意味 | 例文 |
「笹の葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ドレイン41は、一定の電位が設定される拡散領域であり、ドレイン41に信号電荷が入力されると、この信号電荷は電流としてドレイン41に接続された電極を介して外部に排出される。
漏极门 40为设定有一定的电位的扩散区,一旦信号电荷向漏极 41输入,就能够将该信号电荷作为电流通过与该漏极 41连接的电极向外部排出。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCDセンサ1407に入力された反射光は電気信号に変換され、その画素の電気信号は図示しないA/D変換器によってデジタルデータ(画素値)に変換され、コントローラ200に画素信号Dinとして入力される。
输入至 CCD传感器 1407的反射光被转换成电信号。 A/D转换器将各像素的电信号转换成数字数据 (像素值 ),该数字数据被作为像素信号Din输入至控制器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
サード・パーティ検証エンティティ304は、例えばチケット発行部、許可サーバ、または信頼された別のサード・パーティのようなさまざまな名称で称されうる。
可以以多种名称来指代第三方确认实体 304,例如票据发行方、授权服务器或另一个可信第三方。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出しRDでセンス回路121にラッチされた判定値は、さらにレジスタ152に転送されてカウント処理されるが、このとき露光EXPと、転送TRFおよびカウント処理CNTはパイプライン的に実行される。
在以流水线方式执行曝光 EXP和传送处理 TRF和计数处理 CNT时,在读取 RD中已经锁存在感测电路 121中的判决值被传送到要计数的寄存器 152。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ512で、PEアクションがドロップである場合、バッファリングされたフラグメントはドロップされ(廃棄され)(ステップ518)、その後に受信された有効なフラグメントは同様にドロップされる(ステップ520)。
如果,在步骤 512,PE行为是放弃,则放弃 (丢弃 )缓冲存储的片段 (多个 )(步骤 518),并且同样地放弃所有随后接收的有效片段 (步骤 520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御プログラム122は、インターネット上のサーバ装置が有するディスク装置等に格納され、例えば、搬送波に重畳させて、コンピュータにダウンロード等されるものとしてもよい。
进而,控制程序 122也可以保存在因特网上的服务器装置具有的盘装置等中、例如叠加在载波中而下载到计算机中。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれら任意の組み合わせによって実現されうる。
可在硬件、软件、固件或其任何组合中实施所描述的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要約は、下の詳細な説明でさらに説明される概念の選択物を単純化された形で導入するために提供されるものである。
提供本概述是为了以简化形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
結合ビデオ・ストリームが第1の再生速度で再生される場合、第2のビデオ・ストリームは、そのために生成された第2の再生速度よりも遅い速度で出現するようにレンダリングされる。
当该组合视频流被以第一回放速度播放时,第二视频流被渲染 (render)成以慢于其被产生的第二回放速度的速度呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図12のRPLRコマンドによれば、DPBに、復号対象ピクチャとLRペアを構成する参照ピクチャが記憶されている場合には、その参照ピクチャに、小さい値の参照ピクチャ番号の割り当てが行われる。
根据图 12的 RPLR命令,当与解码过程中的当前图片构成 LR对的参考图片被存储在 DPB中时,具有小值的参考图片号码被指派给该参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態は、図14を参照して上述される実施形態と同様であるが、ユーザの応対可能性(availability)に基づいて格納されたメッセージが送信されるべきかどうかをさらに決定する追加のステップを含む。
此实施例类似于上文参照图 14描述的实施例,但包括处理器进一步基于用户是否有空来确定是否应传送所存储消息的附加步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブブロックのシフトされるビット数目が決定され、FECエンコーダ42により生成される各組の符号化ビット101は、変調符号の異なるビット信頼性のレベルにマッピングされる。
每一子块待移位的比特数目的选择必需使 FEC编码器 42产生的每一已编码比特集 101映射于调制符号中具有不同比特可靠性的电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、撮像装置100において多視点画像の記録指示操作が行われた場合には、その撮像動作中に生成された複数の撮像画像がRAM150に順次記録される。
如果在成像设备 100中执行用于多视点成像的记录指令操作,则将在成像动作期间生成的多个捕获图像顺序记录在 RAM 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペット撮像モードが選択されている場合、CPU26は、ペット撮像タスクと並列して実行される顔検出タスクの下で、探索画像エリア32cに格納された画像データから動物の顔画像を探索する。
在选择了宠物摄像模式的情况下,CPU26在与宠物摄像任务并行执行的面部检测任务之下,从探索图像区域 32c所保存的图像数据中探索动物的面部图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、隣接して配置される2つの車載カメラにおいては重複して撮影可能な領域LA1〜LA2が存在する(図2参照。)。
如前述,存在着在相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的区域 LA1~ LA2(参照图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ノード3は、ホストアプリケーション5を有する。
此外,节点 3还具有主应用程序 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBサーバ66、68、・・・70は、WEBサーバ機能を有する。
WEB服务器 66、68、...、70具有 WEB服务器功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。
其余容量可以留给非 GBR业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。
流文件被存储在 STREAM目录中。 - 中国語 特許翻訳例文集
カバー11は、ADF本体16に開閉可能に支持される。
盖 11能够开闭地支承在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、条件(1)は、要求されるQOSが満たされることを許可し、条件(2)は、1以上のバッファ22および/または26にバッファされているパケットデータの損失を防ぐよう設定される。
在该实施例中,条件 (1)被设置来使得满足所要求的 QOS,而条件 (2)被设置来防止丢失正在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的分组数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、条件(3)は、要求されるQOSが満たされることを許可し、条件(4)は、1以上のバッファ22および/または26にバッファされているパケットデータの損失を防ぐよう設定される。
在该实施例中,条件 (3)被设置来使得满足所要求的 QOS,而条件 (4)被设置来防止丢失正在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的分组数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
602では、利用可能な復調リソースが受信される。
在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信アンプ15は、変調器14から無変調または変調された搬送波が送信信号として相補型の形態で入力されると、その送信信号は、トランジスタT1,T2により増幅されてアンテナ16に供給される。
在将未经调制的或调制过的载波作为互补类型的传输信号从调制器 14输入到传输放大器 15上时,用晶体管 T1和 T2放大此传输信号并提供给天线 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はいつもふるさとを遠ざけたままだ。
她老是处于远离家乡的状态。 - 中国語会話例文集
昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。
昨天光临本店,非常感谢。 - 中国語会話例文集
北京には自転車に乗っている人がたくさんいた。
在北京有很多骑自行车的人。 - 中国語会話例文集
しかし納期ではなく実施日に替えてください。
而且,请改为实行日而非交货日。 - 中国語会話例文集
なぜなら、私は昨日たくさん眠ったからです。
因为我昨天睡得很多。 - 中国語会話例文集
私たちに残された時間はわずかです。
我们剩的时间很少了。 - 中国語会話例文集
辛いときは、お水をたくさん飲みながら食べます。
痛苦的时候我会边喝很多水边吃东西。 - 中国語会話例文集
会社を辞めるしか、残された方法はない。
除了辞职没有其他方法了。 - 中国語会話例文集
大阪は美味しい食べ物が沢山ある。
大阪有很多好吃的东西。 - 中国語会話例文集
彼女は、おじいさんから、カブトムシを貰いました。
她从爷爷那得到了独角仙。 - 中国語会話例文集
彼女は背が高くそして顔が小さい。
她很高然后脸很小。 - 中国語会話例文集
お子さんは贈り物を気に入ってくれましたか?
你孩子不喜欢礼物吗? - 中国語会話例文集
彼女は彼にスピードを落しなさいと言いました。
她对他说放慢速度。 - 中国語会話例文集
そこには買い物によい店がたくさんあります。
那里有很多适合购物的店。 - 中国語会話例文集
彼女はおじさんを出迎えに駅へ行きました。
她去车站接她叔叔了。 - 中国語会話例文集
彼女は決して学校をさぼったりしない人だ。
她是绝对不会逃课的人。 - 中国語会話例文集
彼女たちはたくさんしたいことがあるに違いない。
她们绝对有很多想做的事情。 - 中国語会話例文集
今日はお母さんと買い物に行きました。
我今天和妈妈去买了东西。 - 中国語会話例文集
昨日はすごく酔っぱらっていてごめんなさい。
抱歉我昨天醉得很厉害。 - 中国語会話例文集
彼が死んだという事実は彼女を落胆させた。
他死了的这件事把她吓坏了。 - 中国語会話例文集
それは昨日から訂正されている。
那个从昨天起被修改了。 - 中国語会話例文集
彼女は、アレルギーを起こさずに、健康に、過ごせた。
她没有引起过敏,而是健康地度过了。 - 中国語会話例文集
彼女は全治2ヶ月と診断された。
她被诊断为要2个月才能康复。 - 中国語会話例文集
彼女はドキソルビシンを処方された。
医生给她开了阿霉素的处方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |