意味 | 例文 |
「種」を含む例文一覧
該当件数 : 2924件
本实施方式中的内容组 220包括各种类型的内容并通过使用多种算法而创建。
本実施形態におけるコンテンツ群220は、様々な種類のコンテンツを含み、様々なアルゴリズムを用いて作成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 110具有根据各种程序控制信息处理装置 10内的全部操作的功能。
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容收集单元 1101具有收集要提供给用户的多种类型的内容的功能。
コンテンツ収集部1101は、ユーザに提供する複数の種類のコンテンツを収集する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 802用作算术处理设备和控制设备,并且根据多种程序控制装置内的全部操作。
CPU802は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従って装置内の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例中的内容组 220包括各种类型的内容,并且利用多种算法而创建。
本実施形態におけるコンテンツ群220は、様々な種類のコンテンツを含み、様々なアルゴリズムを用いて作成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在特定类型的纸张上执行打印 (S206:是 ),处理进行到 S204并且 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态。
そして、CPU11は、特定種類の用紙に印刷を行う場合(S206:Yes)には、S204に進んで、ジョブの実行状態を第2状態と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户通过设定静止图像摄像条件 83,能够记录多种静止图像。
このため、ユーザは、静止画撮像条件83を設定することによって、複数種類の静止画像を記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像内有无人物例如可通过利用公知的各种脸检测的技术来判定。
画像内の人物の有無は、例えば、公知の種々の顔検出の技術を利用することで判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过例如利用公知的各种脸检测的技术就能判定图像内有无特定人物。
画像内の特定人物の有無は、例えば、公知の種々の顔認識の技術を適用することで判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 1~图 12说明本发明的一个实施方式的作为电子相机的一种的数码相机。
以下、本発明の一実施形態に従う電子カメラの一種であるデジタルカメラを図1〜図12に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可结合本发明构想出诸如 CMOS或线性阵列之类的其它类型的图像捕获传感器用于捕获图像数据。
本発明に関連して、画像データを取り込むためのCMOS又は線形アレイなどの他の種類の画像取り込みセンサも企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作例 1是再生指示的类别与再生画质的对应关系被预先设定的例。
動作例1は、再生指示の種別と再生画質との対応関係があらかじめ設定されている例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM信号生成单元 37以 OFDM方式对包含下行链路的各种信息的信号进行调制,准备下行发送信号。
OFDM信号生成部37は、下りリンクの各種の情報を含む信号をOFDM方式で変調し、下り送信信号を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,正如在步骤 310指出的,考虑四类已排序三元故障;
詳細には、ステップ310で述べられるように、4つのタイプの順序付けられた3種類の障害が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的描述和附图以举例方式详细说明一个或多个方面的各个方面。
以下の説明と添付の図面とは、1つまたは複数の態様についてのある種の例示の態様を詳細に説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,不同类型的无线接入网络包括如 3GPP标准定义的 LTE(长期演进 )无线接入网络。
一例では、異なる種類の無線アクセスネットワークは、3GPP標準により規定されたLTE(Long Term Evolution)無線アクセスネットワークを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。
この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的数码相机 100包括三种显示模式:
本実施の形態のデジタルカメラ100は、マルチ表示モード、主画像表示モード、順次表示モードの3種類の表示モードを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘移动台的三个实例操作模式,每一操作模式依赖于全异频带。
【図3】図3は、移動局の動作モードの3つの例、異種の周波数帯域に依存する各動作モードを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一模式 120J(J= 1,2,3,4)使用电磁 (EM)频谱 (例如,射频 (RF)和微波频率 )的一全异部分或频带σJ。
各モード120J(J=1、2、3、4)は、異種の部分、または帯域、電磁(EM)スペクトル(例えば、無線周波数(RF)およびマイクロ波周波数)のσJを開発する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属技术领域的技术人员容易想到的是,由于技术的进步,本发明的概念可以按各种方式来实现。
技術が発展すると、本発明に係る概念が種々の手法により実現され得ることは、当業者にとって容易に理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 1,示出了根据本文所给出各种方面的无线通信系统 100。
次に図1を参照すると、ここに呈示されている種々の態様にしたがった無線通信システム100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所述的技术可用于各种无线通信系统,例如, CDMA、 TDMA、 FDMA、OFDMA、 SC-FDMA和其它系统。
ここに説明されている技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMAおよび他のシステムなどの種々の無線通信システムに使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,打印头 350可包括其他类型的喷墨打印头,以及移动打印头设计。
しかしながら、印刷ヘッド350は、他の種類のインク・ジェット印刷ヘッド、並びに、移動印刷ヘッド設計を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储区 140可以是处理器 100内的任何类型的存储器或存储元件的存储区。
記憶領域140は、プロセッサ100内の任意の種類のメモリまたは格納部材の記憶領域であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些类型的通信被称为内部通信,因为它们一般发生在两个被身份的企业用户之间。
この種の通信は、2人の特定された企業内ユーザ間で起こるために内部通信と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,阐述如上构造的本实施例的便携终端 1的操作,并展示各种使用模式。
次に、以上のように構成される本実施形態の携帯端末1の各種使用形態を示しながら、その動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储器 17用于在 CPU16执行各种处理时存储暂时性的数据等。
尚、メモリ17は、CPU16が各種処理を実行する際に一時的なデータなどを記憶するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储器 26用于在 CPU25执行各种处理时存储暂时性的数据等。
尚、メモリ26は、CPU25が各種処理を実行する際に一時的なデータなどを記憶するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 23是像由 CPU24在执行多种操作时作为工作区使用的 RAM这样的存储器设备。
メモリ23は、CPU24が各種の処理を実行する際に作業領域として使用するRAM等の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。
本発明の種々の実施形態は、ソースから複数の受信装置に光信号を送るための方法及びシステムに向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接:
ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一次接続及び二字接続)を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
任选地,但读取器 91、92、93、94、95、96、97 优选没有重叠或基本重叠的读取范围。
任意には、しかし、好ましくは、種々のリーダー、91、92、93、94、95、96、97は、近くに重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )或任一其它类型的光学调制组件。
光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 64是表示在 BD-ROM盘 101的层边界 LB的前后记录的三种数据块组的配置的示意图。
【図64】BD−ROMディスク101の層境界LBの前後に記録された三種類のデータ・ブロック群の配置を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,应明白,本发明适合与所有类型的半导体集成电路 (“IC”)芯片一起使用。
例えば、当然のことながら、本発明は全ての種類の半導体集積回路(IC)チップでの用途に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在通信系统 10中配置的 IP电话终端的数量和种类没有限定。
なお、通信システム10において、配置されるIP電話端末の数や種類は限定されないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,二维码的种类不特别限定,能够广泛应用 QR码、SP码等。
ここで、二次元コードの種類は、特に限定されるものではなく、QRコードやSPコード等広く適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。
接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
菜单目录 A、B、C表示能够由本地服务器 400提供给本地再现装置 300的内容的种类。
メニューディレクトリA,B,Cは、ローカルサーバ400がローカル再生装置300に対して提供可能なコンテンツの種類を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,菜单目录 A、B、C表示能够由本地服务器 400提供给本地再现装置 300的内容的种类。
また、メニューディレクトリA,B,Cは、ローカルサーバ400がローカル再生装置300に対して提供可能なコンテンツの種類を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出用于设置在方向搜索中要搜索的数据类型的示例性显示的视图。
図20は、方位検索の対象とするデータの種類を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 42例如由 DRAM构成,用作 CPU 30的工作存储器并且在必要时存储各种数据。
RAM42は、例えばDRAM等により構成され、CPU30がワークメモリとして使用する他、必要に応じて各種データが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文参照图 13至图 17对包含一种类型的格式的文档 PDL进行处理的示例。
図13〜図17を参照する以上の説明では、1種類のフォームを含む文書のPDLを処理する例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述示例性实施例不限于以上说明,而是可以进行各种形式的修改。
以上で説明した各種の実施形態の例は、上述の説明の態様に限定されず、様々な変形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD 108是存储用于各种处理的系统软件、输入图像数据等的硬盘驱动器。
HDD108は、ハードディスクドライブであり、各種処理のためのシステムソフトウェア及び入力された画像データ等を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 22包括显示器和指示灯,并且显示该装置的各种设定屏幕和操作状况。
表示部22は、ディスプレイや指示ランプ等を備え、各種の設定画面や装置の動作状態等を表示することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 211读出存储在 ROM 212中的控制程序,并执行诸如读取控制和发送控制的各种控制处理。
CPU211は、ROM212に記憶された制御プログラムを読み出して読取制御や送信制御などの各種制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作单元 219包括诸如启动键、停止键、重置键、导航键、顶部菜单键和数字键的各种硬键。
また、操作部219には、スタートキー、ストップキー、リセットキー、ガイドキー、トップメニューキー、数値キーなどの各種ハードキーが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在常规实施方式中,各种打印操作是通过微处理器在固件的控制下进行的。
従来の実施においては、ファームウェアの制御下でマイクロプロセッサにより、種々の印刷動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |