「答」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 答の意味・解説 > 答に関連した中国語例文


「答」を含む例文一覧

該当件数 : 3103



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 62 63 次へ>

她也不想想就顺口应了。

彼女は何も考えもせずに調子よく返事した. - 白水社 中国語辞典

顺口音儿((慣用語))

口から出任せに相づちを打つ.≒顺口搭音儿. - 白水社 中国語辞典

人家不应,你就死了这条心吧。

先方が承知しないのなら,あきらめなさい. - 白水社 中国語辞典

他总是托故不应。

彼はいつも口実を設けてうんと言わない. - 白水社 中国語辞典

几句话就把他问住了。

二言三言尋ねられて彼は返に窮してしまった. - 白水社 中国語辞典

无言可对((成語))

に窮する,返す言葉がない.≒无言以对. - 白水社 中国語辞典

哑口无言((成語))

理屈が通らず言葉に詰まる,えに詰まって押し黙る. - 白水社 中国語辞典

他兴许应我们的要求。

彼はあるいは我々の要求にこたえるかもしれない. - 白水社 中国語辞典

哑口无言((成語))

理屈が通らず言葉に詰まる,えに詰まって押し黙る. - 白水社 中国語辞典

央告了半天,他还是不应。

長い間熱心に頼んだが,それでも彼は承知しない. - 白水社 中国語辞典


他的回完全出乎我的意料以外。

彼の返事は全く私の予想を超えていた. - 白水社 中国語辞典

喊了几声也没人应。

何度か呼んだが誰も返しなかった. - 白水社 中国語辞典

这个问题有人小声地应了一句。

この質問にある人が小声で一言えた. - 白水社 中国語辞典

山鸣谷应((成語))

(山が鳴けば谷がえる→)反響が素早い. - 白水社 中国語辞典

为应广大听众需要

多くの聴取者の求めにえるために. - 白水社 中国語辞典

用实际行动响应党的号召

地道な行動で党の呼びかけにえる. - 白水社 中国語辞典

他们不应转让。

彼らは供与を承諾しようとしない. - 白水社 中国語辞典

因熬夜阅卷,眼睛充满了血丝。

徹夜して案を調べたので,目が充血した. - 白水社 中国語辞典

近年他俩多有诗作赠

近年彼ら2人の間に多くの詩作のやりとりがあった. - 白水社 中国語辞典

小心,别让墨水把卷子黵了。

注意しなさい,墨で案用紙を汚すな. - 白水社 中国語辞典

记者招待会

(複数の記者の質問にえる形式の)記者会見. - 白水社 中国語辞典

这个谜底,猜得着猜不着?

このなぞなぞのえは,当てることができるか? - 白水社 中国語辞典

让我周到地考虑一下再复你们。

じっくりと考えてから返事させてください. - 白水社 中国語辞典

闯王向张献忠作揖还礼。

闖王は張献忠に手をこまぬき礼した. - 白水社 中国語辞典

12.根据权利要求 11所述的应器 (440),其中,所述应器 (440)被设计为向读取器(420)发送第一随机数 (RANDOM #1),用于响应于从应器 (440)接收的第一命令 (RAC1)的响应时间测量。

12. 前記トランスポンダは、応時間の測定のために前記トランスポンダから受信される第1のコマンドに応して第1の乱数を前記リーダへ送信するように設計されている、請求項11記載のトランスポンダ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述的呼叫响应服务操作以用于确定呼叫方设备是否支持多媒体响应,以及将其通知给商家,使得商家可以向呼叫方设备提供适当的响应 (即,多媒体响应或者语音响应 )。

本明細書に記載する着呼応サービスは、発呼者装置がマルチメディア応に対応するかどうかを判断し、事業体に通知して、事業体が発呼者装置に適切な応(すなわちマルチメディア応または音声応)を提供できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S102中接收到来自接收设备 200的应时,发送设备 100将发送了应的接收设备 200设定为发送数据的发送目标,其中该应表示发送数据能够被接收设备 200接收。

ステップS102において各受信装置200からの応が受信されると、送信装置100は、送信データの受信が可能であることを示す応を行った受信装置200を、送信データの送信対象の受信装置200に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态应处理 (将在稍后描述 )中,AV放大器 300以当前状态向电视接收机 200应,但是电视接收机 200通过使用音频设备控制应用程序,可以执行在显示面板 216上显示电视接收机 200正在获取 AV放大器 300的状态的指示的处理,直到存在来自 AV放大器 300的应为止 (步骤 S206)。

AVアンプ300は後述の状態返処理でテレビジョン受像機200に対して現在の状態を返するが、AVアンプ300からの返があるまでの間、テレビジョン受像機200は、AVアンプ300の状態を取得中である旨の表示を表示パネル216へ表示する処理をオーディオ機器コントロールアプリケーションで実行してもよい(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据管理部 B接收到存储应 400的时刻,如果复制次数 412为“2”以上时 (即在数据管理部 A接收到的时刻,复制次数为“3”以上时 ),数据管理部 B将存储数据转发到其它数据管理部 313(以下称为数据管理部 C),从数据管理部 C接收到正常应后,将正常应发送到数据管理部 A。

データ管理部Bが格納応400を受信した時点で複製回数412が「2」以上の場合(即ちデータ管理部Aが受信した時点では複製回数が「3」以上の場合)、データ管理部Bは、他のデータ管理部313(以下、データ管理部C)へ格納データを転送し、データ管理部Cから正常応を受信してから、データ管理部Aへ正常応を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够设定VPN客户机 601与 VPN网关 103之间的 IPSec隧道后,VPN客户机 601向 PDG 205应隧道设定完成 (823)。

VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103との間のIPSecトンネルが設定できると、VPNクライアント601は、トンネル設定完了をPDG205に応する(823)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述认证装置 400具备回返回部 412,其从所述电力公司服务器 200接收询问用户设施的所在地或者智能仪表 300的设置场所的消息,从存储部 401读出针对该消息输入与用户设施的所在地相关的回的画面数据,显示在输出部 406,接受来自用户的回输入,将在此接受的回数据返回所述电力公司服务器 200。

また、前記認証装置400は、ユーザ施設の所在地ないしスマートメータ300の設置場所を問うメッセージを前記電力会社サーバ200から受信し、当該メッセージに対して、ユーザ施設の所在地に関する回を入力する画面データを記憶部401から読み出して出力部406に表示し、ユーザからの回入力を受け付けて、ここで受け付けた回データを前記電力会社サーバ200に返信する、回返信部412を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种“推入”通过正确地回该多个询问中的一个而将该多步骤验证序列移动到下一步骤。

「プッシュ」動作は、複数のクエリのうち1つに正しく回することにより多段認証シーケンスを次のステップへ進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,一旦用户手动回了该挑战性问题,辨认模块 124在该多步骤验证序列中处理下一个步骤。

更に、ユーザーが手動で誰何の質問に回したならば、認識モジュール124は多段認証シーケンスの次のステップを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,本公开涉及通过发射机应器或微发射机应器设备加标签的集装箱的使用。

より具体的には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供系统和方法以在上行链路确认 /否认 (ACK/NACK)序列期间有效地分配资源。

アップリンク肯定応/否定応(ACK/NACK)シーケンス間に、効率的にリソースを割り振るためのシステムおよび方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ID_US接收到来自 ID_China的应之后,ID_US将请求发送至用于呼叫调度的 RTTS Web服务 318。

ID_USがID_Chinaからの肯定応を受け取った後、ID_USは、呼び出しスケジューリングのためのRTTSウェブ・サービス318に要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,可由移动站接收确定密钥生成过程完成的确认(608)。

これに応して、鍵生成プロセスが完了したことを確認する肯定応が、移動局によって受信されることが可能である(608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦验证器密钥 VKa 已被认证,令牌 502 就向验证器 504 发送响应和CN 10201757980 AA 说 明 书 11/15页MAC(VKa,响应 )518。

検証鍵VKaが認証されると、518においてトークン502は応及びMAC(VKa,応)をベリファイア504に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证器504可通过使用其已知的验证器密钥VKa 508和收到响应来验证收到的MAC(VKa,响应 )(520)。

520において、ベリファイア504は、その知られている検証鍵VKa508と受信した応とを使用することによって受信したMAC(VKa,応)を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌生成响应和MAC(VKa,时戳,响应 )(716)并将其发送给验证器 (718)。

トークンは、716において応及びMAC(VKa,タイムスタンプ,応)を生成し、718においてベリファイアに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应、MAC(VKa,时戳,响应 )以及令牌 ID被发送给验证器 (718)以认证该令牌。

718において、トークンの認証のために応、MAC(VKa,タイムスタンプ,応)、及びトークンIDをベリファイアに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从客户机设备 104接收到响应于该 DNS查询的确认,则 DNS服务器 102拒绝该更新。

DNSクエリに応してクライアントデバイス104から確認応(acknowledgement)を受信する場合、DNSサーバ102はアップデートを拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从该第二客户机设备接收到响应于该DNS查询的确认,则在 422处拒绝该更新。

DNSクエリに応して第2のクライアントデバイスから確認応を受信する場合、422において、アップデートは拒否される。 - 中国語 特許翻訳例文集

值 1503指示包含在 SNMP协议响应中的要返回其信息的 MIB对象的对象 ID和索引。

値1503は、応したSNMPプロトコルに含まれる、応対象となるMIBのオブジェクトID及びIndexを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1方法是在 Web应用的应中嵌入会话关联识别信息的方式。

第1の方法は、Webアプリケーションの応に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应消息中赋予本服务器的服务器信息。

サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に返信する応メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,应用服务器 2-1~ 2-3在应消息中赋予会话信息和服务器信息来发送。

つまり、アプリケーションサーバ2−1〜2−3は、応メッセージに、セッション情報とサーバ情報とを付与して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 5描述 Web服务器 102对来自 Web浏览器 540的请求进行响应的处理。

次に、図5を参照して、Webブラウザ540からの要求に応して、Webサーバ102によって行われる応処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,信息取得部 423取得被提供的 FT信息作为该请求的应

ステップS102において、情報取得部423は、その要求の応として供給されるFT情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,接收者可以反向方式应或发起向所述用户的通信。

同様に、受信者は、逆の方法でユーザに応し、またはユーザへの通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS