「示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 示の意味・解説 > 示に関連した中国語例文


「示」を含む例文一覧

該当件数 : 44092



<前へ 1 2 .... 715 716 717 718 719 720 721 722 723 .... 881 882 次へ>

电视接收机 10是根据该实施例的信息处理设备的一个例,并且接收数字电视广播。

テレビ受信機10は、本実施形態に係る情報処理装置の一例であり、デジタルテレビ放送を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的流程图;

【図3A】実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法をすフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的框图;

【図3B】実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该表所选择的位置的数据可以与多媒体数据流分开提供。

選択された位置を表すデータは、マルチメディア・コンテンツ・ストリームから分離して提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,表多媒体内容流的广播信号被从内容提供者 106B发送至 DVR 200。

一実施例によれば、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを表す放送信号は、コンテンツ・プロバイダ106BからDVR 202に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所采用的模式,哈希值表将哈希函数应用到一行文本的多个字符的结果。

使用されるモードに応じて、ハッシュ値は、ハッシュ関数をテキストの一行の多数の文字に適用する結果を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本 A-D为包括在隐蔽字幕流中的文本,并且帧 310A-310D表为文本产生哈希值的时间。

テキストA〜Dは、字幕ストリームの中に含まれるテキストであり、フレーム310A〜310Dは、ハッシュ値がテキストに対して生成される時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间栏表每个根据适当隐蔽字幕方法产生哈希值的相关时间。

時間の列は、各ハッシュ値が適切な字幕方法に従って生成された相対時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在弹出模式,只定义了两个事件来改变显器 360上的可视文本。

ポップアップ・モードでは、ユーザに対してディスプレイ360上の可視テキストを変更する明確に定義されたイベントは二つしかない。 - 中国語 特許翻訳例文集

表 320中的累计数据表例如服务器 106A产生的哈希值序列数据。

表320の累積的なデータは、例えば、ハッシュ値シーケンス・データが、サーバ106Aのようなデバイスによって生成されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 402,DVR 102从服务器 106A接收如图 3B中的表 330中所出的哈希值序列数据。

ステップ402で、DVR 102は、サーバ106Aから図3Bの表330によって表されるハッシュ値シーケンス・データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该特定的例中,表 606保存哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95,以及每个哈希值的时间和时间偏移量。

この特定の例では、表606は、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95、並びに各々のハッシュ値の時間および時間オフセット値を保有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树的图形图;

【図2】本発明の様々な実施形態に従う、候補および最終候補の選択のプロセスをすツリー例のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树 200的流程图。

図2は、本発明の様々な実施形態に従う、候補および最終候補の選択のプロセスをすツリー200の例のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在数据解扰之后该校验显是令人满意的,则在步骤 670该数据作为有效分组被接收器处理。

チェックの結果、データデスクランブルの後で解読可能であれば、ステップ670で、受信機はデータを有効パケットとして処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。

このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始指が入力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例中,当用户在环境 200中移动时,认证系统 102随着时间对用户的移动进行跟踪。

本例によると、認証システム102は、ユーザが環境200内を移動すると、時間の経過に応じてユーザの動きを追跡する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可加载软件指令以便由处理设备 (诸如图 1中的处理设备 108)执行。

ソフトウェア命令は、図1にす処理装置108等の処理装置によって、実行されるべくロードされるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 10A所的帧结构中,作为比特变换的对象的数据码元被决定为数据码元 S2、S5和 S7且作为变换对象的比特数分别被决定为 3比特、3比特和 2比特时,如图10B所,构成数据码元 S2的比特中的低位 3比特的奇偶校验位被变换为“1”,构成数据码元 S5的比特中的低位 3比特的奇偶校验位被变换为“1”,构成数据码元 S7的比特中的低位2比特的奇偶校验位被变换为“1”。

例えば、図10Aにすようなフレーム構成において、ビット変換の対象となるデータシンボルがデータシンボルS2、S5、S7に決定され、変換対象となるビット数がそれぞれ3ビット、3ビット、2ビットに決定された場合は、図10Bにすように、データシンボルS2を構成するビットのうち下位3ビットのパリティビットが‘1’に変換され、データシンボルS5を構成するビットのうち下位3ビットのパリティビットが‘1’に変換され、データシンボルS7を構成するビットのうち下位2ビットのパリティビットが‘1’に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如从图 7和图 8的例可见的,数据名称为“444.jpg”的数据仅被包含在数据存在信息中。

例えば、図7および図8の例では、データ名「444.jpg」のデータがデータ存在情報にのみ含まれていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设服务器历史存储装置 136存储图 3所的改变信息 A至 K作为改变历史信息。

例えば、サーバ履歴記憶部136に、図3のような変更情報A〜Kが変更履歴情報に含まれているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

转变平台 200到被盗状态 406指平台 200要实现策略动作。

盗難状態406にプラットフォーム200が遷移したことで、ポリシによる処理が実行されたことがプラットフォーム200に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的实施例的用于从活动状态 404访问平台 200的流程图。

図6は、アクティブ状態404からプラットフォーム200にアクセスするための本発明の実施例によるフローチャートをす。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该方法所说明的,在项 700中,通过 BIOS从被盗状态 406或活动状态 404启动进入 AT待机状态 408。

されているように、ステップ700において、BIOSにより、盗難状態406又はアクティブ状態404から待受状態408に遷移することが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明用第 1锁定杆和第 1锁定销进行锁定及其解除的样子的意图。

【図6】第1ロックレバーと第1ロックピンとによってロック及びその解除が行われる様子を説明する模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

该复合机主体 78具有通过通信线路传送图像数据用的图省略的收发信部等。

この複合機本体78は、通信回線を介して画像データを伝送するための図略の送受信部等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明用第 1锁定杆 81和第 1锁定销 91进行锁定及其解除的样子的意图。

図6は、第1ロックレバー81と第1ロックピン91とによってロック及びその解除が行われる様子を説明する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于,所述图像形成装置还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语言,在利用所述判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于所述存储部的终端识别信息不一致、且无法利用所述判别部判别接收到的印刷数据的页面描述语言的情况下,所述印刷控制部从用户接受印刷指,并根据所述印刷指对接收到的印刷数据进行印刷。

3. 受信した印刷データのページ記述言語を判別する判別部をさらに備え、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が前記記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと前記判定部によって判定され、かつ受信した印刷データのページ記述言語が前記判別部によって判別できなかった場合に、前記印刷制御部は、ユーザから印刷指を受け付け、受信した印刷データを前記印刷指に応じて印刷する、請求項1〜2のいずれかに記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于,所述图像形成装置还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语言,在利用所述判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于所述存储部的终端识别信息不一致、且利用所述判别部能够判别出接收到的印刷数据的页面描述语言的情况下,所述印刷控制部从用户接受印刷指,并根据所述印刷指对接收到的印刷数据进行印刷。

4. 受信した印刷データに含まれる端末識別情報が前記記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと前記判定部によって判定され、かつ受信した印刷データのページ記述言語が前記判別部によって判別できた場合に、前記印刷制御部は、ユーザから印刷指を受け付け、受信した印刷データを前記印刷指に応じて印刷する、請求項3に記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是出根据本发明的典型实施例的服务提供器的操作的流程图。

【図5】本発明の実施形態におけるサービスプロバイダ430の動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是出 Web浏览器、Web应用程序和服务提供器执行一系列处理的操作的序列图。

【図7】Webブラウザ420、Webアプリケーション410、及びサービスプロバイダ430が一連の処理を実行する動作を説明するシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和图 3B是根据本例性实施方式的两段式开关部的放大立体图。 图 4是两段式开关部的截面图。

図3A及び図3Bは、本実施形態に係る2段スイッチ部の拡大図、図4はその断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如日本特开平 11-175099号公报所公开的音乐播放器一样,在照相机等中也可能发生这一问题。

かかる問題は、特許文献1に開されたような音楽再生装置のみならず、カメラ等にも同様に生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,本发明不局限于下面的实施例,并且这些实施例仅是有利于执行本发明的具体例子。

なお、本発明は以下の実施形態に限定されるものではなく、本発明の実施に有利な具体例をすにすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同附图标记表进行与第一实施例中相同的处理的功能块,并且省略对其的说明。

第1の実施形態と同じ処理を行う機能ブロックには同じ参照番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。

以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ筐体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S130判定为合成图像数据为实时取景显图像数据时,进入步骤S180。

ステップS130において、合成画像データがライブビュー画像データであると判定すると、ステップS180に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是出了用于确定默认估计 PSF的估计是否成功的确定方法的图;

【図5】初期推定PSFの推定が成功したか否かを判定する判定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在预定方向上转动图像摄取装置 10时,用户指图像摄取装置 10连续摄取多个图像。

例えば、ユーザは撮像装置10を所定方向に回動させながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了一种可以使得调焦透镜的移动不明显的摄像设备及其控制方法。

本発明は、フォーカスレンズの動きを見えにくくする撮像装置及びその制御方法を提供することを例的な目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 113表用于允许来自 CDS/AGC电路 107的全像素的输出信号中的焦点检测区域的信号通过的 AF门。

113はCDS/AGC回路107からの全画素の出力信号のうち焦点検出に用いられる領域の信号を通すAFゲートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是 S223的详细流程图,或在焦深小于阈值时的摆动的操作流程。

図4は、S223の詳細のフローチャートであり、焦点深度が閾値よりも小さい場合のウォブリングの動作フローをしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下对出的图 3C的描述中的时钟个数同样是每个都具有该频率的时钟的个数。

以下の図3(c)の説明中のクロック数も、この周波数のクロックを使った場合のクロック数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下对出的图 4C的描述中的时钟个数同样是每个都具有该频率的时钟的个数。

以下の図4(c)の説明中のクロック数も、この周波数のクロックを使った場合のクロック数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,第 2图像数据 136是例如处理后图像数据 135所表的图像中央的水平方向上的 8个像素的像素值。

同様に、第2の画像データ136は、例えば、処理後画像データ135で表される画像中央における水平方向の8画素の画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是出根据本发明第三实施例的三个投影仪进行协作操作的情况下的液晶驱动信号的相位的组合的图。

【図16】3台のプロジェクタが連携動作する場合の、液晶駆動信号の位相の組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明的第二实施例的标记信号的线构造的解释图; 并且

【図9】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号のライン構成をす説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此适配器装置 20’被配置为接收 3D-SDI信号,即,立体视频信号。

このアダプタ装置20′は、立体表用の映像信号である3D−SDI信号を受信する場合の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明用于界定接收数据的一个或一个以上值的样本技术的简化图;

【図5】図5は、受信データに対する1つ以上の値を規定するためのサンプル技法を図している簡略化されたダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明用于界定接收数据的一个或一个以上值的样本技术的简化图;

【図6】図6は、受信データに対する1つ以上の値を規定するためのサンプル技法を図している簡略化されたダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 715 716 717 718 719 720 721 722 723 .... 881 882 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS