「答」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 答の意味・解説 > 答に関連した中国語例文


「答」を含む例文一覧

該当件数 : 3103



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 62 63 次へ>

响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的 CSI经组合且用以计算预编码矩阵。

局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれのCSIは、結合され、プレコーディングマトリックスを計算するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预编码矩阵界定到响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的空间流。

プレコーディングマトリックスは、応局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれに対する空間ストリームを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 408中,响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的一者或一者以上将TRQ消息发射到接入点 STA-A 302a。

ステップ408において、応局STA−B 302bからSTA−X 302xのうちの1つ以上は、アクセスポイントSTA−A 302aに対して、TRQメッセージを送信することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,每一响应器台可归因于经预编码发射而以高 SNR来接收其数据。

それぞれの応局は、プレコード化された送信による高SNRにおいて、そのデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRQ消息可背负于从接入点 STA-A 302a到响应器台的数据发射上。

TRQメッセージは、アクセスポイントSTA−A 302aから応局に対するデータ送信上で、ピギーバックされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接入点 STA-A 302a也可使用 OFDMA以将 TRQ消息发送到响应器台中的每一者。

さらに、アクセスポイントSTA−A 302aはまた、応局のそれぞれに対するTRQメッセージを送るためにOFDMAを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方法中,通过使用 OFDMA,发射台使用 SDMA而将训练请求发送到多个响应台。

別のアプローチにおいて、送信局は、SDMAを使用して、OFDMAを使用している複数の応局に対して、トレーニング要求を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调器 B 230接收来自处理器 B 240的对下行链路路线的频率响应估计。

シンボル復調器B 230は、ダウンリンクレッグに対する周波数応推定をプロセッサB 240から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关组件 1617可以根据所接收的对提示的反应来配置 opt-in(决定参加 )标志或变量。

スイッチ・コンポーネント1617は、受信した、プロンプトに対する応に従い、オプトイン・フラグまたは変数を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2640处,至少部分地基于对所曝光的广告的反应,收集服务情报。

動作2640で、呈示される1つまたは複数の広告に対する応に少なくとも部分的に基づくサービス・インテリジェンスを収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,SNMP 302接收从 MIB 301返回的 MIB值,并创建 SNMP响应的包,以将其发送到网络上的外部设备。

そして、SNMP302は、MIB301からのMIB値の応を受信し、SNMPパケットを作成してネットワーク上の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于索引值是最右边的值,因此 ifIndex的值是 1,使得对步骤 S404的问题的回是肯定的(是 ),然后处理进行到步骤 S405。

ここでIndex値は一番右側の値になるので、ifIndexの値は1となり、ステップS404でYESとなって、ステップS405へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)虽然指定的对象 ID和索引的组合包含 ifIndex,但是 ifIndex的值不是 1,即对步骤 S404的问题的回是否定的 (否 )。

2)指定されたオブジェクトIDとIndexの組み合わせがifIndexを含むが、ifIndexの値が1以外であった場合、即ちステップS404でNOであった場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。

上記処理により、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の応を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 MIB 901是用于对经由网络接口 A 2010接收到的 MIB信息取得请求进行响应的 MIB的数据库。

第1のMIB901は、ネットワークI/F−A2010によって受信したMIB取得要求に応するためのMIBのデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 MIB 911是用于对经由网络接口 B 2011接收到的 MIB信息取得请求进行响应的 MIB的数据库。

第2のMIB911は、ネットワークI/F−B2011によって受信したMIB取得要求に応するためのMIBのデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,SNMP 902接收从第一 MIB 901或者第二 MIB 911返回的 MIB值的响应,并创建SNMP响应的包,然后将创建的包发送到作为请求源的外部设备。

そして、第1のMIB901又は第2のMIB911からのMIB値の応を受信し、SNMPパケットを作成して要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。

上記処理によって、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の応を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为对于内容列表获取请求的响应,处理部430将根目录 R发送给本地再现装置 300。

処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応として、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据第一实施例的由 Web应用 510对操作画面的请求进行响应的处理的过程的流程图;

【図5】第1の実施形態に係る操作画面の要求に応するWebアプリケーション510の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,该响应使用例如基于来自 Web浏览器的请求的用于在 Web浏览器 540上显示操作画面的 HTML文件。

実際には、この応は、Webブラウザ540からの要求に基づいてWebブラウザ540に操作画面を表示するためのHTMLファイル等となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S704中,Web浏览器 540确定是否从Web服务器 102接收到了对请求的响应。

次に、S704において、Webブラウザ540は、Webサーバ102から要求に対する応を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。

画像形成手段は、利用者からの指示に応して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

查询装置响应于来自利用者的指示,向图像形成装置查询关于其安全的设定。

問合せ手段は、利用者からの指示に応して、画像形成装置に対し、そのセキュリティに関する設定を問合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108中,信息取得部 423取得被提供的剪辑信息作为该请求的响应。

ステップS108において、情報取得部423は、その要求の応として供給されるクリップ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S123中,信息取得部 423取得被提供的信息作为该请求的响应。

ステップS123において、情報取得部423は、その要求の応として供給される情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够对于共用输出线 605快速地进行充放电,并由此实现信号输出的响应速度的提高。

したがって、共通出力線605を高速に充放電することができるので、信号出力の応速度を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些之中,以 0.5Hz(2s)为中心、从 0.3Hz(3s)到 1Hz(1s)的范围是更加期望的,其中在 0.5Hz(2s)处,对对比度和色度的响应变为相同的水平。

その中でもコントラストと色度の応が同じレベルになる0.5Hz(2s)を中心にした0.3Hz(3s)から1Hz(1s)の範囲がより望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出液晶的响应特性对于每个 R(红色 )、G(绿色 )和 B(蓝色 )如何不同的特性图;

【図4】液晶の応特性がR(赤色)、G(緑色)、B(青色)の各色で異なる様子を示す特性図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为液晶具有波长色散,因此对于每个频率 (每个颜色 )的响应特性呈现出对于波长的不同行为。

これらの液晶は波長分散をもつため、周波数(各色)毎の応特性は、波長に応じて異なる挙動を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是适合在移动手持机上实施的响应服务器请求的实施例方法的过程流程图。

【図8】サーバ要求に応するモバイルハンドセット上での実装に好適な一実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是适合在移动手持机上实施的响应第二用户请求的实施例方法的过程流程图。

【図9】第2のユーザ要求に応するモバイルハンドセット上での実装に好適な一実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过细化化身选择表 601、603,可响应于参数数据的改变而显示不同化身。

アバタ選択テーブル601、603を改良することによって、パラメータデータの変化に応して、異なるアバタを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IR(红外 )滤镜同样降低了对载有重要信息的近红外信号的光响应。

IR(赤外線)フィルタはまた、近赤外線信号からの、有益な情報を伝達することができる光応を低減させてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

EqD按照已有的 PON的 EqD设定单元,设定为从各个 ONU20对 RE10000的响应时间在系统内相同。

EqDは、既存のPONのEqD設定手段に従い、RE10000に対する個々のONU20からの応時間がシステム内で同一となるよう設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个上行块 S910-1~S910-k分别表示与来自 RE10000的频带指示 S220-1~ S220-k对应的来自 ONU的响应。

個々の上りブロックS910−1〜S910−kは、それぞれRE10000からの帯域指示S220−1〜S220−kに対応するONUからの応を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容服务器 10的通信单元 140将 MP4文件B的“moov”发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应”(S308)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBの「moov」をコンテンツ再生装置20に送信する(S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容服务器 10的通信单元 140将 MP4文件 B的片段 Bi发送到内容再现装置 20作为“HTTP:应”(S316)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBのセグメントBiをコンテンツ再生装置20に送信する(S316)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容服务器 10的通信单元 140将下一片段Bj发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应”(S328)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、次のセグメントBjをコンテンツ再生装置20に送信する(S328)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收了请求的内容服务器 10的通信单元 140将 MP4文件 C的片段 Ck发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应”(S340)。

当該要求を受けたコンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルCのセグメントCkをコンテンツ再生装置20に送信する(S340)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容服务器 10的通信单元 140将MP4文件 B的片段 B1发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应”(S352)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBのセグメントBlをコンテンツ再生装置20に送信する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容服务器 10的通信单元 140将MP4文件 A的片段 Am发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应”(S364)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルAのセグメントAmをコンテンツ再生装置20に送信する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于递送通知 626,NAS 602可以停止所有定时器并重传消息 604。

配信通知626に応してNAS602は、すべてのタイマーを停止させ、そしてメッセージ604を再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 RRC对等实体 622的 RRC确认 636可用于单个或多个 RRC消息。

RRCピア・エンティティ622からのRRC肯定応636は、単一または複数のRRCメッセージに対するものであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明示例性实施例的读取器和应器之间的消息流。

【図2】本発明の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了根据本发明另一个示例性实施例的读取器和应器之间的消息流。

【図5】本発明の別の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的读取器 (420),其中,所述读取器 (420)被设计为基于在已经接收到用于测量响应时间的第一随机数 (RANDOM #1)之后从应器 (440)接收到的第二随机数 (RANDOM#2)的加密和第一随机数 (RANDOM #1)的加密与接收到的用于测量响应时间的第一随机数 (RANDOM #1)和第二随机数 (RANDOM#2)是否一致的评估,来认证应器(440)。

5. 前記リーダは、前記応時間の測定のために前記第1の乱数を受信した後に前記トランスポンダから受信される前記第1の乱数の暗号及び前記第2の乱数の暗号が前記応時間の測定のために受信された前記第1の乱数及び前記第2の乱数と一致するかどうかの検査に基づいて前記トランスポンダを認証するように設計されている、請求項4記載のリーダ。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着图 2的水平方向,示出了应器 440和读取器 420形成的通信系统中的事件。

図2の水平方向に沿って、トランスポンダ440及びリーダ420からなる通信システムにおけるイベントが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

b)第一随机数 RANDOM #1明确地来自有效应器 440。

(b) 第1の乱数RANDOM#1は間違いなく正当なトランスポンダ440から到来したものであるため、リーダ420とトランスポンダ440との間の接続は改ざんされてない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施例,图 5示出了读取器 420和应器 440之间的消息流 500。

図5は、本発明の模範的な実施例によるリーダ420とトランスポンダ440との間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS