意味 | 例文 |
「素咄し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7026件
私たちは来週、松本市に観光に行きます。
我们下星期去松本市观光。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日は地元で綱引きがありました。
上周三当地举行了拔河。 - 中国語会話例文集
警察は身元不明者の似顔絵を公開した。
警察公开了身份不明者的肖像画。 - 中国語会話例文集
昨日の終値に基づきパリティ価格を算出した。
根据昨天的最终值计算出了平均价格。 - 中国語会話例文集
私にはあなたを騙しても何も得はありません。
我就算骗你也没有任何好处。 - 中国語会話例文集
今年も友達と七夕祭りに行きました。
我今年也和朋友一起去了七夕庆典。 - 中国語会話例文集
地元の倫理委員会はその調査を承認した。
当地的伦理委员会批准了那项调查。 - 中国語会話例文集
それは足元の滑り止めとして働きます。
那个作为脚底防滑来用。 - 中国語会話例文集
執行システムに基づいた点検を実施する
实施基于执行系统的点检。 - 中国語会話例文集
地元の倫理委員会はその調査を承認した。
地方伦理委员会批准了那项调查。 - 中国語会話例文集
私は何も特別なことはしなかった。
我没有做什么特别的事。 - 中国語会話例文集
彼は飛び出しナイフを私ののど元に突きつけた。
他把弹簧小刀放在我的喉咙前。 - 中国語会話例文集
彼は3年間松本市に住んでいました。
他曾在松本市住了3年。 - 中国語会話例文集
私たちはその図面を元に絵を描きました。
我们以那个设计图为蓝本画了画。 - 中国語会話例文集
その本を読み終えたら元の場所に戻してください。
请你在读完那本书之后将它放回原处。 - 中国語会話例文集
私たちは地元のマイクロブルワリー巡りをした。
我们巡游了当地的小啤酒厂。 - 中国語会話例文集
この物件は私たちの求めるものと一致しない。
这个东西和我们需求的东西不相符。 - 中国語会話例文集
貴方は私を貴方の家に何日も泊めてくれました。
您让我在您家留宿了好几天。 - 中国語会話例文集
どこの部署に助けを求めればいいでしょうか?
我向哪个部门寻求帮助好呢? - 中国語会話例文集
メダルを追い求めることを重要視しない
不看重追求奖牌。 - 中国語会話例文集
使用後は元の位置に戻してください。
用后请放回原处。 - 中国語会話例文集
今ブルペンでは誰も投球練習をしていない。
現在沒人在投手練習區練球 - 中国語会話例文集
神経心理学者にアドバイスを求める
向神经心理学家征求意见。 - 中国語会話例文集
あれから早くも3年が経ちました。
从那之后已经过了3年了。 - 中国語会話例文集
地元の男子服小売商でシャツを買った。
在当地的男士服装店买了衬衫。 - 中国語会話例文集
地元の文化を継承していきたいと思う。
我想把当地的文化传承下去。 - 中国語会話例文集
規則に基づいてコーキング処理してください。
基于规则,请密封处理。 - 中国語会話例文集
これこそ、私が捜し求めていた巻き物です。
就是这个,我一直寻求的卷轴。 - 中国語会話例文集
彼は生涯どんな人にも取り入ろうとはしなかった.
他一辈子不肯去巴结任何人。 - 白水社 中国語辞典
彼は1000元に上る借金をこしらえた.
他背了上千元债。 - 白水社 中国語辞典
商売をしようと思うが,元手がない.
想要做买卖,可是没有本钱。 - 白水社 中国語辞典
学習を主とし,あわせて別のものを学ぶ.
以学为主,兼学别样。 - 白水社 中国語辞典
私は地元の山海の珍味を食べ尽くした.
我尝遍了当地的山珍海味。 - 白水社 中国語辞典
犯罪者に対し法に基づき刑罰を加える.
对犯罪分子依法惩办。 - 白水社 中国語辞典
皆が文書の主旨を深く理解するように求める.
要求大家吃透文件的精神。 - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しくて,返事も滞らせた.
工作忙,把回信也给耽搁了。 - 白水社 中国語辞典
彼は手元の仕事をほうり出して出かけた.
他丢下手里的活儿就走了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは憤激して,政治犯の釈放を求めた.
他们愤激起来,要求释放政治犯。 - 白水社 中国語辞典
急いでヘルメットを製造して,大衆の求めに応じる.
赶制安全帽,以应大众需要。 - 白水社 中国語辞典
私は詩が好きだ,わけても唐詩が好きだ.
我喜欢诗,更喜欢唐诗。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に帰国して会議に参加するよう求めた.
他们要我回国去参加一个会议。 - 白水社 中国語辞典
彼は視線をテレビの画面から元に戻した.
他把目光从电视屏幕上收回来了。 - 白水社 中国語辞典
工場は彼に褒賞金として1000元を与えた.
厂里奖了他现金元。 - 白水社 中国語辞典
足元を固める,立場をしっかり固める.
站稳脚跟 - 白水社 中国語辞典
[ほかならぬ]このようにして,私は彼らの元を離れたのだ.
就这样,我离开了他们。 - 白水社 中国語辞典
今度の商売は損をして元手にまでくいこんだ.
这笔买卖连本钱都赔进去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は常識に基づいて正確な判断を導き出した.
他凭常识便作出了正确的判断。 - 白水社 中国語辞典
年ごろになって器量が美しくなりとても整っている.
模样出脱得十分齐整。 - 白水社 中国語辞典
大自然に対して請い求めることは許されない.
不应该向大自然祈求什么。 - 白水社 中国語辞典
帳簿を締めたら、3万元損していた。
清账一看,亏损了三万元。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |