「確さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 確さの意味・解説 > 確さに関連した中国語例文


「確さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2806



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 56 57 次へ>

例えば、移動体ユニット101が呼要求に応答すると、呼が立される。

例如,如果移动单元 101响应于呼叫请求,则建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションが立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。

在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置10の構成要素の正な動作についての詳細な説明は後で行う。

下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ係数がより正に量子化されることによって、より優れた性能が可能となる。

较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、離れた撮影位置の詳細地図を同時に認することができる。

从而,使用者可以同时确认分开的摄影位置的详细地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7 ResvConf 予約が行われたことを認するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。

7 ResvConf-由下游的发送器节点发送以确认已进行预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な実務にしたがって、明にするために、図面のうちのいくつかは簡略化されている。

根据一般惯例,可能出于清晰起见而简化图式中的一些图式。 - 中国語 特許翻訳例文集

な帯域幅の分離は、RF BAWフィルタのコスト及び能力によって決定される。

确切的带宽分隔将由 RF BAW滤波器的成本和能力来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この近接場において、結合が、送信アンテナ114と受信アンテナ118の間で立されうる。

在此近场中,可在发射天线 114与接收天线 118之间建立耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に立されることができる。

监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ61で、「再立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。

如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、認結果400には、「3/10」というデータが予め格納されている。

如图所示,在确认结果 400中预先存储有“3/10”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュROM40には、接続設定プロファイル41、保証認済リスト42が記憶されている。

快闪 ROM 40中存储有连接设定简档 41、已确认保证列表 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU30は、システムを再起動し(ステップS400)、動作認処理を終了する。

然后,CPU 30重新启动系统 (步骤 S400),结束动作确认处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31では、携帯機200の充電照会ボタン25が押されたか否かを認する。

在步骤 S31中,确认是否按下了便携机 200的充电询问按钮 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィルタをマッチングさせる率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。

匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は印刷前に印刷画像を認することができる。

这样一来,使用者在印刷前可确认印刷图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は印刷前に印刷画像を認することができる。

这样一来,使用者可在印刷前确认印刷图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバはセッションを立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。

SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを立するための第2の要求を送信する。

SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を立する。

默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用以建立连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証が認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。

在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的なプラクティスに従って、図面のいくつかが、明化のために簡略化されうる。

根据常见的实践,为了清楚起见,附图中的某些可被简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブが開始されると、認画面Cの表示のための制御は完了する(エンド)。

当作业开始时,用于显示确认画面 C的控制完成 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが定シーンとされる。

另外,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが定シーンとされる。

另外,若标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp中的任一个均为“0”,则默认 (default)场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット・ストリームは、各パケットとある正な相対的タイミングに関連付けされている。

分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、プロトコルトンネルをセットアップするときに転送ポリシーが立される。

在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記件に関してのファイルとドキュメントは先月アップロードされていたことを認しました。

关于下记这件事的文件和记录已经确认于上个月上传。 - 中国語会話例文集

被検者情報画面で被検者データが一覧表示されていることを認する。

确认在被搜索者信息画面中是否显示被搜索者数据的一览。 - 中国語会話例文集

こちらは特定ユーザー向け商品です、装置メーカ名・型番等をご認下さい。

这些是销售给特定客户的商品,请确认装置厂家名称以及型号等。 - 中国語会話例文集

ついているボール盤ではスイッチが『連動』になっているかも認してください。

也请确认一下附带的钻床中开关是否为“联动”状态。 - 中国語会話例文集

万一、内容認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。

万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。 - 中国語会話例文集

その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを認しなさい。

为了观测那家公司事业的上升情况,请确认运营现金流。 - 中国語会話例文集

出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度認しなさい。

请再确认一遍要申请的标志是否满足注册商标的条件。 - 中国語会話例文集

定申告の際、サラリーマンや年金受給者は通常申告書Aを使用する。

在确定申报时,工薪族、领退休金的人通常使用申报单A。 - 中国語会話例文集

しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その認は水曜日になります。

但是,因为山田现在在休假,所以星期三才能确认。 - 中国語会話例文集

その商品の状況についてエリアリーダーもしくはチームリーダーに認しなさい。

请向区域领导或者团队领导确认那个商品的状况。 - 中国語会話例文集

それに加え、認のために登録証明書も我々に送って下さい。

在那之上,为了确认,请把登记证书也寄给我们。 - 中国語会話例文集

このプランを適用するために、どうかできるだけはやく認して返信してください。

为了适用这个计划,请尽早的批准并回信。 - 中国語会話例文集

車がその場所を移動しているときはブレーキの利き具合を認しなさい。

将车移动到那个位置时,请确认刹车的灵敏度。 - 中国語会話例文集

次のテストを行うためには、御社のITスタッフに手順を認してください。

为进行下一次操作测试,请向贵社的IT员工确认顺序。 - 中国語会話例文集

以下のクレジットカード情報を入力し、「注文認」をクリックしてください。

请填写下面的信用卡的信息,然后点击“确认订单”。 - 中国語会話例文集

それは私が前に送った写真と一緒のものですが、認してください。

那个和我之前发送的照片是一样的,请确认一下。 - 中国語会話例文集

職務経歴書からお名前を伏せまして、応募の可否を認させていただきます。

请遮住履历书的名字,让我们来确认是否可以应征。 - 中国語会話例文集

本損失の件は原因と合わせて明にさせて頂きたくお願い致します。

请让我明确本次损失的原因。 - 中国語会話例文集

よく内容をご認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。

请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集

東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水率20%です。

东京的天气有时晴有时阴天,最高气温14度,最低气温8度,降水率20%。 - 中国語会話例文集

昨年実際にソウルまで行ってかめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。

去年实际去了首尔确定了事业很难继续下去的情况。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS