意味 | 例文 |
「精」を含む例文一覧
該当件数 : 1709件
为了改造中国而耗费了毕生的精力。
中国の改造のために全生涯の精力を使った. - 白水社 中国語辞典
因为受了刺激,她的精神恍恍惚惚。
刺激を受けたので,彼女の精神はたいへんもうろうとしていた. - 白水社 中国語辞典
一些经典诗文,还是有必要精读。
幾つかの経典や詩文は,やはり精読する必要がある. - 白水社 中国語辞典
这些电动玩具制作精良,造形美观。
これらの電動おもちゃは作りが精巧で,形も美しい. - 白水社 中国語辞典
桌上放着一只雕饰精妙的笔筒。
テーブルの上に精緻な彫刻を施した筆立てが置いてある. - 白水社 中国語辞典
我国出口的工艺品都很精致。
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である. - 白水社 中国語辞典
雷锋精神
雷鋒の刻苦奮闘,公正無私,人民に奉仕するという精神. - 白水社 中国語辞典
鲁迅精神
(魯迅の一生が体現している)全く妥協しない戦闘的精神. - 白水社 中国語辞典
他的苦干精神叫你不能不佩服。
彼の不撓不屈の精神は人を敬服させずにはおかない. - 白水社 中国語辞典
物质生活还比较贫困,精神生活却丰富。
物質生活はまだかなり苦しいが,精神生活は豊かである. - 白水社 中国語辞典
他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。
彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した. - 白水社 中国語辞典
青少年应该注意抵制精神上的污染。
青少年は精神上の汚染を防ぐよう注意すべきである. - 白水社 中国語辞典
要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
魯迅先生の粘り強い戦闘精神を学ばねばならない. - 白水社 中国語辞典
雷锋精神在我心中闪光。
雷鋒精神が私の心の中できらきら輝いている. - 白水社 中国語辞典
你现在精神也不好,多说话会伤神。
あなたは今精神状態もよくない,余計に話をすると神経が疲れる. - 白水社 中国語辞典
既注重物质文明,又注重精神文明。
物質文明を重視し,同時に精神文明をも重視する. - 白水社 中国語辞典
要想在事业上取得成功,必须有一种献身精神。
仕事の上で成功を勝ち得るには,一身をなげうつ精神が必要だ. - 白水社 中国語辞典
这姑娘受到他的糟蹋,精神失常了。
その娘は彼の暴行に遭って,精神に異常を来した. - 白水社 中国語辞典
精神和肉体上的折磨使他走上了绝路。
精神上・肉体上の苦痛は彼に破滅の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典
为这件事花费精力,我认为值得。
この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う. - 白水社 中国語辞典
这家工厂是最先进的精密机床装备起来的。
この工場は最も進んだ精密工作機械で装備されている. - 白水社 中国語辞典
如上所述,与焦点检测操作的精度相关联的信息是与镜头的调焦驱动的位置精度有关的信息、或与被摄体距离映射的计算精度有关的信息。
上述した通り、焦点検出動作の精度に関わる情報とは、レンズのフォーカス駆動の位置精度や被写体距離マップの算出精度の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,搜索区域602R内的像素精度可以利用整数像素单位进行搜索,也可以准备 1/2像素、1/4像素等小数精度的像素,利用小数像素精度进行搜索。
なお、探索領域602R内の画素精度は整数画素単位でもよいし、1/2画素、1/4画素等の小数精度の画素を用意し、小数画素精度で探索を行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与焦点检测操作的精度相关联的信息是与镜头的调焦驱动的位置精度相关联的信息、或与在步骤 S200中被记录为被摄体距离映射的各被摄体的距离信息的精度相关联的信息。
また、焦点検出動作の精度に関わる情報とは、レンズのフォーカス駆動の位置精度や、ステップS200で行う被写体距離マップとして記録される被写体の距離情報の精度に関する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在将通用的个人计算机 (下面略为 PC)用于显示终端的情况下,同步精度还依赖于该 PC具有的内部时钟的精度,产生不能实现高精度的同步再现的问题。
しかし、表示端末には汎用的なパーソナルコンピューター(以下、PCと略)を利用している場合、そのPCが有する内部時計の精度に同期精度も依存され、精度の高い同期再生を実現することが出来ない課題が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。
つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动预测器 /补偿器 14以四分之一像素的精度在 x方向检测运动向量。
動き予測・補償部14は、x方向について1/4精度で動きベクトルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。
本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。
図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。
光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。
一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,可以防止由组合 LUT所造成的转换精度的下降。
その結果、LUTを合成することによる変換精度の低下を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS位置的典型精准度范围约为 15米(50英尺 )或更佳。
GPS位置の典型的な精度範囲は、約15メートル(50フィート)又はそれよりも優れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,电位计的检测精度由于电噪声的影响而下降。
また、ポテンショメータは、電気ノイズの影響によっても検出精度が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,对于并不精通数码复合机 100上的设定的使用者来说,颇为苦恼。
特に、複合機100での設定に精通していない使用者にとって、とまどうことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。
なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后面的说明中对双色文字·高精细处理进行详细说明。
なお、2色文字・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不光只是追求自己的利益,还应该有互利的精神。
自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。 - 中国語会話例文集
考虑到目击者的精神负担,我们用视频链接的方式进行了讯问。
目撃者の精神的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。 - 中国語会話例文集
作者在最近的小说中描述了当今社会精神的匮乏
筆者は,最近の小説で,今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。 - 中国語会話例文集
他们说明了杀精剂是怎样起作用的,以及什么情况下使用。
彼らは殺精子剤がどのように働くか、いつ使うべきかを説明した。 - 中国語会話例文集
天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。
司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。 - 中国語会話例文集
他正在研究有关降低癌症发病率和抗精神病药物的关系。
彼は癌の発症率低下と抗精神病薬の関係について研究をしている。 - 中国語会話例文集
新部门的成员中尽是销售和技术的精英。
新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。 - 中国語会話例文集
弊公司市场部门彻底实行少数精英主义制度。
弊社マーケティング部は徹底した少数精鋭主義体制となっています。 - 中国語会話例文集
不应该只寻求自己的利益,而应该抱着互利的精神。
自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。 - 中国語会話例文集
我来这里的目的之一也有想要放松精神的意思。
私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |