊張してはいるが秩序正しい生活である. - 白水社 中国語辞典
他在旧社会没吃没穿,年年逃荒,而现在呢,生活富足,银行有存款。
彼は旧社会では食べ物も着る物もなく,毎年他郷に逃れて命をつないだけれども,今や,生活は満ち足り,銀行には預金を持っている. - 白水社 中国語辞典
大家都动了也没事,我一摸就坏了,该着我倒霉。
皆が動かしても何事もなかったのに,私がちょっと触ると壊れてしまった,私がばかを見る定めだ. - 白水社 中国語辞典
他处处为集体着想,从不计较个人的得失,格调很高。
彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個人の利害をとやかく言わず,品格がとても高い. - 白水社 中国語辞典
旧社会的官场作风在革命队伍的个别人身上还残存着。
旧社会における官界のやり方は革命隊列の中の少数の人々の身にまだ残存している. - 白水社 中国語辞典
怎么管不着?对人民不利的事就是要管。
どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ. - 白水社 中国語辞典
人都有自尊心嘛,怎么好当着大伙揭他的短处?
人は誰だって自尊心を持っているではないか,どうして皆の前で彼の欠点を暴くことができようか? - 白水社 中国語辞典
有的替你担心,有的在等着看你的好戏。
ある者は君のことを心配するが,ある者は君の身に面白い事(とんでもない事)が起こることを今か今かと待っている. - 白水社 中国語辞典
我心里已经够难受的了,你还紧着给我念咒。
私がただでさえつらい思いをしているというのに,あなたはそれに輪を掛けて私に悪い話ばかりする. - 白水社 中国語辞典
那匹马很有灵性,知道主人受了伤,就驮着他往回跑。
あの馬はとてもよくしつけられていて,主人がけがをしたことがわかると,すぐに彼を背中に乗せて戻って来た. - 白水社 中国語辞典
香炉里插着许多线香,还有几挂盘香点挂在佛堂前的上空。
香炉の中に多くの線香が挿してあり,更に幾つかの渦巻き線香が仏堂の前につるされている. - 白水社 中国語辞典
一群男女学生举着“废除卖国密约”的旗帜,来到天安门前。
一群の男女学生が「売国的密約を廃棄せよ」という旗を掲げて,天安門の前までやって来た. - 白水社 中国語辞典
奶奶拉着气鼓鼓的孙女儿,叫她出门去散散心。
おばあさんはふくれ面をして腹を立てている孫娘を引っ張りながら,彼女を外へ気晴らしに行かせた. - 白水社 中国語辞典
您可真是穷人美,手头不富裕,还非要穿高跟儿鞋。
あなたときたら本当に身に着けるものに凝る,手元不如意なのに,ハイヒールを履かないと気が済まない. - 白水社 中国語辞典
当前世界上还存在着热点,战争的威胁也始终存在。
現下の世界にはなお戦火の噴き出さんばかりの危険地域が存在し,戦争の脅威も依然としてなくなってはいない. - 白水社 中国語辞典
人群发生了骚乱,有大声喊着口号的,也有乱跑起来的。
人の群れの中に大騒ぎが生まれ,ある者は大声でスローガンを叫び,またある者はむやみやたらに走り回る. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |