意味 | 例文 |
「第一」を含む例文一覧
該当件数 : 7852件
发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。
この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号STa。
この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝送信号STaが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 700。
そして、この第1の音声データが第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道400A被发送给声音输出设备 700。
そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意性地描绘出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者的系统;
【図1】図1は、本発明の第一の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概略的に描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图 1可以示意性看出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者 4的系统。
図1から、本発明の第一の好ましい実施形態に従う、患者4を無線で監視するためのシステムが概略的に見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的第一优选实施例,监控器 3经由电连接 6与耦合接口 2耦合。
本発明の第一の好ましい実施形態によれば、モニタ3は電気接続6を介して結合インターフェース2と結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收至少表示第一信息类型的第一消息和第二信息类型的第二消息的码字。
少なくとも第1情報タイプの第1メッセージと第2情報タイプの第2メッセージとを表すコードワードが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一聚焦透镜 22由第一聚焦透镜控制部分 25驱动,该控制部分 25包括 DC电机和驱动器。
第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ制御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一聚集透镜控制部分 25将第一聚焦透镜 22沿透镜光轴 L1移动并且进行聚焦。
フォーカスレンズ制御部25は、第1フォーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動させ、ピント調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一聚焦透镜 22的位置与第一可变放大率透镜 21的移动相关联地被自动调节,以避免散焦。
第1フォーカスレンズ22は、第1変倍レンズ21の移動に伴って、ピントがズレないように自動的に位置が調整されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信号处理单元 41。
第1・第2A/D変換器29,39から出力された第1及び第2画像データは、それぞれ撮像信号処理部41に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二 AF评估值分别表示第一和第二图像数据的锐度。
第1AF評価値および第2AF評価値は、それぞれ第1画像データおよび第2画像データの鮮鋭度を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由第一节点将该第一帧异步封装在第二速率的第二帧中;
第2の速度の第2のフレームにおける第1のフレームを、第1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集
所述数据信号包括来自所述第一发射器的第一信号及来自所述第二发射器的第二信号。
データ信号は、第1の送信機からの第1の信号及び第2の送信機からの第2の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一节点 140耦合到第一接收器 150的输入 154及第二接收器 160的反相输入162。
第1のノード140は、第1の受信機150の入力154及び第2の受信機160の反転入力162に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。
第1のデバイス210は、第1の入力211及び第2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二装置 220的第一输入 221耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 224的栅极。
第2のデバイス220の第1の入力221は、pチャネルFET224のゲートのような第1のスイッチング要素の制御端子に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三装置 230的第一输入 231耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 234的栅极。
第3のデバイス230の第1の入力231は、pチャネルFET234のゲートのような第1のスイッチング要素の制御端子に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所说的站可以经由全向天线在第一链路上与第一站进行通信 (模块 912)。
局は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信することができる(ブロック912)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所说的站可以同时在第一频带上与第一站进行通信和在第二频带上与第二站进行通信。
局は、第1の周波数帯域で第1の局と及び第2の周波数帯域で第2の局と同時に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一链路和第二链路可以用于相同的无线网络,并且第一站和第二站可以是同一站。
第1及び第2のリンクは、同じ無線ネットワークに関するものであることができ、第1及び第2の局は、同じ局であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一传播延迟 623之后,远程站 102接收到具有 DPCH信道的第一帧 624。
DPCHチャネルを有する第1のフレーム624は、第1の伝播遅延623の後に、遠隔局102によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对所述第一帧的包的所述子集执行 EC处理,以重构所述第一帧的至少一个包。
この第1のフレームのパケットのサブセットにEC処理が実行されて、第1のフレームのうちの少なくとも1つのパケットを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 3是示出根据本发明第一实施例的α-安全密钥分发方案的图。
【図3】本発明の前記第一の実施形態に基づくα安全な鍵配布方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
a.根据第一实施例,轻型α-安全证书,其用于认证实体的整体数字身份。
a.第一の実施形態では、エンティティのデジタル識別情報全体を認証するのに使われる軽量のα安全な証明書。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一用户的移动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。
第1ユーザの移動端末100の動作検出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
估计所述第一经旋转的信号的对应于第一中间频率的分量;
第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定することと; - 中国語 特許翻訳例文集
将所述输入信号旋转第一频率以产生第一经旋转的信号;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集
将所述输入信号旋转第一被跟踪杂波频率以产生第一经旋转的信号;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の追跡されたスプリアス周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集
用于将所述输入信号旋转第一频率以产生第一经旋转的信号的装置;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転するための手段と; - 中国語 特許翻訳例文集
一般来说,在 220处对具有位于第一 OFDM符号中的第一控制信道元素 (CCE)的 PDCCH进行排序。
一般的に、220において、第1のOFDMシンボル中に位置している第1の制御チャネルエレメント(CCE)を有するPDCCHが、順序付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个超帧也包含 SFH,其载送系统信息并通常始于第一帧的第二 OFDM符号。
各スーパーフレームは、スーパーフレームヘッダー(SFH)も含み、システム情報を運び、通常、第一フレームの第二OFDM符号に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 21中, BS首先将 PA前导分配在超帧中的多个帧中的一个的第一OFDM符号中。
ステップ21中、まず、基地局は、一PAプリアンブルを、スーパーフレーム中の一フレームの第一OFDM符号に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间t3,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第三 SA前导。
時間t3で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第三SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。
時間t2で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
依传统 P-S-S-S,若小区 ID侦测在第一轮中失败,则继续在下一个超帧中执行小区 ID侦测。
公知のP-S-S-Sによると、セルID検出が、第一回で失敗の場合、次のサブフレームで、セルID検出が継続的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。
8. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述控制步骤包括: 控制所述第一信号的反射的镜像的幅度。
10. 前記制御するステップは、前記第一の信号の反射された画像の振幅を制御するステップを含む、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。
15. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将提供有关反射器 35和前述第一操作模式和第二操作模式的进一步的细节。
反射体35及び上述された第一及び第二の動作モードに関する更なる詳細は、以下に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了至少基于第一中间图像的第二中间图像的编码的图示,CN 10201762368 AA 说 明 书 4/10页
【図7】第一の中間ピクチャに少なくとも基づいた第二の中間ピクチャの符号化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了至少基于第一中间图像的第二中间图像的编码方法的一部分的图示。
【図8】第一の中間ピクチャに少なくとも基づいた第二の中間ピクチャの符号化方法の一部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息的第一部分深度值。
第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该工具对频率系数的多级嵌套集合表示的第一级处的第一符号和第二符号进行解码。
このツールは、周波数係数のマルチレベルネスティングされたセット表現の第1レベルの第1記号および第2記号をデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
旋转构件 52可绕穿过第一轴部 51的中心的第一转轴 C1旋转。
なお、この回転部材52は、第1軸部51の中心を通る第1回転軸C1を中心として回転可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
亦即,通过包括第一轴部 51和旋转构件 52的第一铰链部 50能够实现此旋转运动。
すなわち、この回転動作は、第1軸部51及び回転部材52を用いて構成される第1ヒンジ部50によって可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示那样,用于判别是否是文字区域的局部连接性比率α的阈值、即第一阈值是 0.5。
同図に示すように、文字領域か否かを判別するための、局所連結性比率αの閾値である第一閾値は、0.5である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在局部连接性比率在规定的第一阈值以上的情况下,判别图像属性是文字区域。
また、局所連結性比率が所定の第一閾値以上である場合、画像属性を文字領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行解密的 IPPW的第一部分是否等于用户的 IP地址的确定 (确定块 224)。
解読されたIPPWの第一部分がユーザのIPアドレスと等しいかどうかの判定が行われる(判定ブロック224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |