「符」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 符の意味・解説 > 符に関連した中国語例文


「符」を含む例文一覧

該当件数 : 6706



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 134 135 次へ>

在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。

上記ステップST1002〜ST1009を完了した後、ステップST1010において、号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第三帧以后的帧的图像合成和编码,进行与上述第二帧 (时刻 T2)的情况相同的处理。

3フレーム目以降のフレームの画像合成と号化については、上述の2フレーム目(時刻T2)の場合と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的第一实施方式涉及的图像合成编码装置的结构的图。

【図1】本発明の第1の実施形態に係る画像合成号化装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明的第一实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図2】本発明の第1の実施形態に係る画像合成号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示本发明的第二实施方式涉及的图像合成编码装置的结构的图。

【図3】本発明の第2の実施形態に係る画像合成号化装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的第二实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図5】本発明の第2の実施形態に係る画像合成号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明的第三实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図7】本発明の第3の実施形態に係る画像合成号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図8】本発明の第4の実施形態に係る画像合成号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示本发明的第五实施方式涉及的图像合成编码装置的结构的图。

【図9】本発明の第5の実施形態に係る画像合成号化装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示本发明的第五实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図11】本発明の第5の実施形態に係る画像合成号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 16是表示使用以往的图像合成装置的图像合成编码处理的流程的流程图。

【図16】従来の画像合成装置を用いた画像合成号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。

上記ステップST1002〜ST1009までを完了した後、ステップST1010において、号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示本发明的第二实施方式涉及的图像合成编码装置 201的概略结构的图。

図3は、本発明の第2の実施形態に係る画像合成号化装置201の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 6简单地说明参考图像存储器 33的更新处理和编码的合成图像的图像。

図6を用いて、参照画像メモリ33の更新処理と号化される合成画像のイメージについて、簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图 6(b)所示的输入图像在时刻 T1被编码,重构图像 13写入参考图像存储器 33。

まず、図6(b)に示す入力画像が時刻T1に号化され、再構成画像13が参照画像メモリ33に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是本发明的第三实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。

図7は、本発明の第3の実施形態に係る画像合成号化方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。

図8は、本発明の第4の実施形態に係る画像合成号化方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示本发明的第五实施方式涉及的图像合成编码装置 501的概略结构的图。

図9は、本発明の第5の実施形態に係る画像合成号化装置501の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该摄像系统是利用了第一至第六实施方式中说明的图像合成编码方法的系统。

この撮像システムは、第1〜第6の実施形態で説明した画像合成号化方法を利用したシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个实施例的用于估计不同类型的编码单元的比特率关系的流程图;

【図13】実施形態による、異なる形式の号化単位のビットレート関係を推定するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所说明的实施例中,在 660,服务器可以从始发者接收所选择的翻译的标识

例示した実施形態では、660において、サーバーが、発信者が選択した翻訳の識別子を発信者から受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标识

選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS查询消息 200的格式可以被配置为合请求注解 (“RFC”)1035中定义的标准。

DNS問合せメッセージ200のフォーマットは、Request For Comments(RFC)1035に定義される標準に準拠するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求消息 108时生成的 16位标识字段。

識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦客户端从服务器接收到对查询的响应,唯一标识便可被再次使用。

一意識別子は、クライアントが問合せに対する応答をサーバから受信した後で、再使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 106还可以同时生成用户特定的标识信息 502和唯一消息标识 504。

クライアント106は、ユーザ固有識別情報502と一意メッセージ識別子504とを、同時に生成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,第一线路图案表示无电容耦合并且在图11的上、下两半部1103和1105中都由附图标记 1107表示。

一例として、第1の線パターンは無容量結合を表し、図11の上および下半分1103、1105の両方内の参照号1107により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在字段都是空白的情况下,既不执行混合处理也不执行转发处理 (″ X″ )。

(1)フィールドがすべて空白の場合、ミキシング処理および転送処理のいずれも実行しない(「X」) - 中国語 特許翻訳例文集

业务标识信息可以包括例如 IP地址、端口号、或 MPEG分组标识 (PID),等等。

サービス識別情報には、他のものが含まれる場合もあるが、例えば、IPアドレス、ポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视通信装置 10的类型而定,可从多个源接收号向量 sk。

シンボルベクトルskは、通信装置10のタイプに依存して、数多くのソース(送信源)から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,16个号可位于称作 16QAM的 4×4网格上,并且向各点分配四个二进制比特。

例えば、16QAMとして知られる4×4の格子上に16シンボルを配置し、4つのバイナリビット(binary bit)を各点に割当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成包括视听信息的纠错编码信息的第二多个分组。

視聴覚情報のためのエラー訂正号化情報を含む第2の複数のパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息可把第一纠错编码信息与视听信息的关联通知移动设备。

制御情報は、第1のエラー訂正号化情報の視聴覚情報との関連性を移動体装置に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是按照一个实施例,列举各个编码率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;

【図12】1つの実施形態による、様々な号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编码方案的说明图;

【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4号化スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 124所示,导频 112上的干扰消除需要 UEB 102知道每一小区 104、106的标识 (ID)。

パイロット112の干渉除去には、UEB102が124で示されるように各セル104、106の識別子(ID)を知ることが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEB 202对一个 eNBA 206的控制信道进行解码 (模块 226),对其进行重新编码 (模块 227),以及从所接收的信号中将其消除 (模块 228)。

UEB202は1つのeNBA206の制御チャネルを復号し(ブロック226)、それを再号化し(ブロック227)、受信信号からそれを除去する(ブロック228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 (例如,模块、代码集 )560,用于通过信道估计来对所接收的信号中的第一链路进行解码。

手段(たとえば、モジュール、号の組)560は、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当指出的是,在 704,编码的主要分组数据散布在整个音调谱上。

704では、号化されたプライマリ・パケット・データが、トーンのスペクトル全体にわたって分散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,TX MIMO处理器 1020向 NT个发射机(TMTR)1022a到 1022t提供 NT个调制号流。

TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,判断为存在与接收终端 210的网络类别相的 TCP发送控制信息 (步骤 S13为“是”)。

ここでは受信端末210のネットワーク種別に該当するTCP送信制御情報が存在すると判断する(ステップS13のYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是按照一个实施例,定义服务描述字段的子字段的表格;

【図13】1つの実施形態による、サービス記述子フィールドのサブフィールドを定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档ID是与用户指派的文档名分开的、由设备分配的唯一识别

文書IDは、ユーザが銘々する文書名とは別に装置により割り当てられる固有の識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,理德所罗门 (Reed-Solomon)码可以用于产生多维条形码影像 510的条形码。

実際には、リード・ソロモン号(reed−solomon code)が、マルチ次元バーコード画像510のバーコードを生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即以 QPSK方式调制、以 R=1/3编码的 2系列的不同数据,从两根天线被分别发送。

即ち、QPSK方式で変調され、R=1/3で号化された2系列の異なるデータが、2本のアンテナからそれぞれ別々に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 11的信道状态被估计为良好,所以调制阶数以及编码率采用大的值。

従って、端末11に対するチャネル状態は良いことが推定されるので、変調多値数及び号化率に大きな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調多値数及び号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在发送数据序列附加 CRC位 (S1),它被进行纠错编码 (S2)之后发送。

図示されるように、送信データ系列にCRCビットが付加され(S1)、それは、誤り訂正号化(S2)された後に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于具有与图 1中所用的附图标记类似的附图标记的部分具有类似的功能,因此它们的详细描述被省略。

図6で、図1と同様の号を付した部分は同様の機能を有するため詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所采用的模式,哈希值表示将哈希函数应用到一行文本的多个字的结果。

使用されるモードに応じて、ハッシュ値は、ハッシュ関数をテキストの一行の多数の文字に適用する結果を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS