「競」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 競の意味・解説 > 競に関連した中国語例文


「競」を含む例文一覧

該当件数 : 365



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

都是因为每天晚上用电视看奥运会比赛到半夜,才那么累。

毎晩、オリンピック技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。

毎晩、深夜までテレビでオリンピック技を観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集

我们为了成立新公司对其他公司进行竞争分析。

我々は、新規企業を立ち上げるために他社の合分析を行う。 - 中国語会話例文集

我们公司使用为了胜过竞争者公司,使用差异化战略以提高市场占有率为目标。

我が社は、合他社に勝つために差別化戦略を用いてシェア拡大を目指します。 - 中国語会話例文集

说到为什么喜欢这个科目,是因为能够挑战各种体育竞赛。

なぜこの科目が好きかというと、いろいろな技に挑戦できるからです。 - 中国語会話例文集

那家公司为了不与其他公司竞争,获取了专有权。

その会社は、他社と合しなくてすむように、独占交渉権を与えてもらった。 - 中国語会話例文集

听说外公曾是自行车竞赛的选手,爷爷曾是棒球选手。

母方の祖父は輪の元選手、父方の祖父は元野球選手だったそうです。 - 中国語会話例文集

我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。

僕はふたたび同じメンバーで技場で試合ができるようにがんばりたいです。 - 中国語会話例文集

对于制造商来讲非价格竞争中包括产品差异化和市场细分策略。

メーカーにとっての非価格争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。 - 中国語会話例文集

谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。

連結人材は、その企業のグループ全体の争力を強化することが図られています。 - 中国語会話例文集


这篇报道的目的是为了让读者了解照料赛狗的方法。

この記事の目的は読者に争犬の世話の仕方を伝えることである。 - 中国語会話例文集

请把西班牙作为一个成长可能性的竞争对手。

スペインを成長の可能性のある争相手と考えておきなさい。 - 中国語会話例文集

紅領巾賽馬場就在離溫斯頓古堡6公里左右的地方

アスコット馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。 - 中国語会話例文集

英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。

全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加技である。 - 中国語会話例文集

我们在这个行业的地位被竞争对手所取代了。

我々のこの業界での地位は争相手にとって代わられてしまった。 - 中国語会話例文集

那个会场因为竞技中参加者的气势而洋溢着兴奋和热情。

その会場は技中の参加者の気迫で興奮と熱気に溢れていた。 - 中国語会話例文集

在赛艇世界度过的15年肯定特别的精彩。

15年間過ごした艇の世界はとてもエキサイティングだったに違いない。 - 中国語会話例文集

这半年间,亚洲圈内的市场竞争越来越激烈。

この半年間、アジア圏での市場の争がエスカレートしています。 - 中国語会話例文集

竞争公司发售了和我们公司拥有同等功能的产品。

合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。 - 中国語会話例文集

去年大型的竞争企业相继申请了公司更生法。

昨年は大手の合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。 - 中国語会話例文集

日本选手在各种各样的体育竞技中拼命努力着。

さまざまな技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。 - 中国語会話例文集

他个子小,参加三千米比赛取得第六名,真不善。

彼は体が小さいのに,3000メートル走に出て第6位に入るとは,誠に大したものだ. - 白水社 中国語辞典

每天练习长跑,从宿舍楼开始,到教室楼为止。

毎日長距離争の練習は,寮から始めて,教室棟まで行ってそこで終わる. - 白水社 中国語辞典

各就各位

(1)(軍隊・技の号令)位置につけ,位置について,用意!(2)(比喩的に)それぞれがそれぞれの役割を果たす. - 白水社 中国語辞典

资本主义经济通过自由竞争调节市场供需。

資本主義経済は自由争によって市場の需給を調節する. - 白水社 中国語辞典

赛场南北两侧上方,各有一块显示比赛积分的大屏幕。

技場の南北両側の上方に,それぞれ試合の合計点を表示する大スクリーンがある. - 白水社 中国語辞典

全运会开幕以来,各个赛场连爆冷门。

全国体育大会の開幕以来,各技場で続け様に番狂わせが飛び出した. - 白水社 中国語辞典

拍板成交((成語))

り売りで取引が成立する→)互いに妥協して取引を成立させる,結託が成立する. - 白水社 中国語辞典

有的厂矿企业互相攀比增长速度。

一部の工場・鉱山・企業では実情を無視し互いに成長速度をい合っている. - 白水社 中国語辞典

擅美于前((成語))

(他の人と争してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒专美于前. - 白水社 中国語辞典

争妍斗艳((成語))

(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさをって目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳. - 白水社 中国語辞典

中日两队打得紧张,比分咬得很紧。

中日両チームは激しくり合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった. - 白水社 中国語辞典

他们义演集资捐献给亚运会。

彼らはチャリティー公演をして資金を集めてアジアオリンピック技大会に寄付をした. - 白水社 中国語辞典

十一届亚运会之前,大批彩电应市。

第11回アジア技大会の前には,大量のカラーテレビが市場に出回った. - 白水社 中国語辞典

经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。

何年かの苦闘を経て,この工場は争の中でしっかりとした立場を築いた. - 白水社 中国語辞典

保定市公开竞争招选市教育局长。

保定市では公開争を行なって市教育局長を募集して選び出した. - 白水社 中国語辞典

这次全市高中体育大会,我们要替学校争脸。

今回の市の高校技大会で,我々は学校の名誉にかけて頑張らなければいけない. - 白水社 中国語辞典

执行员

(刑事被告の刑の執行・釈放,民事被告の財産の差し押さえ・売などを行なう)執行官. - 白水社 中国語辞典

在任何情况下,接收机 3将输出表明冲突的显示屏幕,并建议改变已编程记录从而解决冲突。

いずれの場合も、受信器3は、合を解決するために、合を識別し、プログラム済の記録に対する変更を示唆する表示画面を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 4所述的方法,其中,通知冲突的外围设备包括:

6. 合する周辺機器に通知することが、該合するアドレスを示すプロプリエタリシグナリングメッセージを送信することを備える請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述冲突确定器还用于:

22. 該合デタミナがさらに、アドレス合が存在するか否かを判定するためにアドレステーブルを参照するよう構成されており、該アドレステーブルは該複数の周辺機器のそれぞれに関して該アドレスを記憶する請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,地址管理器 220可以包括冲突确定器 224,其将地址表 222中的地址与全局指派的地址进行比较,来确定是否存在冲突。

さらに、アドレスマネージャ220は、合が存在するか否かを判定するためにアドレステーブル222内のアドレスをグローバルに割り当てられたアドレスと比較する合デタミナ(determiner)224を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址管理器 220还可以包括地址协商器 226,如果检测到冲突,其与网络和 /或外围设备进行协商以配置不会导致地址冲突的地址。

アドレスマネージャ220はさらに、合が検出された場合に、アドレス合を生じさせないアドレスを構成するためにネットワークおよび/または周辺機器と交渉するアドレスネゴシエータ226も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的额外时间记录可能导致一个节目的开始时间早于另一个节目的结束时间的冲突。

この予備時間記録は、別の番組の終了時間よりも早いある番組の開始時間との合を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果观众在广播冲突节目之前未接通接收机3,则将应用优先级划分规则。

合する番組が放送される前に視聴者が受信器3をオンにしない場合は、優先順位付けルールが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,当观众编程接收机 3以记录节目时也可能出现冲突。

当然ながら、視聴者が番組を記録するように受信器3をプログラミングしているときにも合は起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示一个类似于图 7屏幕上所显示消息的消息,建议观众如何解决该冲突。

図7の画面に表示されたのと同様のメッセージが表示されて、視聴者に合をどのように解決するかをアドバイスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当建立了通往全球互联网的外部连接时,可能发生潜在的地址冲突。

しかし、外部接続がグローバルインターネットに行われると、潜在的なアドレス合(conflict)が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求27所述的装置,其中,所述冲突确定器还用于确保每个IID都是唯一的。

28. 該合デタミナが、各IIDが一意であることを保証するようさらに構成された請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知具有所述冲突的链路本地地址的外围设备生成新的链路本地地址; 如果不能生成新的链路本地地址,则允许具有所述冲突的链路本地地址的外围设备与所述移动设备和任何其它外围设备进行通信,而如果能够生成新的非冲突的链路本地地址,则向具有所述冲突的链路本地地址的外围设备提供所述全局前缀。

35. 該アドレスネゴシエータが、該合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、新しいリンクローカルアドレスが生成できない場合は、該合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に、該移動機器および該周辺機器の他のどれかと通信することを許可し、新しい、合しないリンクローカルアドレスが生成できる場合は、該合するローカルリンクアドレスを有する周辺機器に該グローバル接頭辞を提供するようさらに構成された請求項34に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS