「確」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 確の意味・解説 > 確に関連した中国語例文


「確」を含む例文一覧

該当件数 : 4862



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 97 98 次へ>

那家公司根据伯莱图定律确定了公司的市场战略。

あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を立してきた。 - 中国語会話例文集

毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。

勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことはかです。 - 中国語会話例文集

生物最惊人的特征是正确的自我复制的能力。

生物のもっともめざましい特徴は正な自己複製の能力である。 - 中国語会話例文集

所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。

中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで認して中性になればよいです。 - 中国語会話例文集

她有不明的地方就一定要确认,给人一种认真工作的印象。

彼女は不明な点は認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。 - 中国語会話例文集

相对论和量子力学的建立,促进了一系列新技术的出现。

相対論と量子力学の立は,一連の新技術の出現を促した. - 白水社 中国語辞典

她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。

彼女はかに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典

老吏断狱((成語))

(老練な裁判官が判決を下す→)豊かな経験を持つ人は物事の是非の判断が的である - 白水社 中国語辞典

这些青年学生们确实没有辜负地方父老的期望。

これら若い学生たちはかにその土地の年寄りの期待に背かなかった. - 白水社 中国語辞典

没有正确的立场,就不可能有正确的观点。

正しい立場に身を置かなければ,正な政治的観点を持つことができない. - 白水社 中国語辞典


会议或许下周举行,还未最后确定。

会議は来週開かれることになるかもしれないが,まだ最終的には定していない. - 白水社 中国語辞典

大家深入进行了调查研究,进而做出了正确的判断。

皆は深く調査研究を行ない,更に進んで正な判断を下した. - 白水社 中国語辞典

有人说,法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。

フランス語は世界で最も美しい言語であり,最も明晰で,最も正である,と言う人もいる. - 白水社 中国語辞典

文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。

文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正に理解してきた. - 白水社 中国語辞典

人数还没有落实,每班去多少还得研究。

人数が定せず,各クラスから何人出すかは,これからなお検討が必要である. - 白水社 中国語辞典

十年的改革成果已经确定地证明了方向是正确的。

10年の改革の成果は既に明にその方向が正しいことを証明した. - 白水社 中国語辞典

你凭什么说是他干的?你拿得出可靠的实据吗?

君は何によって彼がやったと言うのか?実な証拠を出すことができるか? - 白水社 中国語辞典

正确地认识现状,才能推断出将来。

現状を正に把握してこそ,将来に対し推断を下すことができるのだ. - 白水社 中国語辞典

你看他,腰板笔挺,步子稳健,哪像个七旬老人!

彼を見てごらんなさい,背筋をぴんと伸ばし,足取りもかで,とても70を越えた老人には見えない. - 白水社 中国語辞典

她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。

彼女は自分の屋敷における地位を保しておくために,万事人と争わない立場を取った. - 白水社 中国語辞典

[由于]问题提得明确,大家讨论得也就集中。

問題が明に提出されたので,皆の討論もまた一つにまとまっている. - 白水社 中国語辞典

报告中援引的事例,都是他亲手调查核实了的。

報告の中で引用されている事例は,すべて彼が自分自身で調査して認したものだ. - 白水社 中国語辞典

整风要采取“治病救人”的正确方针。

整風には「(病気を治して人を助ける→)善意の批判」と言われるような正な方針を採らねばならない. - 白水社 中国語辞典

他借着指认罪犯的机会说明了事实的真相。

彼は犯人の身元をそれだと認する機会を借りて事の真相を説明した. - 白水社 中国語辞典

对他那些中肯的意见,我们是应该认真考虑的。

彼のあの的な意見に対して,我々は真剣に考慮すべきである. - 白水社 中国語辞典

为了提高各用户的 ACK/NACK的传输效率而分别利用 I信道以及 Q信道时,需要如图 4所示那样准确地确保 I信道以及 Q信道之间的正交性。

各ユーザのACK/NACKの伝送効率を向上させるため、Iチャネル及びQチャネルを別々に利用するには、図4に示されるようにIチャネル及びQチャネル間の直交性が正保されていることを要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的基站装置,各用户的送达确认信息以规定的扩频率被扩频,扩频后的送达确认信息的多个被码分复用到相同的频率。

7. 各ユーザの送達認情報は所定の拡散率で拡散され、拡散された送達認情報の複数個が同じ周波数に符号多重される請求項1記載の基地局装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 9所述的用户装置,各用户的送达确认信息以规定的扩频率被扩频,扩频后的送达确认信息的多个被码分复用到相同的频率。

15. 各ユーザの送達認情報は所定の拡散率で拡散され、拡散された送達認情報の複数個が同じ周波数に符号多重される請求項9記載のユーザ装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,无线通信系统可以发送控制信号,例如信道质量指示符信号(CQI)、肯定确认信号(ACK)和否定确认信号 (NACK)。

さらに、無線通信システムは、チャネル品質指標信号(CQI)、受信認信号(ACK)及び非受信認信号(NACK)などの制御信号を送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,无线通信系统可以发送控制信号,例如信道质量指示符信号(CQI)、肯定确认信号(ACK)和否定确认信号 (NACK)。

さらに、無線通信システムは、チャンネル品質指標信号(CQI)、受信認信号(ACK)および非受信認信号(NACK)などの制御信号を送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有不精确的时钟发生器(7)的用户(4)在考虑所接收的校准消息中所包含的信息的情况下将不精确的时钟发生器(7)校准到数据总线(2)的系统时钟(6)。

不正なクロックジェネレータ(7)を有する加入者(4)は、受信される較正メッセージに含まれる情報に考慮して、データバス(2)のシステムクロック(6)に対して不正なクロックジェネレータ(7)を較正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在利用 GSM、GPRS、EDGE等的许多通信系统中,接收机对接收信号正确解码的能力取决于接收机保持精确符号定时的能力。

GSM、GPRS、EDGEなどを利用する多くの通信システムでは、受信信号を正にデコードするための受信機の能力は、正にシンボルタイミングを維持するための受信機の能力に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机信息信号的平均接近零,而确定性分量的平均也将等于零,因为按照方程 1,对于每个帧,+/-符号被交替地施加到确定性分量。

ランダム情報信号の平均化は、ゼロに近づき、定的成分の平均化は、+/−符号が数1の各フレームに対する定的成分に適用されるので、ゼロに等しくなるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到近距离无线连接的情况下,通过确认进行打印的输出目的地的设置,来确认设置的输出目的地是否是近距离无线连接的打印机 100(S1210)。

近距離無線接続が検出された場合、印刷の出力先の設定を認し、設定されている出力先が近距離無線で接続されたプリンタ100であるか認する(S1210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-ROM播放器中的播放列表再生开始时 (S501),会确认到播放列表再生还没有结束 (S502的“否”),方案处理器 305确认是否到了时间事件发生时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再生の再生が開始されると(S501)、プレイリスト再生が終了していないことが認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発生時刻になったかを認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-ROM播放器 1中的播放列表的再生开始的情况下 (S601),可以确认到播放列表再生还没有结束 (S602的“否”),UO管理器 303确认是否有 UO的接收。

BD−ROMプレーヤ1においてプレイリストの再生が開始されると(S601)、プレイリスト再生が終了していないことが認され(S602でNo)、UOマネージャ303は、UOの受け付けがあったかを認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM播放器的播放列表的再生开始的情况下,可以确认到播放列表再生还没有结束 (S702的“否”),方案处理器 305确认是否到了字幕表示开始时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリストの再生が開始されると、プレイリスト再生が終了していないことが認され(S702でNo)、シナリオプロセッサ305は、字幕表示開始時刻になったかを認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,上行链路信号发生器 78的命令确认器 98包含上行链路控制信号、例如 HS-DPCCH中的 MIMO相关命令的确认。

特に、アップリンク信号生成部78の命令認応答部98は、アップリンク制御信号例えばHS−DPCCHの中にMIMO関連命令の認応答を含める。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些不同标记 123既可以通过精确的也可以通过模糊的 (不精确的 )匹配指示符 (例如,主机 /目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))来识别。

各種の標識123は、正な、および曖昧(不正)なマッチインジケータ(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)により識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单元 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理详情的确认画面 52的请求 (步骤 SA206)。

設定画面51において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の内容を認する認画面51の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSA206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单元 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理详情的确认画面 62的请求 (步骤 SB205)。

読取条件の設定画面61において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の内容を認する認画面62の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSB205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在颠倒顺序的情况下,CPU 119检查用于终止对存储介质 109的访问的处理是否完成,并且当 CPU 119确认为访问终止处理已经完成时,CPU 119指示 CPU 120停止供电。

順番が逆の場合、CPU119は、記憶メディア109へのアクセス終了処理が完了したことを認し、アクセス終了処理が完了したことを認した後に、CPU120に停止を指示するこことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户在停止确认和改变屏幕上输入停止确认 (S110:是 ),则停止的工作被从队列中删除并且终止工作的停止处理 (S111)。

そして、停止認変更画面において、ユーザにより停止認が入力された場合(S110:Yes)には、停止したジョブをキューから削除し、このジョブ停止処理を終了する(S111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种可能性应该向用户确认,编辑部 70可以向用户报告消息,其用于确认是否删除高画质一方的运动图像的对应区间。

この可能性をユーザに認すべく、編集部70は、高画質のほうの動画像の対応区間を削除するか否かを認させるためのメッセージをユーザに対して報知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

列举出在概率大于确定的剪枝概率的一层或多层中包括的球形内的栅格点。

決定されたプルーニング率よりも大きな率を有する1つまたは複数のレイヤの中に備えられる球面の内部の格子点が、列挙される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理模块还包括概率选择模块,根据用于进行解码的通信系统属性来确定特定的剪枝概率值。

処理モジュールは、通信システム属性に基づいて特定のプルーニング率値を決定する率選択モジュールをさらに備え、復号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,UE(移动节点 900)建立与 ePDG 905的安全隧道,并因此建立更短的数据路径,这就意味着更短的数据分组延迟。

次いで、UE(モバイルノード900)はePDG905との安全なトンネルを立するとともに、より短いデータパスを立し、このことはより短いデータパケット遅延を示唆する。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄中,为了确认被摄体,能够将预览图像 (through image)显示在 LCD222上,而且在拍摄后,能够使存储卡 220所记录的图像经由缓存器 215显示在LCD222上,用于确认。

撮影中は、被写体を認するために、スルー画像をLCD222に表示するとともに、撮影後は、メモリカード220に記録された画像を、バッファメモリ215を経由してLCD222に表示させて、認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

推论可为机率性的,即基于对数据和事件的考虑对在感兴趣的状态上的机率分布的计算。

推論は、率論的、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づいて、該当する状態にわたる率分布を計算することでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立 EVP-RMP服务时,建立了在根 -1与每个叶之间的第一连接,并且同时,还建立了在根 -2与每个叶之间的第二连接。

EVP−RMPサービスがセットアップされるとき、ルート1とそれぞれのリーフとの間に第1の接続が立され、同時に、ルート2とそれぞれのリーフとの間に第2の接続も立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS