意味 | 例文 |
「篠の葉草」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30490件
この件はどうもおかしい(何かありそうだ).
这件事有些蹊跷。 - 白水社 中国語辞典
生活はよりいっそう美しく多彩なものに変わった.
生活变得更加绮丽多彩。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のところで食事をごちそうになった.
我扰了他一顿饭。 - 白水社 中国語辞典
彼らは国内人民の目をそらそうとしている.
他们想要转移国内人民的视线。 - 白水社 中国語辞典
このスープは全くやけどしそうなくらい熱い!
这汤真烫! - 白水社 中国語辞典
彼は当時の情勢に対してたいそう不安を感じた.
他们对当时的形势感到十分忧虑。 - 白水社 中国語辞典
君のそういう言い方は少し古臭い.
你这话有点儿迂。 - 白水社 中国語辞典
彼がわざとやったと言うのは,少しかわいそうだ.
说他是故意,可真有点冤屈。 - 白水社 中国語辞典
あの男はなよなよして,へどが出そうだ.
那个男子一身脂粉气,令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
今日は私の宝物について話そうと思います。
今天打算说关于我的宝物的事情。 - 中国語会話例文集
彼の話は永遠に続きそうだった。
他的话好像永远也说不完。 - 中国語会話例文集
その仕事は早く終わりそうですか。
那个工作能早点结束吗? - 中国語会話例文集
こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。
把这么大的显示板搬到那里的话是非常困难的。 - 中国語会話例文集
彼女は教わったことを嬉しそうに話してくれる。
她很开心的说着学习的到的东西。 - 中国語会話例文集
彼は楽しそうに鼻歌を歌いだした.
他喜悦地哼起歌来。 - 白水社 中国語辞典
この実施形態においては、送信アンテナは、送信装置の極めて近接して配置され得る。
在此实施例中,可将发射天线紧挨着定位在发射装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、MBMS伝送300の構造を示す。
图 3示出了 MBMS传输 300的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2はこの鍵階層を示す。
图 2示出了这种密钥层级。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールは送信済ですか?
这封邮件已经发送了吗? - 中国語会話例文集
お葬式はもう済ませたのですか?
葬礼已经结束了吗? - 中国語会話例文集
その装置はたまに故障する。
那台设备有时出故障。 - 中国語会話例文集
この書類は後日送付になります。
这份文件改日发送。 - 中国語会話例文集
今日は社長の送別会です。
今天是社长的送别会。 - 中国語会話例文集
私はギターの演奏が得意です。
我很擅长演奏吉他。 - 中国語会話例文集
倉庫の中はとても湿っぽい.
仓库里很潮湿。 - 白水社 中国語辞典
彼の思想は純潔である.
他的思想很纯洁。 - 白水社 中国語辞典
これは私個人の感想です.
这是我个人的观感。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は構想がよい.
他的文章立意很好。 - 白水社 中国語辞典
彼の思想は時代後れだ.
他的思想落伍了。 - 白水社 中国語辞典
彼は瞑想の中に沈んでいる.
他沉入在冥想中。 - 白水社 中国語辞典
彼の知識は基礎が相当ある.
他的知识基础相当深厚。 - 白水社 中国語辞典
この人は思想上問題がある.
这个人思想上有问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の人相を見てくれた.
他给我相了一个面。 - 白水社 中国語辞典
彼は草書を書くのが好きである.
他喜欢写草书。 - 白水社 中国語辞典
彼の思想はあまりにも右寄りだ.
他的思想太右。 - 白水社 中国語辞典
下相談の結果はどうだ?
酝酿的结果怎么样? - 白水社 中国語辞典
下相談の結果はどうだ?
酝酿的结果怎么样? - 白水社 中国語辞典
あの子は疱瘡を患って死んだ.
那孩子出天花儿糟害了。 - 白水社 中国語辞典
記念碑を築いたことは広場をいっそう壮観なものにした.
纪念碑的树立使广场更为壮观。 - 白水社 中国語辞典
彼女は前の君主の理想を実現するために戦争に参加した。
她为了实现前君主的理想参加了战争。 - 中国語会話例文集
議長はこの度の総会の議事日程を発表した.
主席宣布了这次大会的议程。 - 白水社 中国語辞典
私の顔は美味しそうに焼けたトーストのように見えるでしょ?
我的脸看起来像是烤得很好吃的吐司吗? - 中国語会話例文集
このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。
虽然这个消息不太可信,但也可能会是真的。 - 中国語会話例文集
図5は、OLT装置2とONU装置1との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。
图 5为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的 OAM帧发送 /接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その心理療法士は記憶喪失の人と話をした。
那位精神治療醫師與遺忘症患者說話 - 中国語会話例文集
空港からの送迎を手配します。
安排机场的接送。 - 中国語会話例文集
発送の予約をしてください。
请预约送货。 - 中国語会話例文集
闘争の最も激しい所・時.
刀口浪尖((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はとても仕事が忙しそうでした。
她的工作好像特别忙。 - 中国語会話例文集
また、上記では、通信装置13と転送装置14とを別々の装置として説明したが、別々の装置ではなく、通信装置13と転送装置14とで構成される多機能転送装置を採用することもできる。
并且,在上述中,说明了通信装置 13和传送装置 14为独立的装置,但是,也可以不是独立的装置,可以采用由通信装置 13和传送装置 14构成的多功能传送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |