意味 | 例文 |
「简」を含む例文一覧
該当件数 : 1785件
那张表用照片和文章对生产的顺序进行了简单明了的说明。
その表は写真と文章をわかりやすく用いて生産の手順を説明している。 - 中国語会話例文集
等我再长大些,想去加拿大再和简见面。
私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。 - 中国語会話例文集
他的说明太过简单,她可能难以理解吧。
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。 - 中国語会話例文集
他的说明太过简单,我觉得她可能难以理解。
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいと思う。 - 中国語会話例文集
对我来说比起游戏的吉他,弹奏真正的吉他更有趣而且简单。
私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。 - 中国語会話例文集
但是,寄宿家庭和学校的朋友用简单的英语跟这样的我说话。
でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。 - 中国語会話例文集
因为以简为首的你们的协助我们能够解决了那个。
私たちはジェーンを始め、あなたたちの協力でそれを解決することができた。 - 中国語会話例文集
简跑着去了那个车站,但遗憾的是没能赶上那辆电车。
ジェーンはその駅まで走ったが、残念ながらその電車に乗れなかった。 - 中国語会話例文集
她总是用有趣而简单的方式跟孩子们讲解事情。
彼女はいつも子どもたちを退屈させることなく物事をわかりやすく説明する。 - 中国語会話例文集
用电话预约的情况下,如果简单的英语的话我可以应付。
お電話で予約される場合は、簡単な英語であれば対応可能との事です。 - 中国語会話例文集
就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。 - 中国語会話例文集
超声波检查让胎儿的性别鉴定变得简单了。
超音波検査法のおかげで胎児の性別を知ることが簡単になった。 - 中国語会話例文集
关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。
当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。 - 中国語会話例文集
鱼群根据3个简单的规则来游的话不会撞到。
魚の群れは3つの簡単なルールに従って泳ぐことによってぶつからない。 - 中国語会話例文集
如果简来了日本的话,想为她介绍的地方有很多。
もしジェーンさんが来日したら、ご案内したいところがたくさんあります。 - 中国語会話例文集
那个搜查官说每个人的眼睛都有特征所以识别很简单。
その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 中国語会話例文集
形成事务处理效率化和简洁化,防止忘记安排和失误的机制。
事務処理の効率化とスリム化を行い、手配忘れ、間違いを防止の仕組みを作る。 - 中国語会話例文集
加入了这个视频的演讲简单明了。
この動画を取り入れたプレゼンテーションは分かりやすくまとめられています。 - 中国語会話例文集
请依照下面三个简单步骤来制作理想的壁橱。
次の3 つの簡単なステップに従って、理想のクローゼット環境を作ってください。 - 中国語会話例文集
我的简单错误居然造成了这样的事情,我正在好好反省。
私の単純なミスからこのようなことになってしまい、深く反省しております。 - 中国語会話例文集
弊公司的产品可以识别手写的繁体字和简体字。
弊社製品は繁体字・簡体字の両方を手書き認識可能です。 - 中国語会話例文集
新设计将重视简洁明了的操作方法。
新しいデザインは操作方法が直感的に分かるという点を重視しています。 - 中国語会話例文集
根据地区不同,比起最新锐的机器,还是构造简单的产品更受欢迎。
地域によっては最新鋭の機器よりも古くて単純な構造の製品が好まれます。 - 中国語会話例文集
旧装置由于构造简单,有容易维护和修理的优点。
古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。 - 中国語会話例文集
请在简历的照片栏内贴上三个月内拍摄的近照。
履歴書の写真貼付欄には、撮影後3ヶ月以内の近影を貼って下さい。 - 中国語会話例文集
骑马骑了一年多才明白骑马不是一件简单的事情。
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。 - 中国語会話例文集
你可以在餐厅里简单地上菜和收拾餐具。
ダイニングキッチンでは食事の配膳と食器の片付けが簡単に行える。 - 中国語会話例文集
把这个垫肩的夹克穿的合身可不是那么简单的哦。
この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集
不管你用如何简单的方式去说明,他们也理解不了那个。
あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。 - 中国語会話例文集
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない. - 白水社 中国語辞典
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
常用公文
(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文. - 白水社 中国語辞典
瞧你,说话没老没少的,简直是个二半吊子。
なんということだ,話し方が目上に対して礼儀をわきまえていない,まるで間抜けだ. - 白水社 中国語辞典
有人发话说:“这简直是胡闹,谁负责任?”
誰かがきつい調子で言った,「こんなむちゃなことをやってだ,誰が責任を取るんだ!」 - 白水社 中国語辞典
简化入托手续,方便女职工。
子供を託児所に入れる手続きを簡単にして,女子従業員の便利を図る. - 白水社 中国語辞典
大伙儿谁也不买他的账,他简直成了光杆[儿]司令。
皆は誰も彼に心服しないので,彼は全く大衆から孤立した指導者になった. - 白水社 中国語辞典
怎么单让他到台上表演唱歌?简直是活现。
どうしてよりによって彼を舞台に出演させて歌を歌わせたのか?まるで恥さらしだ. - 白水社 中国語辞典
她只上了一年大学就考取了研究生,真不简单!
彼女は1年大学に行っただけで大学院に合格した,なかなか大したものだ! - 白水社 中国語辞典
有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。
関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている. - 白水社 中国語辞典
天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。
空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい. - 白水社 中国語辞典
引进电脑,把事务人员精简到原来的二分之一。
コンピューターを導入して,事務に従事する人員を半分まで簡素化した. - 白水社 中国語辞典
他已经能清楚地口述一件简单的事情了。
彼は既に簡単な事柄をはっきりと口で述べることができるようになった. - 白水社 中国語辞典
他竟敢在行家面前卖弄,简直太冒昧。
よくもまあ彼は玄人の前で自分をひけらかして,全く失礼を顧りみないものだ. - 白水社 中国語辞典
种菜并不简单,名堂多着呢。
野菜作りはなかなか難しく,(やることはいろいろある→)頭を使わなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。
この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
婚事要办得简单一些,不要多破费。
結婚式は簡単にやらねばならない,金はあまり遣わないようにすることだ. - 白水社 中国語辞典
看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。
見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
一旦发生车祸,其后果简直不敢设想。
一たび交通事故が発生すると,その結果がどうなるか全く思いやられる. - 白水社 中国語辞典
我的心象断了线的风筝似的,简直收不住了。
私の心は糸の切れたたこのように,全く抑えが利かなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。
単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |