「管」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 管の意味・解説 > 管に関連した中国語例文


「管」を含む例文一覧

該当件数 : 6658



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 133 134 次へ>

根据本发明的实施例,理引擎 (ME)230还包括理模块 350、安全模块 355以及防盗服务模块 360。

理エンジン(ME)230は、理モジュール350、セキュリティモジュール355、盗難防止サービスモジュール360を本発明の実施例にしたがって含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,上述存储装置理部通过每个上述存储装置的独立的处理来理上述存储装置。

本発明の特徴は、前記記憶装置理部は、前記記憶装置を前記記憶装置毎の独自のプロセスによって理することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1至 3中的任一项所述的信息记录装置,其特征在于,上述存储装置理部通过与每个上述存储装置对应的独立的处理来对上述存储装置进行理。

4. 前記記憶装置理部は、前記記憶装置を前記記憶装置毎の独自のプロセスによって理することを特徴とする請求項1乃至3のいずれかに記載の情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,上述存储装置理部通过与每个上述存储装置对应的独立的处理来对上述存储装置进行理。

本発明の特徴は、前記記憶装置理部は、前記記憶装置を前記記憶装置毎の独自のプロセスによって理することを特徴とすることを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 2至 5中的任一项所述的信息记录装置,其特征在于,上述存储装置理部通过与每个上述存储装置对应的独立的处理来对上述存储装置进行理。

8. 前記記憶装置理部は、前記記憶装置を前記記憶装置毎の独自のプロセスによって理することを特徴とする請求項2乃至5のいずれかに記載の情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤202-02-a01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送告警消息至理员 (例如图 16中的理计算机 500)。

ステップ202−02−a01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02は、理者(例えば、図16の理計算機500を参照)に警告メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 402-02-c01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发送告警消息至理员 (例如图 16中的理计算机 500)。

ステップ402−02−c01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切替え制御402−02は、理者(例えば、図16の理計算機500を参照)に警告メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,理服务器 120作为与应用提供服务器 A131至 C133不同的服务器。 然而,理服务器 120可以具有应用提供服务器的功能。

なお、図1では、理サーバ120はアプリケーション提供サーバA131〜アプリケーション提供サーバC133と別のサーバとして示してあるが、理サーバ120自身がアプリケーション提供サーバの機能を有する構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务层 1240是给上层应用程序等提供例如多个硬件资源的控制功能和理数据的理功能的一组软件模块。

サービス層1240は、各種のハードウェアリソースの制御機能や理情報等の理機能等を上位アプリケーション等に対して提供するソフトウェアモジュール群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME 130可执行各种功能,例如非接入层 (NAS)的信令及安全的控制、UE的验证及移动性理、用于 UE的网关的选择、承载理功能等。

MME130は、ノンアクセスストラタム(NAS)に対する、シグナリングおよびセキュリティの制御や、UEの認証およびモビリティ理や、UEに対するゲートウェイの選択や、ベアラー理機能などのような、さまざまな機能を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


电力信息收集装置 4理关于从电力供给者理的电力供给系统 5提供的电力的信息。

電力情報収集装置4は、電力供給者が理する電力供給者システム5から供給される電力の情報を理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,从电力供给系统 5供给的电力经由电力信息收集装置 4被供给至本地电力理系统 1中的理对象块 12。

そして、電力供給者システム5から供給された電力は、電力情報収集装置4を介して局所電力理システム1内の理対象ブロック12に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以设置用于从一个本地电力理系统 1向另一个本地电力理系统 1供电的机构。

また、一方の局所電力理システム1から他方の局所電力理システム1へと電力を供給する仕組みが設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可能想通过使用终端装置 6检查用户理的本地电力理系统 1的电力状态。

例えば、ユーザは、端末装置6を利用して、自身が理する局所電力理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前面的描述中,在参照每个结构元件的操作和功能的同时简单描述了图 1所示电力理系统的电力理。

ここまで、図1に示した電力理システムにおける電力理について、各構成要素の動作や機能を交えながら簡単に説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,电力理装置 11要保持与用户的隐私或本地电力理系统 1的安全有关的信息。

一方で、電力理装置11は、ユーザのプライバシーや局所電力理システム1のセキュリティに関わる重要な情報を保持することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以想到 DoS攻击 (拒绝服务攻击 )、计算机病毒等为电力理装置 11从本地电力理系统 1的外部受到的攻击。

局所電力理システム1の外部から電力理装置11が受ける攻撃としては、例えば、DoS攻撃(Denial of Service attack)やコンピュータウィルス等が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,非控制兼容设备 126不直接受电力理装置 11的电力理,因此不能单独作为上述设备的实例。

また、非制御化機器126は、直接的に電力理装置11の電力理を受けられないため、単独では上記機器の一例に含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如稍后所描述的,非控制兼容设备126通过与端子扩展装置 127相组合将能够被电力理装置 11所理,并将成为上述设备的实例。

しかし、後述するように、端子拡張装置127との組み合わせることで、電力理装置11の理を受けられるようになり、上記機器の一例となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,电力理装置11不对非控制兼容设备126(其不具有与电力理装置11的通信功能也不具有认证所需的计算功能 )执行认证。

但し、電力理装置11との通信機能や認証に必要な演算機能を有しない非制御化機器126は、電力理装置11による認証を受けることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如已经描述的,通过电力理装置 11的控制将电力经由电力分配装置 121供给至已被电力理装置 11成功认证的控制兼容端子 123。

先に述べた通り、電力理装置11による認証が成功した制御化端子123には、電力理装置11の制御により分電装置121を介して電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不能通过认证的非控制兼容设备 126不受电力理装置 11的电力理,则在一些情况下,其不能够接收电力。

このように認証を通らない非制御化機器126は、電力理装置11による電力理を受けることができず、場合によっては電力の供給を受けることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 3描述本地电力理系统 1内的电力理装置 11、电动移动体124、控制兼容设备 125、端子扩展装置 127等的通信功能。

ここで、図3を参照しながら、局所電力理システム1の内部における電力理装置11、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127等の通信機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

制造商服务器36具有通过使用这些信息并与电力理装置 11协作来识别位于每个本地电力理系统 1内的电动移动体 124或控制兼容设备 125的功能。

そして、製造者サーバ36は、これらの情報を利用し、電力理装置11と協力して、個々の局所電力理システム1の内部に設置された電動移動体124や制御化機器125を特定する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电力理装置 11包括用于显示关于本地电力理系统 1内或外的电力的信息的显示装置 (显示单元 116)。

また、電力理装置11は、局所電力理システム1内外の電力に関する情報を表示するための表示手段(表示部116)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统理单元 1125执行每个电力理装置 11关于参与协作操作或退出协作操作的状态控制。

また、システム理部1125は、協調動作への参加や協調動作からの脱退に関する各電力理装置11の状態制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有从电力理装置 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装置 127使用模式理单元 1278的功能,并将操作模式设置为错误模式。

一方、電力理装置11からACKを受信しなかった場合、端子拡張装置127は、モード理部1278の機能を利用して動作モードを異常時モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证为肯定的情况下,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并将端子扩展装置 127与控制兼容端子 123相链接。

検証が成功した場合、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、端子拡張装置127と制御化端子123を紐付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 19所示,首先,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并指示端子扩展装置 127设置错误模式 (S363)。

図19に示すように、まず、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、端子拡張装置127に異常時モードの設定を指示する(S363)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当决定了设备等的操作模式时,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并根据设备等的操作模式在端子扩展装置 127中设置最大电流 (S365)。

機器等の動作モードを決定すると、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、機器等の動作モードに応じた電流上限値を端子拡張装置127に設定する(S365)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证为肯定的情况下,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并将控制兼容设备 125与端子扩展装置 127相链接。

検証が成功した場合、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、制御化機器125と端子拡張装置127を紐付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 22所示,首先,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并指示端子扩展装置 127设置错误模式 (S383)。

図22に示すように、まず、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、端子拡張装置127に異常時モードの設定を指示する(S383)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当决定了设备等的操作模式时,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并根据设备等的操作模式在端子扩展装置 127中设置最大电流 (S385)。

機器等の動作モードを決定すると、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、機器等の動作モードに応じた電流上限値を端子拡張装置127に設定する(S385)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户输入完成时,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并指示端子扩展装置 127设置错误模式 (S401)。

ユーザ入力が完了すると、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、端子拡張装置127に異常時モードの設定を指示する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,电力理装置 11使用设备理单元 1121的功能,并根据非控制兼容设备126的操作模式在端子扩展装置 127中设置最大电流 (S402)。

次いで、電力理装置11は、機器理部1121の機能を利用して、非制御化機器126の動作モードに応じた電流上限値を端子拡張装置127に設定する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于信息理单元 112和控制兼容设备 125的结构的说明,将参照图 29至图 32描述在认证 /注册时执行的信息理单元 112和控制兼容设备 125的操作。

情報理部112及び制御化機器125の構成に関する上記説明を踏まえ、図29〜図32を参照しながら、認証・登録時における情報理部112及び制御化機器125の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此请求的制造商服务器 36通过设备理单元 362的功能将存储在存储单元 363中的其自身的公钥传输至电力理装置 11(S505)。

この要求を受けた製造者サーバ36は、機器理部362の機能により、記憶部363に格納されていた自身の公開鍵を電力理装置11に送信する(S505)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 38描述在一个用户理的本地电力理系统 1内使用另一个用户拥有的设备等的情况下的记账方法。

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の理する局所電力理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设置这种属性,当对设备等进行控制时,具有“子设备”属性的电力理装置 11将控制信号传输至具有“父设备”属性的电力理装置 11(步骤 S203)。

属性が設定されると、子機の属性を持つ電力理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の属性を持つ電力理装置11に制御信号を送信する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理已前进到步骤 S212时,系统理单元 1125从协作操作中移除要被更新的第一电力理装置 11并执行更新 (S212)。

ステップS212に処理を進めた場合、システム理部1125は、第1番目にアップデートする電力理装置11を協調動作から切り離し、アップデートを実行する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当已经完成固件的更新时,协作操作的剩余电力理装置 11对其更新已经完成的电力理装置 11的操作进行检查 (步骤 S213,S214)。

ファームウェアの更新が完了した後、協調動作している残りの電力理装置11は、アップデートが完了した電力理装置11の動作を確認する(S213、S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用该结构,可以执行更新而不影响协作操作的电力理装置11,并且确保了电力理装置 11的安全操作。

このような構成にすることにより、協調動作をしている電力理装置11にアップデートの影響が及ばずに済み、安全な電力理装置11の運用が担保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力信息收集设备 4理与由电力供应者理的电力供应者系统 5所供给的电力有关的信息。

電力情報収集装置4は、電力供給者が理する電力供給者システム5から供給される電力の情報を理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,从电力供应者系统 5提供的电力经电力信息收集设备 4,被提供给局部电力理系统 1中的理对象块 12。

そして、電力供給者システム5から供給された電力は、電力情報収集装置4を介して局所電力理システム1内の理対象ブロック12に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用这种机制,电力供应者系统 5收集与每个局部电力理系统 1中的理对象块 12的电力消耗量等有关的信息。

このような仕組みを利用して、電力供給者システム5は、個々の局所電力理システム1にある理対象ブロック12の消費電力量等に関する情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可提供一种从一个局部电力理系统 1向另一个局部电力理系统 1供电的机制。

また、一方の局所電力理システム1から他方の局所電力理システム1へと電力を供給する仕組みが設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可能希望利用终端设备 6,检查该用户理的局部电力理系统 1的电力状态。

例えば、ユーザは、端末装置6を利用して、自身が理する局所電力理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,终端设备 6利用设置在局部电力理系统 1中的通信路径,而不利用广域网 2,来连接到电力理设备11。

この場合、端末装置6は、広域ネットワーク2を介さず、局所電力理システム1の内部にある通信路を利用して電力理装置11に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上在参照每个结构部件的操作或功能的同时,简要说明了图 1中所示的电力理系统中的电力理。

ここまで、図1に示した電力理システムにおける電力理について、各構成要素の動作や機能を交えながら簡単に説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,电力理设备 11将保持与用户的隐私或局部电力理系统 1的安全性有关的重要信息。

一方で、電力理装置11は、ユーザのプライバシーや局所電力理システム1のセキュリティに関わる重要な情報を保持することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS