「管」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 管の意味・解説 > 管に関連した中国語例文


「管」を含む例文一覧

該当件数 : 6658



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 133 134 次へ>

输油不断地输送出原油来。

石油輸送は不断に原油を送って来る. - 白水社 中国語辞典

这里属于他们辖。

ここは彼らの轄下に入っている. - 白水社 中国語辞典

加强理,防止松弛。

理を強化して,弛緩を防止する. - 白水社 中国語辞典

田间

圃場理(播種から収穫までの一切の農作業). - 白水社 中国語辞典

这些东西统由我们自己

これらの物品はすべて私たち自身で理する. - 白水社 中国語辞典

他们厂有一套完善的理制度。

彼らの工場には整った理制度がある. - 白水社 中国語辞典

下放职权

職権を移する,職権が移される. - 白水社 中国語辞典

下放经营权

経営権を移する,経営権が移される. - 白水社 中国語辞典

企业的理比较先进。

企業の理は比較的進んでいる. - 白水社 中国語辞典

排水壅塞,水都漫到外边来了。

排水が詰まって,水がすっかり外へあふれ出た. - 白水社 中国語辞典


各项工作都有专人掌

それぞれの仕事には専任者がいて主している. - 白水社 中国語辞典

税务部门征力量不足。

税務部門の徴収理の力が不足している. - 白水社 中国語辞典

谁主这项工作?

この仕事は誰が轄していますか? - 白水社 中国語辞典

他主过两年产品出口工作。

彼は製品輸出業務を2年間主した. - 白水社 中国語辞典

这不是我们主的事。

これは我々の轄外の事である. - 白水社 中国語辞典

鲜血一滴一滴地注入父亲的血

鮮血が一滴一滴と父の血に注がれている. - 白水社 中国語辞典

他会装配电子

彼は真空を組み立てることができる. - 白水社 中国語辞典

裂缝了,直往外滋水。

水道が破裂し,しきりに水を噴き出している. - 白水社 中国語辞典

另外,在图 9中没有进行图示,但是在数据存储服务器 107为多个的情况下,当在不同服务器中构成元数据理部 312和数据理部 313时,在元数据理部 312和数据理部 313间进行生存监视,当数据理部 313故障时,元数据理部 312进行向其它数据理部 313的切换等。

また、図9では図示していないが、データストアサーバ107が複数の場合で、メタデータ理部312とデータ理部313が別サーバに構成された場合、メタデータ理部312とデータ理部313間で生存監視を行い、データ理部313が障害の場合はメタデータ理部312は、他のデータ理部313への切替えなどを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据理部 B接收到存储应答 400的时刻,如果复制次数 412为“2”以上时 (即在数据理部 A接收到的时刻,复制次数为“3”以上时 ),数据理部 B将存储数据转发到其它数据理部 313(以下称为数据理部 C),从数据理部 C接收到正常应答后,将正常应答发送到数据理部 A。

データ理部Bが格納応答400を受信した時点で複製回数412が「2」以上の場合(即ちデータ理部Aが受信した時点では複製回数が「3」以上の場合)、データ理部Bは、他のデータ理部313(以下、データ理部C)へ格納データを転送し、データ理部Cから正常応答を受信してから、データ理部Aへ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,程序 24包括理应用程序 27,该理应用程序 27理应用程序 26和多功能装置 10的多个证书。

また、プログラム24は、多機能機10の複数のアプリケーション26と複数の証明書とを理する理アプリケーション27を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像理信息理显示顺序信息,宏块信息也理显示顺序信息。

例えば、表示順情報はピクチャ理情報にもマクロブロック情報にも理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在本实施例的情况下,SNMP理器在装置理设备 100上操作并且 SNMP代理程序在装置 200(每个理对象装置 )上操作。

例えば、本実施形態の場合には、SNMPマネジャが機器理装置100で動作し、SNMPエージェントが機器200(理対象機器)で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该装置理信息存储部 242中,以如图 5所示的装置理信息的数据的方式,理包括装置信息的各种数据。

機器理情報保持部242では、図5に示すようなデータ構成により、機器情報を含む各種データを理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及装置理,尤指一种从装置理用户端提取物件的方法及相关的装置理用户端。

本発明は、デバイス理に関し、特に、DMクライアントから物を取り出す方法及びそれに関するデバイス理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以将理多个公用服务器 500的理装置与公用网 200进行连接,由理装置的用户在理装置中理将为每个公用服务器 500决定的名称与各公用服务器 500的地址进行对应的地址表。

例えば、複数のパブリックサーバ500を理する理装置をパブリックネットワーク200に接続し、理装置のユーザによってパブリックサーバ500ごとに定められた名称と、各パブリックサーバ500のアドレスとを対応付けるアドレステーブルを、理装置において理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,理系统的资源可继续基于进行中、按需求或期望来理,以确保理系统的资源的最有效可能使用支持理系统提供的理功能。

このようにして、理システムのリソースは、理システムによって提供される理機能をサポートする際に、理システムのリソースの最も効率的な可能な使用を確実にするために、必要に応じて、または所望に応じて、現行ベースで理され続けることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施例中,服务理装置 209包括理服务器的状态的服务状态理单元 212。 此外,事件获取装置 216包括理客户机的状态的客户机状态理单元 1302。

本実施形態においては、サービス理装置209に当該サーバに係る状態を理する理部212を備え、イベント取得装置216に当該クライアントに係る状態を理するクライアント状態理部1302を備える例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本地电力理系统 1中安装多个电力理装置 11的情况下,系统理单元 1125与另一个电力理装置 11交换信息,并执行控制使得多个电力理装置 11彼此协作。

また、局所電力理システム1内に電力理装置11が複数設置される場合、システム理部1125は、他の電力理装置11と情報のやり取りを行い、複数の電力理装置11が協調動作するための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理前进到步骤 S215时,包括已更新的电力理装置 11的多个电力理装置 11的系统理单元 1125将已更新的电力理装置 11返回到协作操作 (步骤 S215),并改变要被更新的电力理装置 11。

処理がステップS215に進行した場合、アップデートした電力理装置11を含む複数の電力理装置11のシステム理部1125は、アップデートした電力理装置11を協調動作に復帰させ(S215)、アップデートの対象とする電力理装置11を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在局部电力理系统 1中安装有多个电力理设备 11时,系统理单元 1125与另一个电力理设备 11交换信息,并进行控制以使得多个电力理设备 11协同地工作。

また、局所電力理システム1内に電力理装置11が複数設置される場合、システム理部1125は、他の電力理装置11と情報のやり取りを行い、複数の電力理装置11が協調動作するための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理进入步骤 S215时,包括更新后的电力理设备 11在内的多个电力理设备 11的系统理单元 1125使更新后的电力理设备 11恢复协同工作 (步骤 S215),并改变要更新的电力理设备 11。

処理がステップS215に進行した場合、アップデートした電力理装置11を含む複数の電力理装置11のシステム理部1125は、アップデートした電力理装置11を協調動作に復帰させ(S215)、アップデートの対象とする電力理装置11を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

元数据理部 312根据故障通知 908检测出数据理部 313的理服务器即邮件网关 A106A中发生了故障,数据理部 313将表示等待理服务器的恢复的信息写入到队列数据 321(更新 )(步骤 909)。

メタデータ理部312は、障害通知908により、データ理部313の理サーバであるメールゲートウェイA106Aに障害が発生したことを検知し、データ理部313が理サーバの復旧待ちであることを示す情報をキューデータ321に書き込む(更新する)(ステップ909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 912中,当登录请求 911的发送服务器与理服务器正在故障中的数据理部 313的理服务器的信息一致时,元数据理部 312将包含上述数据理部 313的 IP地址的登录应答 913发送到邮件网关 106。

また、ステップ912において、登録要求911の送信サーバと、理サーバが障害中であるデータ理部313の理サーバの情報が一致した場合、メタデータ理部312は上記データ理部313のIPアドレスを含む登録応答913をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,数据理部 313(以下称为数据理部 A)将从复制次数 412中减去“1”后的存储数据转发到其它数据理部313(以下称为数据理部B),并从数据理部B接收表示已正常存储了的存储应答。

具体的には、データ理部313(以下、データ理部A)が他のデータ理部313(以下、データ理部B)へ、複製回数412から「1」を減じた格納データを転送し、データ理部Bから正常に格納したという格納応答を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置标识符理部,其利用标识符对上述存储装置进行理; 以及存储内容理部,其通过将由上述存储装置标识符理部理的上述存储装置的标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行理。

2. 前記記憶装置理部は、前記記憶装置を識別子によって理する記憶装置識別子理部と、前記記憶装置識別子理部によって理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を理する記憶内容理部とを具備する請求項1に記載の情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样做时,系统理单元 1125使用本地通信单元 111的功能来询问其他电力理装置 11的系统理单元 1125并检查这个电力理装置 11是否正在操作。

このとき、システム理部1125は、局所通信部111の機能を利用し、他の電力理装置11のシステム理部1125に問い合わせて動作を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样做时,系统理单元 1125利用局部通信单元 111的功能询问其它电力理设备11的系统理单元1125,从而检查其它的电力理设备11是否在工作。

このとき、システム理部1125は、局所通信部111の機能を利用し、他の電力理装置11のシステム理部1125に問い合わせて動作を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备理服务器 10产生用于理设备 540的设备理命令 (包括 TR-069命令 )并将设备理命令发送到命令运行控制器 (ExecPF CP)310。

このために、デバイス理サーバ10は、デバイス540を理するための命令語であるデバイス理命令語(TR−069命令語を含む)を生成し、これを命令実行制御機(ExecPF CP)に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

元数据理部 312是用于理在数据存储服务器 107中存储的数据及数据理部313的数据,即理元数据的部分。

メタデータ理部312は、データストアサーバ107に格納するデータを理するためのデータ、即ちメタデータを理する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,该设备理系统 1包括通过网络 N(例如,局域网 (LAN))互连的一个或多个图像处理装置 (理对象装置 )200和装置理设备 (设备理服务器 )100。

図1には、1又は複数の画像処理装置(理対象機器)200と、機器理装置(機器理サーバ)100とが、ネットワークなどのデータ伝送路N(例えば「LAN:Local Area Network」)で接続される構成例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,元数据理部312检索接邮件网关 A106A的处理的邮件网关 106(以下称为代行理服务器 (standby owner node)),作为代行理服务器将请求继续处理的代行理服务器请求 918发送到邮件网关 B106B。

次に、メタデータ理部312は、メールゲートウェイA106Aの処理を引き継ぐメールゲートウェイ106(以下、代行理サーバ)を検索し、代行理サーバとしてメールゲートウェイB106Bへ処理の継続を要求する代行理サーバ要求918を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,第一商业 OS组 B1的组信息理部分理还包括通信控制信息理部分 112的第一商业 OS组 B1,该通信控制信息理部分理用于标识 VPN服务器200的 VPN服务器标识信息。

すなわち、第1ビジネスOSグループB1のグループ情報理部は、VPNサーバ200を識別するためのVPNサーバ識別情報を理する通信制御情報理部112がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1を理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,第一商业 OS组 B1的组信息理部分理还包括通信控制信息理部分 112的第一商业 OS组 B1,该通信控制信息理部分 112理用于标识 VPN服务器 200的 VPN服务器标识信息。

すなわち、第1ビジネスOSグループB1のグループ情報理部は、VPNサーバ200を識別するためのVPNサーバ識別情報を理する通信制御情報理部112がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1を理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,本实施例的装置理设备 100协同理信息库获取部 244和装置信息更新部 243自动地理装置理信息 242D(作为一个理对象装置的装置 200的装置信息被登记和更新 )。

このように、本実施形態に係る機器理装置100では、MIB情報取得部244と機器情報更新部243との連携により、機器理情報242Dを自動的に理(理対象である機器の機器情報が登録・更新)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络理器 120被描绘成从远程位置理整个网络 100。

ネットワークマネージャ120は、遠隔位置からネットワーク全体100を理するとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 3,操作者类别判定部 103、公司内理者用数据生成部 104、公司内理者用数据输出部 105、公司外理者用数据生成部 106、公司外理者用数据输出部107进行输出用于公司内理者以及公司外理者的记录的处理。

図3に戻って、オペレータ種別判定部103、社内理者用データ生成部104、社内理者用データ出力部105、社外理者用データ生成部106、および社外理者用データ出力部107は、社内理者および社外理者のためにログを出力するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

将日志理应用程序 1003记录在 HD 104中,载入 RAM 103中,并且由 CPU 101来执行日志理应用程序 1003。

履歴理アプリケーション1003は、104HDDに記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如图 11所示,低级证书理机构 15和 17的理者被改变为电力公司等。

そして、図11に示すように、下位認証局15、17の理者は、電力会社等に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收认证履历理部 14,也可以与时变参数理部所理的新颖性判断的阈值 (例如,比自身理的计数值小α的值或比自身理的时刻信息旧β时间的时刻信息 )进行比较,不理具有不是新的的时变参数的通信帧识别信息。

例えば、受信認証履歴理部14は、時変パラメータ理部で理される新規性判断の閾値(例えば、自身が理するカウンタ値よりもα小さい値や、自身が理する時刻情報よりもβ時間古い時刻情報)と比較して、新規でない時変パラメータを有する通信フレーム識別情報を、理しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS