「符」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 符の意味・解説 > 符に関連した中国語例文


「符」を含む例文一覧

該当件数 : 6706



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 134 135 次へ>

因此,DevID将使用以下步骤编码。

したがって、DevIDは以下のステップを使用して号化されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述性示例中,控制部件 11具有字输入控制部件 11A、其它操作控制部件11B和解码器 /编码器 11C,其中,字输入控制部件 11A控制在从用户接受到字输入时执行的每种操作,其它操作控制部件 11B控制除了字输入被接受到时执行的那些操作以外的各种操作。

また、この説明例においては、制御部11は、文字の入力を利用者から受付ける際の各動作を制御する文字入力制御部11Aと、当該文字の入力以外に関する各動作を制御する他動作制御部11Bと、デコーダ/エンコーダ11Cとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在控制部件 11判定输入部件 15已从用户接受到用于选择图画字 -号输入模式 MOD的输入之后,列表命令判断部件 111随后判断输入部件 15是否已接受到来自用户的用于结束图画字 -号输入模式 MOD的输入。

また、一覧指示判別部111は、絵文字・記号入力モードMODを選択する入力を入力部15が利用者から受付けたと判別した後、当該絵文字・記号入力モードMODを終了する入力を入力部15が利用者から受付けたかどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示在图 6所示的列表区域 LST中的列表画面 ICH包括标签 TB1至 TB6,这些标签TB1至 TB6对可在图画字 -号输入模式 MOD中输入的图画字号的列表进行分类并与它们相对应。

なお、図5に示した一覧領域LSTに表示された一覧画面ICHは、絵文字・記号入力モードMODにおいて入力可能な絵文字や記号それぞれの一覧を分別するための、該一覧にそれぞれ対応するタブTB1〜TB6を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在类型与标签 TB3相对应的字的列表中包括的号 (双字节号 )的总数是 100,并且如果列表显示控制部件 114已经致使显示部件 16显示了 50个号,则显示完成率 RT将是 50/100= 0.5。

例えば、タブTB3(全角記号)に対応する文字の種類の一覧に含まれている記号の総数が100個であり、そのうちの50個の記号を一覧表示制御部114が表示部16にすでに表示させた場合、表示完了率RTは50/100=0.5である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。

受信回路2000は、物理号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过对选定的子块循环左移选定数目的比特,相同的已编码比特集中的至少一些连续编码比特并非映射于调制号中具有相同比特可靠性的电平。

しかし、選択された数量のサブブロックに対し、選択された数量のビットを環状に左にシフトすることにより、同じ組の号化ビット中の少なくとも一部の連続号化ビットは、変調号の同じビット信頼性レベルにマッピングされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12A中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率 (code rate)为 1/3。

図12A中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、号レートは1/3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12B中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率为 1/2。

図12B中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、号レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC编码器 104适于对每一帧的信令参数进行编码,以便通过帧生成器 108(将在后面描述 )形成经过编码的帧,例如利用级联码对帧编码,以保护 OFDM帧信令。

FECエンコーダ104は、例えばOFDMフレームシグナリングを保護する連結号を使用してフレームが号化される等、後に説明されるフレームビルダー108により号化されたフレームを形成するように各フレームへのシグナリング変数を号化するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


现在回到图 2,发送器 100利用映射器 106对编码的 FEC信令进行调制,并在帧生成器 108中生成包括编码帧信令信息和编码 FEC块的编码传输帧。

図2に戻り、送信機100は、マッピングデバイス106を使用してFEC号化されたシグナリングを変調し、フレームビルダー108において、号化されたシグナリング情報フレーム及び号化されたFECブロックを含む号化された送信フレームを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 4中,为了保护 FEC块信令信息,利用 RM码对每个 FEC数据块的信令信息编码,以形成包括 FEC数据块和编码 FEC块信令信息的编码 FEC块。

加えて、図4において、FECブロックシグナリング情報を保護するために、リード・マラー号は、各FECブロックのシグナリング情報を号化するために使用され、FECデータブロックと号化されたFECブロックシグナリング情報を含む号化されたFECブロックを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在圆括号内示出每一个字段中的号的数量。

各フィールド中のシンボル数が括弧内に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 sinc(x)= sin(x)/(π*x),号π代表一个圆的圆周与其直径的比。

ここで、sinc(x)=sin(x)/(п*x)であり、пは、円の円周とその直径の比を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是实施例 1中的编码装置的框图的例子。

1. [0013] 図1は実施例1における号化装置のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控制部 111基于成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 203)。

さらに、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ号化、フレーム間号化のうち号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,控制部 111根据成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前的宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 206)。

さらに、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ号化、フレーム間号化のうち号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将当前的编码处理中的帧记为帧#n。

また現在号化処理中のフレームはフレーム#nとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为实施例 2的编码装置的框图的例子。

図4は実施例2における号化装置のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当步骤 304的判定结果为 NO时,控制部 111基于成本计算部 110的计算结果,选择帧内编码和帧间编码之中编码成本较低的一方作为当前的宏块的编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 306)。

また、ステップ304の判定結果がNOの場合は、制御部111は、コスト計算部110の計算結果に基づき、イントラ号化、フレーム間号化のうち号化コストの低いほうを現在のマクロブロックの号化モードとして選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示出冗余编码单元的主要配置示例的框图。

【図16】冗長号化部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示出冗余编码单元的另一配置示例的框图。

【図26】冗長号化部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。

すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ号化の範囲になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,n表示经压缩经编码数据 L在每个层级中的编号。

また、nは、各階層の圧縮号化データLの番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。

つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC号化データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33示出了在此情况中的冗余编码单元 122的主要配置示例。

図33にこの場合の冗長号化部122の主な構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制信息受到信道编码 (通常,用于错误检测的循环冗余校验 (CRC)码和用于错误校正的卷积编码 )保护,并且所生成的编码比特被映射在时间 -频率资源上。

この制御情報はチャネル号化によって保護されており(通常、誤り検出用の巡回冗長検査(CRC)号および誤り訂正用の畳込号化)、得られる号化されたビットは時間−周波数リソースに対しマッピングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制信息受到信道编码 (通常,用于错误检测的循环冗余校验 (CRC)码和用于错误校正的卷积编码 )保护并且所生成的编码比特被映射在时间 -频率资源上。

この制御情報はチャネル号化によって保護されており(通常、誤り検出用の巡回冗長検査(CRC)号および誤り訂正用の畳込号化)、得られる号化されたビットは時間−周波数リソースに対しマッピングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来看图 4,示出合本公开的示范接收器 400。

図4を参照して、本開示と一致する例示のレシーバ400が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

号到子载波的映射器 434可以将 M个经调制的号映射到 M个被分配用于传输的子载波,将具有零信号值的零号映射到其余的子载波,并给总共 NFFT个子载波提供 NFFT个映射后的号。

記号−副搬送波マッパ434は、M個の変調記号を、伝送のために割り当てられたM個の副搬送波にマッピングし、ゼロの信号値を有するゼロ記号を残りの副搬送波にマッピングし、NFFT個のマッピングされた記号をNFFT個の副搬送波全体に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

号到子载波的映射器 534可以将 M个经调制的号映射到被分配用于传输的M个子载波,将零号映射到其余的子载波,并给总共 NFFT个子载波提供 NFFT个映射后的号。

記号−副搬送波マッパ534は、M個の変調記号を、伝送のために割り当てられたM個の副搬送波にマッピングし、ゼロ記号を残りの副搬送波にマッピングし、NFFT個のマッピング記号をNFFT個の副搬送波全体に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这里例示了用“字的粗细”和“字的颜色”的双方来区分向导显示区域 R2内的各“向导项目”是否为进行了模式设定的项目的情况,但不限于此,也可以用“字的粗细”和“字的颜色”的一方来区分。

なお、ここでは、しおり表示領域R2内の各「しおり項目」がモード設定されている項目であるか否かを、「文字の太さ」と「文字の色」との双方で区別する場合を例示したが、これに限定されず、「文字の太さ」と「文字の色」との一方で区別するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于下面的事情,请在相的口处标上“レ”。

次の事項について、該当する□にレ印をつけて回答してください。 - 中国語会話例文集

我要喝合症状和提高免疫力的药。

症状に合った薬と免疫力を高める薬を飲む。 - 中国語会話例文集

如果有不合商务的表达方式的话请告诉我。

もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。 - 中国語会話例文集

只要有这张车票,就可以在所有的巴士站下车。

この切があれば全てのバス停で乗り降りできます。 - 中国語会話例文集

那家公司合国外股市的上市标准。

その会社は外国株式の上場基準を満たしていた。 - 中国語会話例文集

这本书写的是关于图形号的克理奥尔化。

この本はピクトグラムのクレオール化について書かれている。 - 中国語会話例文集

那家公司提供合各个国家需求的汽车。

その会社は、それぞれの国のニーズに合った車を提供する。 - 中国語会話例文集

这个结果与那个结果相的话,就能得到接下来的结论。

この結果とあの結果を合わせると、次の結論に達する。 - 中国語会話例文集

这些观察结果不一定合这个病例。

これらの所見は必ずしも本症例には当てはまらない。 - 中国語会話例文集

那位設計師用墨汁气派地畫出了那个號。

そのデザイナーはそのシンボルを墨汁で派手に描いた。 - 中国語会話例文集

他们被告知了与事实不相的事情。

彼らは事実について誤った事柄を伝えられている。 - 中国語会話例文集

为了合技术标准而进行维护。

いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする - 中国語会話例文集

这个结果特别合那些收容在设施里的人们。

この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。 - 中国語会話例文集

我想确认这份资料和那份资料是不是相

この書類とその書類が合っているか確認したい。 - 中国語会話例文集

合的项目的各位,请在方框内做上记号。

該当する項目のある方は□に印を入れてください。 - 中国語会話例文集

那个护身有赶走饥饿和疾病的力量。

そのお守りには飢餓や疫病を追い払う力があります。 - 中国語会話例文集

一般情况下无票的票是不能退的。

一般的にチケットレスの切は払い戻しができない。 - 中国語会話例文集

是要购买从东京到长野的新干线吗?

東京から長野までの新幹線切をご購入ですか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS