意味 | 例文 |
「等」を含む例文一覧
該当件数 : 8709件
Clip信息文件用于寻找 AV流内开始解码的地址等。
Clip Informationファイルは、AVストリーム中のデコードを開始すべきアドレスを見つけるためなどに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
IG流用于显示要由用户操作的按钮等图形。
IGのストリームは、ユーザにより操作されるボタンなどのグラフィックを表示させるために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在根据本发明的实施例的内容服务提供装置或内容服务提供方法中,可以在诸如内容的存储位置等等之类的物理限制之内或在诸如内容的格式的再现等等之类的技术限制之内有效地检查和再现内容。
従って、第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供装置またはコンテンツ・サービス提供方法によれば、コンテンツの保存位置のような物理的制限、またはコンテンツ・フォーマットの再生可能性のような技術的制限がある限度内で、効率的にコンテンツを確認して再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。
なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述扫描器 8包括扫描机构、光电转换部以及原稿输送装置 (ADF)等。
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。
ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像管理功能例如是管理对各个图像的复印次数的限制等。
画像管理機能は、たとえば、各画像に対するコピー回数の制限などを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述扫描器 8具有扫描机构、光电转换部及原稿输送装置 (ADF)等。
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。
ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印 ID诸如是可转换成二维条形码等码信息的信息。
プリントIDは、たとえば、2次元バーコードなどのコード情報に変換できる情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用量管理表 24f对应存储使用量、容许量及使用率等。
使用量管理テーブル24fは、使用量、許容量および使用率などを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当创建打印了机密等级低的图像的纸张的一览表作为待作废纸张的一览表时,处理器 21在上述 ACT506的处理中将表示机密等级低的纸张 (例如,打印了机密等级为“2”以下的图像的纸张 )的履历信息提取到 RAM 22等存储器中作为表示待作废纸张的信息。
廃棄候補となる用紙の一覧として機密レベルの低い画像をプリントした用紙の一覧を作成する場合、プロセッサ21は、上記ACT506の処理においてRAM22などのメモリに機密レベルが低い紙(たとえば、機密レベルが「2」以下の画像をプリントした紙)を示す履歴情報を廃棄候補の紙を示す情報として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的邮件地址也可以存储在打印服务器 2的 HDD 24等中。
ユーザのメールアドレスは、プリントサーバ2のHDD24などに記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示在实施方式 2中使显示部显示等待图像的说明图。
【図14】実施の形態2において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示在实施方式 3中使显示部显示的等待图像的说明图。
【図15】実施の形態3において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关注所确定的面部图像位置,调整聚焦等的摄像条件。
フォーカスなどの撮像条件は、決定された顔画像位置に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当成对行地设置多个行时,需要 ADDR_H等于 ADDR_L+2m(m为任意整数 )。
2行毎に複数行を選択する場合には、ADDR_H=ADDR_L+2m(mは任意の整数)とする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录在记录介质中的信息由打印机等进行硬拷贝。
記録媒体に記録された画像情報は、プリンタなどによってハードコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为影像源,有 PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)等输出模拟信号的影像源。
映像ソースとしては、PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)などのアナログ信号を出力する映像ソースがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于导通电阻 Ro可以被表达为 Ro<< 2πfoLa,当第一 PIN二极管 28a被接通时,第一开关电路 22a在中心频率 fo附近可以由图 4A所示的等效电路表示; 并且当第一 PIN二极管 28a被关断时,在中心频率 fo附近可以由图 4B所示的等效电路表示。
ここで、オン抵抗Roは、一般に1オーム程度あるいはそれ以下であり、Ro<<2πfoLaとできるため、第1PINダイオード28aのオン時における中心周波数fo付近の等価回路は図4Aのように表すことができ、第1PINダイオード28aのオフ時における中心周波数fo付近の等価回路は図4Bのように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。
つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。
CDMAネットワークは、世界地上無線接続(UTRA)やcdma2000などのようなラジオ技術を実現しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 325可用于使用 CDMA、OFDM、OFDMA、WiMAX、UMB等的系统中。
変調器325は、CDMA、OFDM、OFDMA、WiMAX、UMBなどを使用したシステムの中で使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这类变化可以是由网络的物理变化所引起的,诸如温度变化。
かかる変化は、温度変化等の、ネットワークに対する物理的変化から生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA与 OFDMA系统相比具有相似的性能以及基本上相同的总体复杂度。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了流经第一线路 41和其他线路的数据的详细示例的示图。
図2は、第1の回線41を流れるデータ等の詳細例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述从 PC 204、PC 205及设备 206定位设备 100的搜索处理。
次に、PC204,205、デバイス206等からデバイス100を探索する際の探索処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,元数据可以将广告标识成高优先级、中等优先级或低优先级。
例えば、メタデータは、高い、中程度、または低い優先度として広告を特定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,过程 620等待较短的一段时间 (步骤 629),之后重复。
その後、プロセス620は、反復する前に、ステップ629において短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,过程 700等待较短的一段时间 (步骤 709),之后重复。
その後、プロセス700は、反復する前に、ステップ709において短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,过程 720等待较短的一段时间 (步骤 729),之后重复。
その後、プロセス720は、反復する前に、ステップ729において短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。
規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,计算机可读介质可包括,但不限于,磁性存储设备(例如硬盘、软盘、磁条等 )、光盘 (例如压缩盘 (CD)、数字多功能盘 (DVD)等 )、智能卡、以及闪存设备 (例如记忆卡、记忆棒等 )。
例えば、コンピュータ可読メディアは、限定されてはいないが、磁気ストレージデバイス(例、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気ストリップ(magnetic strips)…)、光学ディスク(例、コンパクトディスク(CD)、デジタル汎用ディスク(digital versatile disk)(DVD)…)、スマートカード、また、フラッシュメモリデバイス(例、カード、スティック、キードライブ等)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二种模式中,定义了作为“非路由对等点”(NRP)的部分参与。
第2のモードでは、「非ルーティング・ピア」("Non-routing peer”)(NRP)としての部分参加が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。
190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 12所示的摄像系统中,说明了使用传感器 71对来自光学系统 70的图像光进行光电转换,并输入 A/D转换电路 72的照相机设备等,但本发明并不限定于此,除此之外,当然还可以将电视等 AV设备的模拟影像输入直接输入 A/D转换电路 72。
なお、図12に示した撮像システムでは、光学系70からの画像光をセンサー71で光電変換してA/D変換回路72に入力するカメラ機器等について説明したが、本発明はこれに限定されず、その他、テレビ等のAV機器のアナログ映像入力を直接にA/D変換回路72に入力しても良いのは勿論である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 71由 CPU(中央处理装置 )等构成,读出存储在存储部 72中的程序并执行处理,进行向各功能部输出指示信号、传送数据等,对图像形成装置 1进行整体控制,控制部 71具有显示控制部 711、再接收方删除部 712。
制御部71は、CPU(Central Processing Unit:中央処理装置)等によって構成され、記憶部72に記憶されたプログラムを読み出して処理を実行し、各機能部への指示信号の出力、データ転送等を行って画像形成装置1を統括的に制御するものであり、表示制御部711、再宛先削除部712を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于镜头的基本物理规律计算这个等式 3。
この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于镜头的基本物理定律计算该等式 3。
この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 G1中,图像 P1~ P6是外部存储介质 93等中存储的图像数据。
画面G1において、画像P1〜P6は外部記憶媒体93などに記憶された画像データである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,如上所述,构成 NIC10的收发部 100具有例如具有 4K字节左右的容量的接收缓冲器 100f,该接收缓冲器 100f暂时存储从 PC30等通过规定的端口接收到的接收数据,收发部 100将与接收缓冲器 100f的空余容量对应的能够接收的数据量依据 TCP/IP向PC30等发送。
ここで、NIC10を構成する送受信部100は、上述したように、PC30等から所定のポートを通して受信される受信データを一時的に格納する、例えば4Kバイト程度の容量を持つ受信バッファ100fを有し、送受信部100は、受信バッファ100fの空き容量に応じた受信可能データ量をTCP/IPに従ってPC30等へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S200中,使用 NIC10的 IP地址、等待端口号码,进行 TCP/IP API的Bind(关联函数 )。
まず、ステップS200では、NIC10のIPアドレス、待ち受けポート番号を用いて、TCP/IP APIのBindが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是解说对等无线网络的示例的概念图;
【図1】図1は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是解说对等无线网络的另一示例的概念图;
【図2】図2は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの別の実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是解说对等无线网络的又一示例的概念图;
【図3】図3は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの更に別の実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是解说对等无线网络的示例的概念图。
図1は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是解说对等无线网络的另一示例的概念图。
図2は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの別の実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,当在邻区中没有对等体时,节点处在第一状态 702中。
この実例において、ノードは、ピアが近辺に存在しない場合、第1の状態702にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。
受信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12展示描述增益分量与增益失配之间的关系的方程式;
【図12】利得成分と利得不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |