「種」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 種の意味・解説 > 種に関連した中国語例文


「種」を含む例文一覧

該当件数 : 2924



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 58 59 次へ>

这种画禁不起时间的考验。

このの絵は(時の試練に耐えられない→)時代の流れと共に忘れ去られてしまう. - 白水社 中国語辞典

据我看,这种不良的社会风气很快就会得到改变的。

私の見るところによれば,このの悪い社会的風潮は間もなく変化が見られるはずである. - 白水社 中国語辞典

搜查中发现可用作证据的各种物品应予扣押。

捜査中に証拠になる各物品を発見した時は差し押さえなければならない. - 白水社 中国語辞典

电影《祥林嫂》是以鲁迅先生的小说《祝福》作蓝本的。

映画『祥林嫂』は魯迅先生の小説『祝福』を本としたものだ. - 白水社 中国語辞典

这种人长期凌驾于党,凌驾于组织。

このの人間が長期にわたって党の上に君臨し,組織の上に君臨していた. - 白水社 中国語辞典

骆驼刺

キャメルソーン(砂地に生える落葉灌木の一;枝にとげがあり,ラクダの牧草にする).≒骆驼草. - 白水社 中国語辞典

人民内部矛盾和敌我矛盾是两种不同性质的矛盾。

人民内部の矛盾と敵対的矛盾は性質の異なる2類の矛盾である. - 白水社 中国語辞典

哪有那样的事情?

どこにそのような事があるのか!(‘那样的事情’は「あのような事」を意味するが,‘那样事情’は「あのの事」を意味する.) - 白水社 中国語辞典

你不耐烦做这类杂活,那么该谁去做呢?

君がこのの細々した仕事をすることを面倒がるのなら,いったい誰がやればいいと言うのか? - 白水社 中国語辞典

牛皮糖

(1)粘りのあるあめの一.(2)((方言))(話し方・仕事ぶりが)てきぱきとしない,てきぱきとしない人. - 白水社 中国語辞典


医院根据产妇的需要配餐。

病院では妊産婦の必要に応じて各食品をうまく取りそろえて給食する. - 白水社 中国語辞典

人命危浅((成語))

(生命がもう長くない→)(々の事物が)明日をも知れない状態である,間もなく消え去る. - 白水社 中国語辞典

在搜集到的多种土方中,筛选出效果较好的。

収集した200あまりの民間処方の中から,治癒効果の比較的よいものを選び出した. - 白水社 中国語辞典

山东快书

片手でどらや竹板を鳴らして拍子をとりながら,せりふと韻を踏んだ歌を語る演芸の一 - 白水社 中国語辞典

这个图书馆收藏着世界所有国家的古今各种书籍。

この図書館には世界のあらゆる国の古今各の書籍が収蔵されている. - 白水社 中国語辞典

他把民族革命种种运动疏导整理,溶解连合。

彼は民族革命の々の運動を秩序を立てて指導し,融合して連合するようにさせた. - 白水社 中国語辞典

要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。

「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各の異なった流派を奨励しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这种索礼风腐蚀了各行各业职工。

こういう贈り物をねだる習慣が各業の従業員を腐敗させている. - 白水社 中国語辞典

这种手术只有陆大夫能作,别人谁也替不了。

このの手術は陸医師にしかできず,他の人は誰も代わりをすることができない. - 白水社 中国語辞典

资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。

ブルジョアは々の手段を用いて執ように自分自身を表現する. - 白水社 中国語辞典

这种花色只是一般,无所谓好看不好看。

このの花はありふれたもので,きれいであるとかないとか言える筋合いではない. - 白水社 中国語辞典

无以复加((成語))

々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している. - 白水社 中国語辞典

五香花生米咸不叽儿的真好吃。

5類の香料を用いて加工したピーナッツはちょっぴり塩辛くて本当にうまい. - 白水社 中国語辞典

现代主义

(19世紀末から20世紀初頭にかけて西洋に生まれた各文学思潮の総称として)近代主義,モダニズム. - 白水社 中国語辞典

新到各种花布,欢迎选购。

新たに各コットンプリントが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します. - 白水社 中国語辞典

这类恶习的养成,与家庭教育不好有关。

このの悪習が作り上げられたのは,家庭教育がよくないことと関係がある. - 白水社 中国語辞典

这一群妖魔鬼怪,干尽了伤天害理的勾当。

この一団の々さまざまな悪人連中は,極悪非道な悪事をやり放題にやった. - 白水社 中国語辞典

一线生产岗位上的苦脏累工种,劳働力紧缺。

第一線の生産職場の苦しく汚く疲れる職は,労働力が非常に不足している. - 白水社 中国語辞典

有的影片极力迎合一些观众的低级趣味。

あるの映画は幾らかの観客の低俗趣味につとめて迎合しようとする. - 白水社 中国語辞典

有某种庄严、沉甸甸的东西涌动在她的心头。

あるの厳粛な,ずしりと重い物が彼女の心の中に沸き立っている. - 白水社 中国語辞典

人们盼望着在开冻的油黑油黑的土地上施肥播种。

人々は氷の解けた黒々と黒光りする土地で肥料をやり子をまくことを待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典

语气助词

(文末や文中の停頓の位置に用いて各のモダリティーを示す‘呢’‘吧’‘吗’などの)ムード助詞,語気助詞. - 白水社 中国語辞典

文学是一种面向社会公众的诉说、报道、吁请…。

文学は社会の公衆に向けた一の訴え・報道・呼びかけ…である. - 白水社 中国語辞典

古人认为:金、木、水、火、土是构成万物的五种元素。

古代人は金・木・水・火・土を万物を構成する5の要素と考えた. - 白水社 中国語辞典

太太亲自上灶给你们做几样拿手菜。

奥さんがみずから台所に入って諸君のために何類かの得意の料理を作る. - 白水社 中国語辞典

这种机器可以榨取菜汁或果汁。

このの機械は野菜ジュースあるいはフルーツジュースを搾ることができる. - 白水社 中国語辞典

牙雕,玉雕,雕漆这几种展品最吸引观众注意。

象牙細工・玉細工・堆朱という何類かの展示品は最も観衆の注意を引く. - 白水社 中国語辞典

各类电视机必须符合一定的制式标准。

のテレビ受像機は必ず一定の形式標準に合わなければならない. - 白水社 中国語辞典

要冲破各种阻力,解决中梗阻的问题。

障害を突き破り,末端機構からの抵抗という問題を解決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

由于某种人为的原因,这项实验不得不暂时中止。

あるの人為的原因によって,この実験を暫時中止せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典

他们两家是为了某种政治上的原因才儿女做亲的。

彼ら両家はあるの政治的理由のために息子と娘を結婚させたのだ. - 白水社 中国語辞典

优化的混合因子通常是由经验确定的,虽然对于特定类型场景的经验可以被用于创建按场景类型的混合因子表格。

特定のシーンの類から得られる知識を用いて、シーンの類によって混合因子の表を作成するのではあるが、最適な混合因子は一般には経験的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种形式的非线性表示的使用包括对数、指数 (各种幂 )以及黑色校正的指数 (通常用于视频信号 )。

非線形表現の々の形式の使用は、対数、指数(々の冪に対する)及び黒補正を伴う指数(一般に、ビデオ信号に用いられる)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,系统 100例如从广播业者,电影公司,出版社等各种内容的提供者取得该数字内容数据库 126中应该具有的各种数字内容。

一方、システム100がそのデジタルコンテンツデータベース126に備えているべき各デジタルコンテンツは、例えば放送業者、映画会社、出版社などといった各コンテンツの供給業者から入手される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内容保持服务器 400的各种功能部和通信部 406之间,I/O部 407执行数据的缓冲和各种中间处理。

コンテンツホルダサーバ400の各機能部と通信部406との間ではI/O部407がデータのバッファリングや各仲介処理を実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,如果存储在存储器 12中的型号信息包括在支持型号数据库 140中,则 CPU 11确定发出请求的图像形成装置 20是已知的图像形成装置。

具体的には、CPU11は、メモリー12に記憶されている機情報が対応機データベース140に含まれている場合には、取得要求元の画像形成装置20が既知の画像形成装置であると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果存储在存储器 12中的型号信息未包括在支持型号数据库140中,则 CPU 11确定所请求的图像形成装置 20不是已知的图像形成装置。

また、CPU11は、メモリー12に記憶されている機情報が対応機データベース140に含まれていない場合には、取得要求元の画像形成装置20が既知の画像形成装置ではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20通过在 RAM 22上展开的各种程序,响应按照触摸操作从触摸屏 15的触摸面板 15A输入的输入信号,进行各种处理。

またカメラ制御部20は、RAM22上で展開した各プログラムに従い、タッチスクリーン15のタッチパネル15Aからタッチ操作に応じて入力される入力信号に応じた各処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,设备控制器 60按照在 RAM 64上展开的各种程序,控制整个摄影条件提供设备 3,并执行各种处理。

そして装置制御部60は、RAM64上で展開した各プログラムに従って撮影条件提供装置3全体を制御すると共に、各処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当来自操作部 1620的各种再生指示引起的控制信号被输入,控制部 1070将按照该再生指示类别的画质的运动图像显示于显示装置 1610中。

制御部1070は、操作部1620から各の再生指示に起因する制御信号が入力されると、当該再生指示の別に応じた画質の動画像を表示装置1610に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS