意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
如以上说明的那样,当删除履历存储部 722存储过去删除的传真号、删除次数及指示删除的用户名,并且登录中的用户在过去发出过规定次数以上删除发送传真时使用的接收方传真号的指示时,再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号和用户名,由此可以按照每个用户判断并删除作为删除对象的传真号。
以上、説明したように、削除履歴記憶部722が過去に削除したファックス番号、削除回数、削除を指示したユーザ名を記憶し、ファックス送信した相手のファックス番号の削除をログイン中のユーザが過去に所定回数以上指示している場合、再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号及びユーザ名を削除することによって、削除対象とするファックス番号をユーザ毎に判別して削除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为说明所建议的方案的优点,关于之前列出的现有算法的挑战进行了评估。
本提案の手法の利点を示すために、この手法を、前述した従来のアルゴリズムの課題に関して評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述相关技术,例如,可以生成表示进行高尔夫球挥杆的人的动作过渡的合成图像。
上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (合成图像生成控制:基于用户操控设置有效声音范围的示例 )
1.第1の実施の形態(合成画像生成制御:ユーザ操作に基づいて音有効範囲を設定する例) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 )
2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距離を算出してインパクト音検出位置を補正する例) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第四实施例 (合成图像生成控制:以所记录的图像内容生成合成图像的示例 )
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例) - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第一实施例中,将作为示例,描述生成静止图像的合成图像的情况。
なお、本発明の第1の実施の形態では、静止画の合成画像を生成する場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A说明了合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。
図9(a)には、合成対象画像410と、合成対象画像410について生成された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图像被表示为动作过渡图像时,目标对象的过渡方向是在其上图像以时间方式领先的方向。
注目被写体の推移方向は、例えば、動作推移画像として表現する際に画像が時間的に進行していく方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将通过人 540的高尔夫球挥杆生成碰撞声音的位置 (时间轴上的位置 )表示为碰撞声音生成位置 555。
また、人物540のゴルフスイングによりインパクト音が発生した位置(時間軸における位置)をインパクト音発生位置555とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了检测这些声音,可以使用根据本发明的第一实施例的特定声音检测方法。
これらの音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特定音検出方法を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (合成图像生成控制:基于用户操作的有效声音范围的设置示例 )
1.第1の実施の形態(合成画像生成制御:ユーザ操作に基づいて音有効範囲を設定する例) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第四实施例 (合成图像生成控制:在记录的图像内容中生成合成图像的示例 )
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例) - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过人 540的高尔夫挥杆生成撞击声音的位置 (时间轴上的位置 )表示为撞击声音生成位置 555。
また、人物540のゴルフスイングによりインパクト音が発生した位置(時間軸における位置)をインパクト音発生位置555とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,定时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。
なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,第二负载晶体管 624是权利要求中描述的第二负载晶体管的示例。
なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請求の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,另一方面,假设固态成像设备 120从待机状态恢复。
また、この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置120を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9解说了配置成执行公共信道消去的移动站内可包括的某些组件。
【図9】共通チャネル消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开尤其涉及用于无线通信中的公共信道消去的方法和装置。
より詳細には、本開示は、ワイヤレス通信における共通チャネル消去のための方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为用于诸如可能连接各个最近邻对的电容耦合电路的一个实施方式的示意图。
【図5】各最近傍線ペアを接続し得る容量結合回路の一実施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为可调输出阻抗电路的第二实施方式的示意图,该实施方式为图 6的实施方式的替代。
【図7】調整可能出力インピーダンス回路の第2の実施形態(図6の実施形態の変形)の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部 1103标绘了六条曲线,各自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,各自使用不同的线型描绘。
上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
成组的通信路径,或“总线”,通常用于在各种电子组件 (未在图 1中示出 )之间路由通信。
一組の通信経路または「バス」は通常、様々な電子部品(図1には見えない)間の通信を配策するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,阐述许多细节以提供对一些实施例的理解。
以下の説明では、複数の詳細がいくつかの実施例の理解を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 1中仅绘出一个基站,但是要注意,无线网络通常将包括多个基站。
図1には1つのみの基地局が示されているが、無線ネットワークは典型的に複数の基地局を含む点に留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所描绘的那样,基站 100包括一个或多个中央处理单元(CPU)122,其连接到存储装置 124。
図1に示すように、基地局100は、記憶装置124に接続された1つ以上の中央処理装置(CPU)122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连续报告间隔中保持相同的位图是移动站是缓慢移动或静止移动站的指示。
連続する報告間隔でビットマップが同じままであることは、移動局が低速移動又は静止中の移動局であるという指標である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2的示例中,假设在报告间隔 2-4中的每一个中,位图保持与时间间隔 1中报告的位图相同。
図2の例では、各報告間隔2-4において、ビットマップは、時間間隔1で報告されたビットマップと同じままであることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,该设备包括 PC 3101、膝上型计算机 3102、扬声器坞 3103和游戏控制台 310N。
この例では、これらのデバイスは、PC3101、ラップトップ・コンピューター3102、スピーカー・ドック3103、およびゲーム・コンソール310Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于自动地在坞接的设备之间传递网络信息的说明性方法 1000的流程图。
図10は、ドッキングされているデバイス間においてネットワーク情報を自動的に送る例示的な方法1000のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式公开基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU装置及相关方法。
本実施の形態においては、ALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの装置および関連する方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A以分别在各个本地网络 136、138、140、134中的四个 ALM-MCU节点 102、110、118、132,说明了这一点。
図1Aはこの状況を示しており、4つのALM−MCUノード102,110,118,132が、それぞれ、ローカルネットワーク136,138,140,134の中にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。
さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング)数)を視覚的に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,面部检测已经被用于选择并且另外剪裁图像的部分以产生水平视图。
この例では、水平ビューを生成するために、画像の一部を選択し、さらにクロッピングするために顔検出が使われた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为本发明的 3X变焦的整个变焦范围内所使用的多个图像的布局及重叠的图示; 且
【図4】本発明の3倍ズームに対するズーム範囲全体にわたって使用される複数の画像のレイアウトおよび重複の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图像布局 420含有用不同类型的线(其中的一些线重叠 )图解说明的四个图像 425。
画像レイアウト420は、一部が重複する異なるタイプの線で示した4つの画像425を含むことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,注意,图像布局 430、440及 450也含有用不同类型的线 (其中的一些线重叠 )图解说明的多个图像。
画像レイアウト430、440、および450はまた、一部が重複する異なるタイプの線で示した複数の画像を含むことにさらに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,摄像处理表示在中央控制电路 50的控制下进行的包括曝光、显影和记录的一系列处理。
なお、撮像処理とは、中央制御回路50の制御の下で行われる露出、現像、記録の一連の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示家庭网络系统执行的还原模式 (reverting mode)#1下的还原处理的图。
【図6】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示还原模式 #2的还原处理中记录器执行的处理的流程图。
【図12】復帰モード#2の復帰処理において、レコーダ11が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示还原模式 #3的还原处理中记录器执行的处理的流程图。
【図16】復帰モード#3の復帰処理において、レコーダ11が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示在还原模式 #1的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。
【図19】復帰モード#1の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是图示在还原模式 #2的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。
【図21】復帰モード#2の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示在还原模式 #3的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。
【図23】復帰モード#3の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在检测部分 49(图 3)检测到缺席的情况下,处理进行到步骤 S144。 CPU 41(图 3)将请求缺席记录 (用于在记录器 11(其记录介质 37(图 2))中记录缺陷检测时由接收部分45获取且在显示部分 48上显示的内容 )的命令 (在下文中,称为缺席记录请求命令 )从网络 I/F 44发送到记录器 11。
また、ステップ143において、ユーザがディジタルTV12の周囲に存在しないことが検出されたと判定された場合、すなわち、検出部49(図3)において、不在検出が行われた場合、処理は、ステップS144に進み、CPU41(図3)は、不在検出が行われたときに受信部45で取得され、表示部48で表示されていたコンテンツを、レコーダ11(の記録媒体37(図2))に記録させる不在録画を要求するコマンド(以下、不在録画要求コマンドともいう)を、ネットワークI/F44から、レコーダ11に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示在还原模式 #2的还原处理中由记录器 11执行的处理的流程图。
図12は、復帰モード#2の復帰処理において、レコーダ11が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示在还原模式 #3的还原处理中由记录器 11执行的处理的流程图。
図16は、復帰モード#3の復帰処理において、レコーダ11が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示还原模式 #1的还原处理中由图 17的移动终端 21执行的处理的图。
図19は、復帰モード#1の復帰処理において、図17の携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是图示在还原模式 #2的还原处理中由图 17的移动终端 21执行的处理的流程图。
図21は、復帰モード#2の復帰処理において、図17の携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示在还原模式 #3下的还原处理中由移动终端 21执行的处理的图。
図23は、復帰モード#3の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |