「第一だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第一だの意味・解説 > 第一だに関連した中国語例文


「第一だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8200



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 163 164 次へ>

別の特定の実施形態において、1の回線をドライブする1の送信機、2の回線をドライブする2の送信機及び3の回線をドライブする3の送信機を含む、送信機の組からデータ信号を受信することを含む、方法が開示される。

在另一特定实施例中,揭示一种方法,其包括从一组发射器接收数据信号,所述组发射器包括驱动第一线路的第一发射器、驱动第二线路的第二发射器及驱动第三线路的第三发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aは、従来の「間接」直交サンプリングの例を示す。 これには、局所発振器118と、移相器116と、1および2の乗算器102および114と、1および2のローパスフィルター(LPF)104および112と、1および2のADC106および110と、を含んでもよい。

图 1A示出了常规“间接”正交取样的一个示例,其可包括本地振荡器 118、移相器 116、第一和第二乘法器 102和 114、第一和第二低通滤波器 (LPF)104和 112以及第一和第二 ADC 106和 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 上記1の送信ユニット(10)が2の受信器(12)を備え、上記1の受信ユニット(30)が2の送信器(31)を備え、上記信号伝送が、1の送信器(11)と1の受信器(32)との間、および2の送信器(31)と2の受信器(12)との間の双方向伝送である、ことを特徴とする請求項1から6のいずれか項に記載の航空機データ通信システム。

7.根据权利要求 1至 6之一所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述第一发送单元 (10)包括第二接收器 (12),并且所述第一接收单元 (30)包括第二发送器 (31),其中,所述信号传输是所述第一发送器 (11)与所述第一接收器 (32)之间以及所述第二发送器 (31)与所述第二接收器 (12)之间的双向传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)4の実施形態と同様に、HOB領域である3のOB領域63および4のOB領域64の両方に、1の遮光画素910、2の遮光画素920、3の遮光画素930および4の遮光画素940のいずれかつが配列された場合

(1)与第四实施例相同在作为 HOB区域的第三 OB区域 63和第四 OB区域 64这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

入口ラインモジュールは、1のフレームを入口ノードから受信し、1のフレームは、2のフレームをカプセル化し、2のフレームは、クライアント信号をカプセル化し、1のフレームは、1の関連速度を有し、2のフレームは、2の関連速度を有し、クライアント信号は、3の関連速度を有し;

入口线路模块可从入口节点接收第一帧,该第一帧封装第二帧,该第二帧封装客户机信号,第一帧具有第一关联速率,第二帧具有第二关联速率,而客户机信号具有第三关联速率; - 中国語 特許翻訳例文集

四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集

各級の指導者は親しく生産の線に赴くべきだ.

各级领导要亲赴生产第一线。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党11回全国代表大会.≒十大((略語)).

中国共产党第十一次全国代表大会 - 白水社 中国語辞典

なお、以下に示す1実施形態において、1筐体20と連結部40との配列方向に沿った1筐体20の1の方向を長手方向と称し、1の方向に対して直交する1筐体20の2の方向を短手方向と称し、長手方向および短手方向に対して直交する方向を1筐体20の厚み方向と称する。

在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成すれば、本体側制御部により、1記憶部および2記憶部からそれぞれ1識別情報および2識別情報を読み出すだけの簡易な手法で1識別情報および2識別情報を取得することができる。

若这样构成,通过主体侧控制部,仅仅用从第一存储部及第二存储部分别读出第一识别信息及第二识别信息的简易的方法,能够取得第一识别信息及第二识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


デフォルト重み付け予測を実行するために、ビデオエンコーダ22は、1の重み付きビデオブロックを判断するために1の参照ビデオブロックに1の重みを乗算し、2の重み付きビデオブロックを判断するために2の参照ビデオブロックに2の重みを乗算し得る。

为了执行默认加权预测,视频编码器 22可使第一参考视频块乘以第一权重以确定第一加权视频块,且使第二参考视频块乘以第二权重以确定第二加权视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

1回路ブロック180_1のnMOS182のドレインを2回路ブロック180_2のpMOS185のゲートへ接続し、2回路ブロック180_2のnMOS184のドレインを1回路ブロック180_1のpMOS183のゲートへ接続した襷掛け接続構造を採っている。

第一电路块 180_1和第二电路块 180_2交叉耦合,其中第一电路块 180_1的 nMOS182的漏极连接到第二电路块 180_2的 pMOS185的栅极,并且第二电路块 180_2的 nMOS184的漏极连接到第一电路块 180_1的 pMOS183的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

のタイミングパラメータは、のタイミング信号または二のタイミング信号のいずれかにおける、の時間内に検出されたインパルスに基づいて設定され得る。

可以基于检测到的第一定时信号或者第二定时信号中的第一适时(first in time)脉冲来设置第一定时参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換フレーム42の1列の8行のブロック内の境界46の部分は、8行のブロックよりも大きい境界幅を有する。

代换帧 42的第一列的第八行块内的边界 46的部分具有大于第八行块的边界宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)には、本実施形態の1キャリッジ18との2比較例である1キャリッジ210が示されている。

在图 10A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第二对比实施例的第一托架 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

1のノード140は、1の受信機150の入力154及び2の受信機160の反転入力162に連結される。

第一节点 140耦合到第一接收器 150的输入 154及第二接收器 160的反相输入162。 - 中国語 特許翻訳例文集

1のデバイス210は、1の入力211及び2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。

第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

2のデバイス220の1の入力221は、pチャネルFET224のゲートのような1のスイッチング要素の制御端子に連結される。

第二装置 220的第一输入 221耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 224的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

3のデバイス230の1の入力231は、pチャネルFET234のゲートのような1のスイッチング要素の制御端子に連結される。

第三装置 230的第一输入 231耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 234的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記二の信号は、前記二の装置での前記の信号の振幅を示す、請求項1記載の装置。

8.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記二の信号は、前記二の装置での前記の信号の振幅を示す、請求項9記載の方法。

15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このツールは、周波数係数のマルチレベルネスティングされたセット表現の1レベルの1記号および2記号をデコードする。

该工具对频率系数的多级嵌套集合表示的第一级处的第一符号和第二符号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】1アンテナスイッチにおいて、1スイッチ回路をオン、2スイッチ回路をオフにしたときの等価回路を示す図である。

图 6是示出在第一开关电路被接通并且第二开关电路被关断时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】1アンテナスイッチにおいて、1スイッチ回路をオフ、2スイッチ回路をオンにしたときの等価回路を示す図である。

图 7是示出在第一开关电路被关断并且第二开关电路被接通时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

1加算器71は、1乗算器67の出力および2乗算器68の出力を受信し、補正された(被補正)同相Tx成分131を生成する。

第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイド溝は、通常の水平方向に延びる1部分と、1部分より高い位置にある3部分を有していてもよい。

引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分和位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローラ161の構造および機能は1実施形態の1ローラ61および2ローラ62と同様である。

辊 161的构造和功能与第一实施方式的第一辊 61和第二辊 62同样。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、1OS113a、2OS113bなどを主に備えるものである。

第一商业 OS组B1主要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、1読取画像に代えて、1読取画像に致している2読取画像または差分画像を出力するようにしてもよい。

另外,也可以代替第 1读取图像而输出与第 1读取图像一致的第 2读取图像或差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの2つのコード化ユニットは、1のフレームと、1のフレームとは異なる2のフレームと、を備えることができる。

这两个经译码单元可包含第一帧及不同于第一帧的第二帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、2のメッセージには、Resultコマンドが含まれ、1の要素はFinal要素でもよく、2の要素はMoreData要素でもよい。

例如,第二信息可包含一 Result命令,第一元素可为 Final元素,而第二元素可为 MoreData元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力Aのビットと入力Bのビットは、回のインスタンスで、CTCエンコーダ42に提供される。

例如,输入 A的第一比特与输入 B的第一比特在一个时刻被提供至 CTC编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

主題の新規性は、さらに、1のデータパケットと、その後に2のデータパケットを生成するための手段であって、1および2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む、手段と;

用于产生第一数据包且此后产生第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据; - 中国語 特許翻訳例文集

1ユニットは、少なくとも部分的に、1ユニットで1無線周波数原信号がいつ受信されているかを検出することに基づいて、制御信号を生成し、2ユニットにその制御信号を伝達する。

第一单元将控制信号传输到第二单元,第一单元至少部分地根据检测到何时在第一单元处正接收第一原始射频信号来生成所述控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4にも示すように、連結部40は、1連結軸41に挿通される略筒状の1部材43と、1部材の外側に設けられた2部材45とを有している。

还如图 4所示,联接部 40包括大致为筒形的第一构件 43,还包括设置在第一构件的外侧的第二构件 45,第一联接轴 41穿入该第一构件 43中。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段808は、1および2のリンクを含む信号を受信するために備えられる。

模块 808用于接收包括第一链路和第二链路的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

バネ収納空間45dは、2部材45における2筐体30とは反対側に開口している。

该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30侧相反的一侧开口。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】1および2の制御領域を有する代替のサブフレームを示す図。

图 5示出具有第一和第二控制区域的可替代子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正した1のデータ構造と、1の制御情報と、1の制御情報により指定されるマルチメディア・ストリームと、2の制御情報と、2の制御情報により指定されるマルチメディア・ストリームとを含む2の複数のパケットを生成することができる。

生成第二多个分组,所述第二多个分组包括修改后的第一数据结构、第一控制信息、由第一控制信息指定的多媒体流、第二控制信息和由第二控制信息指定的多媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたデータ信号は、1の送信機からの1の信号及び2の送信機からの2の信号を備える。 なお、3の送信機は非アクティブである。

所接收数据信号包含来自第一发射器的第一信号及来自第二发射器的第二信号,其中第三发射器为不活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ730において、1の基地局送信機又は3の基地局送信機、これは主に1の周波数帯域内に送信する、は、前記2の周波数帯域内に4の信号成分を送信するように動作される。

在步骤730,主要在第一频带上发射的第一基站发射机或者第三基站发射机用于在所述第二频带上发射第四信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

化粧カバーは、1プラテンカバー61の取付時において使用される1化粧カバー81と、2および3プラテンカバー62・63の取付時において使用される2化粧カバー82の二種が用意される。

准备有两种装饰盖,即在安装第一稿台盖 61时使用的第一装饰盖81、以及在安装第二及第三稿台盖 62、63时使用的第二装饰盖 82。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、1の選択したメンバの中から2のクラスタが作成され、この場合、2のクラスタが作成されたときに1の選択したメンバが2のクラスタに追加される。

可替代地,可用第一所选成员来创建第二集群,在这种情况中,在正在创建第二集群时将第一所选成员添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的な実施の形態では、1の信号及び2の信号を1の二値信号及び2の二値信号にマッピングし、1の二値信号と2の二値信号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。

在可选的实施方式中,第一信号和第二信号被映射成第一二值信号和第二二值信号,然后通过安全地确定第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

1キャリッジ210は導光部材65を有しており、1キャリッジ200(図9(a)参照)の1ホルダー51に換えて1ホルダー212が設けられた構成となっている。

第一托架 210具有这样的构造,该构造包括导光构件 65,但是设置第一保持件 212而不是第一托架 200(参见图 9A)的第一保持件 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、BTS基地局から、1の搬送周波数上で、1のタイムスロットの間に、ダウンリンクマルチユーザデータパケットを1および2の移動局へ送信することをさらに含む。

所述方法进一步包括在第一时隙期间在第一载波频率上从基站收发台向第一和第二移动台传输下行链路多用户数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

中華人民共和国1期全国人民代表大会2回会議.≒届人大二次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国3期全国人民代表大会1回会議.≒三届人大次会议((略語)).

中华人民共和国第三届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典

5. 前記1〜4のアンテナ素子、前記1〜3のアンテナ合成部、および、前記1および2の信号処理部は、前記移動端末ごとに設けられている、請求項1から4のいずれか1項に記載の移動通信システム。

5.如权利要求 1至 4的任何一项所述的移动通信系统,其中对于每个移动终端设置所述第一至第四天线元件、第一至第三天线合并单元以及第一和第二信号处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、1の期間において、偶数ビットが1のアンテナで送信され、奇数ビットが2のアンテナで送信されうる方、2の期間において、奇数ビットの関数が1のアンテナで送信され、偶数ビットの関数が2のアンテナで送信される。

在其它实例中,在第一时间周期内可经由第一天线发射偶数位且可经由第二天线发射奇数位,而在第二时间周期内可经由第一天线发射奇数位的函数且可经由第二天线发射偶数位的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS