意味 | 例文 |
「紧」を含む例文一覧
該当件数 : 1139件
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使延迟打印紧急性低的打印任务,用户着急的可能性也较低。
緊急性が低いジョブは,印刷が遅延してもユーザのストレスとなる可能性が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7G中示出的安装有线缆 252的卡爪被压紧在锥形部 252D上以用于紧紧地将卡爪强压在线缆 252上,从而在螺丝 252S被拧紧时将线缆锁定或钳住到位并将线缆保持器252H支撑到诸如调光器、电流传感器、具有 AC插口的电流传感器或协议转换器之类的装置的主体 6MB。
ケーブル252が取り付けられている図7Gに示された掴み具は、掴み具をケーブル252にしっかりと押し付ける先細り部分252Dに対して力を加え、それによって、ねじ252Sがきつく締められるときにケーブルを所定位置にロックしまたは締め付け、さらに、調光器、電流センサ、ACソケットの電流センサまたはプロトコル変換器などのデバイスの本体6MBにケーブル保持器252Hを支持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DWT是一种用于使信号信息在多个标度上紧致的公知方法。
DWTは、複数のスケールで信号情報をコンパクト化する公知の方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 22可紧接着平均化预测性视频块的像素值的亮度分量。
ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平均化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府可能会实施提高利率等金融紧缩措施。
政府が金利引き上げをはじめとする金融引き締め措置を実施する可能性が出てきた。 - 中国語会話例文集
不过,有吃不完也不要紧,总之要以量来待客的风俗。
しかし食べきれなくてもいい、とにかく量を出してもてなすという風習があります。 - 中国語会話例文集
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集
今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。
今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。 - 中国語会話例文集
我的大部分裤子都是有松紧带伸缩自如的裤子。
私が持っているズボンのほとんどは、ゴムを入れて伸縮自在にしたウエストのものです。 - 中国語会話例文集
重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集
我赞成她的语言与文化是紧密相连的假说。
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成する。 - 中国語会話例文集
对于她的语言和文化是紧密相连的假说我是赞成的。
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。 - 中国語会話例文集
感谢您尽管在放暑假,还是处理了紧急的支付。
夏休みにもかかわらず、大至急の支払い処理をありがとうございました。 - 中国語会話例文集
因为我是为了去见你而不是去游玩,所以不要紧的。
私の目的はあなたに会いに行くとこで観光ではないから大丈夫です。 - 中国語会話例文集
使用转矩扳手拧松螺丝,确认螺丝的松紧情况。
トルクレンチを使用し、ボルトを緩め、ボルトの締付状況の確認する。 - 中国語会話例文集
那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。
その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集
切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。
この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。 - 中国語会話例文集
我们为了不让产品时间表搁浅必须抓紧。
我々は商品スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。 - 中国語会話例文集
虽然她被紧急搬运了,但是还是在去医院的途中去世了。
彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。 - 中国語会話例文集
像这样写信对我来说是第一次,所以有点紧张。
この様に私にとって手紙を書くのは初めてなので少し緊張しています。 - 中国語会話例文集
对于哪种病的治疗要用到血管紧张素受体拮抗剂呢。
どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。 - 中国語会話例文集
弹力紧身衣是由类似氨纶有伸缩性的材料制成的。
ユニタードはスパンデックスのような伸縮性のある生地で作られる。 - 中国語会話例文集
要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。
用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。 - 中国語会話例文集
现在还鲜明的记得紧张的观看了第一次播放。
今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。 - 中国語会話例文集
你可以在驾驶时调整后减震弹簧的预紧力。
走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。 - 中国語会話例文集
把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。
緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。 - 中国語会話例文集
如果很紧急的话,请直接拨打下述的手机号码。
もし急を要する場合は、下記の携帯電話に直接お電話ください。 - 中国語会話例文集
如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。
もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果在休假中有了紧急的事情应该跟谁联络呢?
休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。 - 中国語会話例文集
由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一定要交货。
急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。 - 中国語会話例文集
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
需要想办法让口袋很紧的消费者花钱。
財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方法を見つける必要がある。 - 中国語会話例文集
你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。
君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった. - 白水社 中国語辞典
不准倒买倒卖生活资料和紧俏耐用消费品。
生活必需品や品不足の耐久消費材の投機を目的とした取引を行なってはならない. - 白水社 中国語辞典
人员一线紧、二线松、三线肿的状况。
人員の面で第一線は不足し,第二線はゆとりがあり、第三線は有り余る. - 白水社 中国語辞典
在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦!
緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい! - 白水社 中国語辞典
任务紧急,顾不得这许多了。
任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった. - 白水社 中国語辞典
你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张?
普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに. - 白水社 中国語辞典
她咬紧牙关狠命一推,把那家伙推到河里。
彼女は歯を食いしばって力いっぱいぐいと押して,そいつを川の中に突き落とした. - 白水社 中国語辞典
她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。
彼女は慌てている様子だが,何か大事なものでもなくしたのかもしれない. - 白水社 中国語辞典
争论没有结束,紧接着又发生了两种意见之争。
論争はまだ終わっていないのに,引き続いて2つの意見の争いが生じた. - 白水社 中国語辞典
应当抓紧时间学习,千万不要旷废学业。
時間をむだにしないで学習すべきで,絶対に学業をおそろかにしてはならない. - 白水社 中国語辞典
劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
労力が少し足りないだろうが,我々は頑張って必ず任務を遂行する. - 白水社 中国語辞典
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった. - 白水社 中国語辞典
既然上级已经批准,那么我们赶紧行动吧。
上司の方で既に許可を出したからには,我々は急いで行動を始めよう. - 白水社 中国語辞典
这活儿可得上紧儿啦,月底交不了,怎么办?
この仕事は大急ぎでやらなくちゃ,月末に納められなくては,いったいどうするんだ? - 白水社 中国語辞典
什么累不累的,任务完成最要紧。
疲れようが疲れまいが(そんなことはどうでもよい),任務の完成が最も重要である. - 白水社 中国語辞典
上海港压船压货严重,市政府命令紧急疏港。
上海港は滞船滞貨がひどく,市役所は緊急に滞船滞貨を解決するように命令した. - 白水社 中国語辞典
你先别回去吧,敌人这几天盯得紧。
ひとまず戻らないでおきなさい,この数日敵は厳しく目を光らせているから. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |