意味 | 例文 |
「算」を含む例文一覧
該当件数 : 8062件
外汇折人民币。
外貨を人民幣に換算する. - 白水社 中国語辞典
把人民币折成日币。
人民幣を日本円に換算する. - 白水社 中国語辞典
把两笔账总到一块算。
2つの勘定をまとめて支払う. - 白水社 中国語辞典
总算是把困难克服了。
なんとか困難を克服した. - 白水社 中国語辞典
这里,将描述在校正值 Cin’= 229并且 Min’= 157的情况下的计算示例。
ここで、補正値Cin’=229、Min’=157である場合の計算例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够减少所需的计算量和存储器容量。
このため、必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S205中,CPU 121判断相关计算结果的可靠性。
ステップS205では、相関演算結果の信頼性を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示意性地图示最终视差矢量 (Δx,Δy)的计算的图;
【図4】最終視差ベクトル(Δx,Δy)の算出を模式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理部件 190具有数字运算部件 191和输出部件 192。
信号処理部190は、デジタル演算部191および出力部192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如以如下的方式计算这样的目标值 53。
このような肌色目標値53は、例えば次のようにして演算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出了视差调整量计算单元 18的详细配置的示图。
図12は、視差調整量演算部18の詳細構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述被计算的 FFT bin也在步骤 208中被存储。
計算されたFFTビンもステップ208において格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述乘法运算的结果随后在步骤 220中也被存储。
この乗算の結果は、次いで、ステップ220においても格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。
ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出第二校正系数计算操作的流程图。
図14は、第2の補正係数の算出動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出第二校正系数计算操作的流程图。
図22は、第2の補正係数の算出動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。
また、制御部10は、判定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1-α”的运算。
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1−α」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx-K·C”的运算。
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX−K・C」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据设置有活动影像抖动修正装置 100的数码影像摄影装置 1的配置选择所述统计运算。 优选地,使用仅由加法和减法运算组成的且可以实施迅速的运算处理的 SAD运算法。
前記統計的演算は、動画像の手ぶれ補正装置100が備えられたデジタル画像撮影装置1の装置仕様を考慮して選択することができ、望ましくは、和と差の演算のみで構成され、速い演算処理が可能なSAD演算を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图 4所示运算器 140的结构图。
図7は、図4に示されている演算部140の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置信息计算器 184在对比所述差运算器 182计算出的各个不同像素的像素值的差异值和事先设定的基准值之后,计算出所述差异值达到设定基准值或该基准值以上的像素的位置信息 (步骤 S12)。
位置情報算出部184は、前記差演算部182によって算出されたピクセル別のピクセル値の差値を予め設定された基準値と比較し、前記差値が設定された基準値以上であるピクセルの位置情報を算出する(段階:S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该控制器 180的控制,运算器 140计算出的运算矩阵只有在相应于所述位置信息的像素中存在统计运算值,至于其余像素,例如,可以设定为′ 0′等。
このような制御部180の制御によって演算部140で算出される演算マトリックスは、前記位置情報に該当する各ピクセルのみに統計的演算値が存在し、残りの各ピクセルは、例えば「0」などに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,计算出的差异值可以是灰度级等差异值。
このとき、算出される差値は、例えば、グレーレベルなどの差値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置信息计算器 284在对比所述差运算器 282计算出的各个不同像素的像素值的CN 10201760157 AA 说 明 书 15/15页差异值和事先设定的第 1基准值之后,计算出所述差异值达到第 1基准值或该基准值以上的像素的位置信息 (步骤 S22)。
位置情報算出部284は、前記差演算部282によって算出されたピクセル別のピクセル値の差値を予め設定された第1の基準値と比較し、前記差値が第1の基準値以上であるピクセルの位置情報を算出する(段階:S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 59是图 57所示的平面加法运算部 4910的功能框图。
【図59】図57に示されているプレーン加算部4910の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明 5×5滤波计算单元的内部结构的框图。
【図8】5×5フィルタ演算部の内部構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明滤波计算时使用的滤波系数的示例的图。
【図9】フィルタ演算に使用するフィルタ係数の一例図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明针对关注像素 D6的滤波计算的图。
【図10】注目画素D6のフィルタ演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明针对关注像素 D6的滤波计算的图。
図10は、注目画素D6のフィルタ演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了拥塞成本计算,其示出:
図1は、フローを表す混雑状態コスト計算を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT10计算出的该发送许可数据量被通知到RE10000。
OLT10が算出した該送信許可データ量はRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机模拟在以下的条件下实施。
計算機シミュレーションは、以下の条件下において実施した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到图 8D是示出在梯度计算中涉及的亮度位置的图;
【図8】勾配算出に参照する輝度位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出通过使用已知方法计算出的伪亮度的图;
【図13】従来方式で計算した擬似輝度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,针对 IZ比特整数 z,计算 h= g-zmod N。
最後にランダムlZビット整数に対して、h=g-ZmodNが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示整个评估值计算处理的流程图;
【図7】総合評価値算出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为表示加法运算平均图像的直方图的图;
【図6】加算平均画像のヒストグラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,子组件 312计算事件的全局时间值。
次に、サブアセンブリ312は、イベントのグローバル時間値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是示出推定原始图像计算处理的流程图;
【図25】推定元画像算出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述节电模式中的运算放大器 4的操作。
ここでパワーセーブモード時の演算増幅器4の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为节点 204、206、208以及 210中的每一者计算部分距离。
部分距離は、ノード204、206、208、および210の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为节点 212到节点 242中的每一者计算部分距离。
部分距離は、ノード212から242の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,首先在 AF处理部 109计算对焦评价值。
具体的には、まず、AF処理部109において、合焦評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1210中,计算处理对象像素 (i,j)的相关系数值 K。
ステップS1210では、処理対象画素(i,j)の相関係数値Kを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择单元 530包括图像选择部件 531和坐标计算部件 532。
選択部530は、画像選択部531および座標計算部532を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示用于计算基准修正量的函数的图。
【図10】基準補正量を算出するための関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示用于计算修正量的函数的图。
【図11】補正量を算出するための関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将根据肌肤代表色的 RGB计算出的亮度表示为亮度 Yf。
以下では、肌代表色のRGBから算出した輝度を輝度Yfと表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |