意味 | 例文 |
「第」を含む例文一覧
該当件数 : 16037件
19.根据权利要求 18的发送器,还包括第一驱动器和第二驱动器,所述第一驱动器将所述第一电容器可操作地耦合到所述第一信号并且适配于使用所述第一信号来主动地驱动所述第二信道,并且所述第二驱动器将所述第二电容器耦合到所述第二信号并且适配于使用所述第二信号来主动地驱动所述第一信道。
19. 前記第1の信号に前記第1の容量を動作可能に結合し、前記第1の信号を使用して前記第2のチャネルをアクティブに駆動するようにされた第1の駆動部と、前記第2の信号に前記第2の容量を結合し、前記第2の信号を使用して前記第1のチャネルをアクティブに駆動するようにされた第2の駆動部と、をさらに含む、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述传输单元进一步能够响应于接收到第四消息而将第五消息传输到第三装置以设置到第三装置的第二远程媒体流,且将第六消息传输到第一远端,以指令第一远端将第一远程媒体流从第一装置重定向到第三装置。
送信手段は、さらに、第四のメッセージの受信に応じて第三のデバイスへの第二のリモート・メディア・フローをセットアップするように第三のデバイスに第五のメッセージを送信し、第一のデバイスから第三のデバイスへ第一のリモート・メディア・フローをリダイレクトするように第一のリモート端末に指示するために、第一のリモート端末に第六のメッセージを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。
なお、以下に示す第1実施形態において、第1筐体20と連結部40との配列方向に沿った第1筐体20の第1の方向を長手方向と称し、第1の方向に対して直交する第1筐体20の第2の方向を短手方向と称し、長手方向および短手方向に対して直交する方向を第1筐体20の厚み方向と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是在第一实施例中,第一和第二旋转轴线 L1、L2布置成当在第一和第二旋转轴 L1、L2之间的距离 (下文中称为中心距离 )为 Cd时,第一和第二旋转轴 L1、L2朝着侧表面 1d、2d与第一和第二壳体 1、2的侧表面 1c、2c间开 Cd/2距离,并沿左右方向与等分线 HL间开 Cd/2距离。
特に、この実施の形態では、第1、第2回動軸線L1,L2間の距離(以下、中心間距離という。)をCdとしたとき、第1、第2回動軸線L1,L2は、第1,第2筐体1,2の側面1c,2cから側面1d、2dに向かって距離Cd/2だけ離間するとともに、二等分線HLから左右方向へ距離Cd/2だけ離間するように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 718,作为所述第一和第二质量指示的函数,移动节点用于在第一频带和第二频带之间工作进行选择,其中所述第二频带和所述第二频率分量相联系。
ステップ718において、移動体ノードは、前記第1の品質指標及び第2の品質指標の関数として、第1の周波数帯域において動作することと前記第2の周波数成分に関係する第2の周波数帯域において動作することとの間で選択するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.如权利要求 21所述的方法,进一步包括: 根据所述第一信道估计和所述第二信道估计确定在所述第一 UE与所述第二 UE之间的空间正交性;
23. 前記第1および第2のチャネル推定に基づいて、前記第1および第2のUE間の空間直交性を決定することと、前記第1および第2のUE間の空間直交性に基づいて、送信のための前記第1のUEを選択することとをさらに含む請求項21記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
当第二壳体 30从该状态围绕第二联接轴 42旋转以横向打开时,第二容纳部 73与第二壳体 30一体旋转,从而开口部 73a与接合爪 61的第二突出部 66接合并锁定接合爪 61的第二突出部 66。
この状態から第2連結軸42を中心として第2筐体30を横開きに回動させると、第2収容部73が第2筐体30と一体で回転して開口部73aにより係合爪61の第2突出部66を係止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例 (绝缘传输线 )
第1実施形態(誘電体伝送路) - 中国語 特許翻訳例文集
第二实施例 (自由空间传输线 )
第2実施形態(自由空間伝送路) - 中国語 特許翻訳例文集
第四实施例 (同样低速信号的毫米波传输 )
第4実施形態(低速信号もミリ波伝送) - 中国語 特許翻訳例文集
第六示例 (与现有卡的形状兼容性 )
第6例(既存カードとの形状互換性) - 中国語 特許翻訳例文集
第八示例 (安装结构的修改示例 )
第8例(装着構造の変形例) - 中国語 特許翻訳例文集
[用于估计载波移位量的第一方法 ]
[キャリアずれ量の第1の推定方法] - 中国語 特許翻訳例文集
(将光照部件 59安装至第一托架 18的结构 )
(光照射部59の第1キャリッジ18への取付構造) - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在第二输送路径 31和第三输送路径 37的分支位置设有切换门 39,切换门 39将读取原稿 G的输送路径切换至第二输送路径 31或第三输送路径 37。
そして、第2搬送路31と第3搬送路37との分岐位置には、読取原稿Gの搬送経路を第2搬送路31又は第3搬送路37に切り替える切替ゲート39が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来描述第一托架 18的构造。
次に、第1キャリッジ18の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一托架 210具有这样的构造,该构造包括导光构件 65,但是设置第一保持件 212而不是第一托架 200(参见图 9A)的第一保持件 51。
第1キャリッジ210は導光部材65を有しており、第1キャリッジ200(図9(a)参照)の第1ホルダー51に換えて第1ホルダー212が設けられた構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,由所述第三阈值和所述第四阈值限定的范围窄于由所述第一阈值和所述第二阈值限定的范围。
2. 前記第3および第4の閾値により示される範囲は、前記第1および第2の閾値により示される範囲よりも狭い範囲であることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据第一实施例的照相机的框图;
【図2】第1実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据第二实施例的照相机的框图;
【図10】第2実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是根据第三实施例的照相机的框图;
【図14】第3実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是根据第四实施例的照相机的框图;
【図21】第4実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是根据第五实施例的照相机的框图;
【図25】第5実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
AF检测单元 44分别根据存储在 VRAM 43中的第一图像数据和第二图像数据来计算第一 AF评估值和第二 AF评估值。
AF検出部44は、VRAM43に格納された第1画像データ及び第2画像データの各々からそれぞれ第1AF評価値および第2AF評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将描述第二实施例。
以下、第2の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将描述第三实施例。
以下、第3の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 16包括: 总称为乘法部 40的第 1乘法部 40a、第 2乘法部 40b、第 3乘法部 40c、第 4乘法部 40d、加法部 42、权重计算部 44。
処理部16は、乗算部40と総称される第1乗算部40a、第2乗算部40b、第3乗算部40c、第4乗算部40d、加算部42、ウエイト計算部44を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11,第二小区和第三小区将空 RE分配给从第一小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第一小区的干扰。
図11を参照すれば、第1のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第2のセル及び第3のセルはヌルREを割り当て、第1のセルからの干渉量を効果的に測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第一小区和第三小区将空 RE分配给从第二小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第二小区的干扰。
また、第2のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第1のセル及び第3のセルはヌルREを割り当て、第2のセルからの干渉量を効果的に測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第一小区和第二小区将空 RE分配给从第三小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第三小区的干扰。
また、第3のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第1のセル及び第2のセルはヌルREを割り当て、第3のセルからの干渉量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.第一实施例 (固体摄像装置的结构示例 )
3.第1実施の形態(固体撮像装置の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第二实施例 (固体摄像装置的结构示例 )
4.第2実施の形態(固体撮像装置の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
5.第三实施例 (固体摄像装置的结构示例 )
5.第3実施の形態(固体撮像装置の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
下面将这种模式称为第一模式。
以下の説明では、このモードを、第1のモードと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光时间 Ts<读取时间 Tr →第一模式
遮光時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード - 中国語 特許翻訳例文集
遮光时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模式
遮光時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード - 中国語 特許翻訳例文集
第一成像光学系统 1a包括第一可变放大率透镜21、第一聚焦透镜 22和第一光阑 23,这些组件均沿光轴 L1布置。
第1撮影光学系1aは、レンズ光軸L1に沿って配列された、第1変倍レンズ21、第1フォーカスレンズ22、第1絞り23によって構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及出口节点,该出口节点被配置成接收第三帧、从该第三帧恢复第一帧、从该第一帧恢复客户机信号、以及输出该客户机信号。
第3のフレームを受信し、第3のフレームから第1のフレームを回復させ、第1のフレームからクライアント信号を回復させ、クライアント信号を出力するように構成される出口ノードとを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出本发明的第一实施例。
【図6】本発明の第1の実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为说明性、非限制性实例,所述第一信号可包括具有第一极性的电流,且所述第二信号可包括具有第二极性的电流。
例証となる非限定的な例として、第1の信号は第1の極性をもつ電流を含んでもよいし、第2の信号は第2の極性をもつ電流を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第一实施例的配置的示图;
【図1】第1の実施の形態の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出第二实施例的配置的示图;
【図12】第2の実施の形態の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述第一实施例的操作。
次に、第1の実施の形態の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了第二实施例的配置。
図12は、第2の実施の形態の構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述第二实施例的操作。
次に、第2の実施の形態の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,直接模式成为第四种选择。
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 MBSFN 420包括小区 1021、1022、1024、1026、1027、1029、10211和 10212。
第1のMBSFN420は、セル1021、1022、1024、1026、1027、1029、10211、および10212を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二MBSFN 430包括小区 1023、1026和 1028。
第2のMBSFN430は、セル1023、1026、および1028を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三 MBSFN 440包括小区 1025、1027和 10210。
第3のMBSFN440は、セル1025、1027、および10210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 1026同时属于第一 MBSFN 420和第二 MBSFN 430,因此,第一和第二 MBMS的广播和 /或多播均可以假定在小区 1026中进行。
セル1026は、第1のMBSFN420および第2のMBSFN430の両方に属し、従って、第1および第2のMBMSの両方の同報通信および/またはマルチキャストは、セル1026で生じるものとして想定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |