意味 | 例文 |
「終」を含む例文一覧
該当件数 : 3922件
无论接收设备是否是最终目的地,它都获得消息定义,如框 128所示。
ブロック128に示されるように、受信する装置は、最終的な宛先か否かに拘わらず、メッセージ定義を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,当该流要被终止时,该源发出 RELEASE_PATH_RESOURCES 32以在沿着路径的设备处实现已提交资源的释放。
反対に、ストリームが終了するとき、ソースはRELEASE_PATH_RESOURCES32を発行し、経路に沿った装置でコミットされた資源のリリースを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论该接收设备是否是最终目的地都获得消息的定义,如框 128所示。
ブロック128に示されるように、受信する装置は、最終的な宛先か否かに拘わらず、メッセージ定義を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接 510具有开始标志 521、结束标志 522、发送终端标识符 523及接收终端标识符 524。
コネクション510は、開始フラグ521と、終了フラグ522と、送信端末識別子523と、受信端末識別子524とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结束标志 522表示由接收终端标识符 524所示的客户机终端是控制设备的控制终端 22。
終了フラグ522は、受信端末識別子524で示すクライアント端末がデバイスを制御する制御端末22であることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连接信息 410的发送目的地标识符 422和接收终端标识符 524是同一值时,结束标志 522取得真值。
接続情報410の送信先識別子422と受信端末識別子524が同値である場合に終了フラグ522が真の値を取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,如果在步骤 S22处确定停止响铃,则停止响铃铃声的响铃,并且完成响铃处理。
これに対して、ステップS22において鳴動を停止させると判定された場合、鳴動着信音の鳴動が停止され、鳴動処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,如果在步骤 S135处确定停止响铃,则停止响铃铃声的响铃,并且完成响铃处理。
これに対して、ステップS135において鳴動を停止させると判定された場合、鳴動着信音の鳴動が停止され、鳴動処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,与图 25相同地进行步骤 S133和步骤 S134,结束对于本原稿的读取和输出(结束 )。
そして、図25と同様にステップS133とステップS134を行い、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效性时间段 604可以包括开始时间 (例如,不早于:<日期 /时间 >)和结束时间 (例如,不晚于:<日期 /时间 >)。
有効期間604は、開始時間(例えば、前ではない<日付/時間>)および終了時間(例えば、後ではない<日付/時間>)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S150,CPU16向卡接口 18发送指示,使图像文件记录在存储介质 30中,并结束图 4所示的处理。
ステップS150において、CPU16は、カードインターフェース18へ指示を送り、画像ファイルを記憶媒体30に記録させて図4による処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在配置结束之后,所述设备利用私有 IP地址并从 NSPn的 DHCP服务器接收全部DHCP选项。
構成終了後、装置は、プライベートIPアドレスを使用し、NSPnのDHCPサーバから全てのDHCPオプションを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
理想地,IBCF/I-CSCF2 210/230作为拒绝呼入呼叫的第一入口点,而不会调用端接 IMS(即归属地 IMS3 300)。
理想的には、IBCF/I-CSCF2 210/230は、終端IMS、すなわち、Home IMS3 300を呼び出すことなく、着呼を拒否する第1のエントリ点として働く。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对全部对象块实施这些处理,生成最终的比特流。
これらの処理を全ての対象ブロックに対して実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过针对全部对象块实施这些步骤,生成最终的比特流。
これらのステップを全ての対象ブロックについて実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在将 DevID格式作为未加密纯文本发送时,当前没有最终 RFC供参考。
しかし、DevID形式を暗号化されていない平文として送信するとき、参照すべき最終的に承認されたRFCが現在ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,列表显示控制部件 114向显示部件 16输出致使列表画面 ICH的显示结束的信号。
すると、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,输入画面控制部件 112向显示部件 16输出致使字符输入画面 WND的图像数据的显示结束的信号。
すると、入力画面制御部112は、文字入力画面WNDの画像データの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在全部对象块的处理完成的情况下,结束处理 (步骤 107和步骤 108)。
すべての対象ブロックの処理が完了している場合には、処理を終了する(ステップ107とステップ108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S11中判定所输入 TS分组不是右眼视频流的 TS分组,则处理结束。
ステップS11で入力されたTSパケットが右目用ビデオストリームのTSパケットではないと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对全部的像素数据的这些处理未结束时,执行上述步骤 S120以下的处理。
すべての画素データに対してこれらの処理を終了していないときには、上述したステップS120以降の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个发射机 210(1)-210(n)不是活动的,过程 300结束。
もし処理ユニット240が1又は複数の送信機210(1)〜210(n)はアクティブではないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 305,处理单元 240确定一个或多个 OFDM不受干扰影响,则过程 300结束。
もしステップ305において処理ユニット240が1又は複数のOFDMビンが干渉によって影響を受けないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个接收机 200(1)-200(m)不是活动的,则过程 300结束。
もし処理ユニット240が1又は複数の受信機200(1)〜200(m)はアクティブではないと判定するならば、プロセス300は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到数据通信结束 (步骤 S207中“否”),则处理返回到步骤 S203以重复与上述相同的处理。
データ通信の終了が検出されなければ(S207−No)、処理はステップS203に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S305中,装置确定副系统 102是否已结束了数据通信 (数据发送 )。
ステップS305において、サブシステム102において、データ通信(データ送信)が終了したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S303,以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS303に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S403以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS403に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S714中,副系统 102进行的数据通信已经结束,但是通信装置处于活动状态。
ステップS714では、サブシステム102によるデータ通信は終了している状態であるが、通信装置が起動状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号 (步骤 S709中“否”),则处理进行到步骤 S710。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ(S709−No)、処理はステップS710に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110确定尚未经过该预定时间段 (步骤 S713中“否”),则处理进行到步骤 S709中以确定通信的结束。
一方、一定時間が経過していないと判定された場合(S713−No)、処理はステップS709に進められ、通信終了が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S810中,副系统 102进行的数据通信已经结束,但是通信装置处于活动状态。
ステップS810では、サブシステム102によるデータ通信は終了している状態であるが、通信装置が起動状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号 (步骤 S808中“否”),则处理进行到步骤 S809。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ(S808−No)、処理はステップS809に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S912中,装置终止该处理 (图 8B中的步骤 S806)。 处理进行到图 8B中的步骤 S807。
ステップS912において、本処理(図8(b)のステップS806)は終了し、処理は図8(b)のステップS807に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,装置管理系统的操作状态可以包含系统开始状态、系统停止状态和系统结束状态。
機器管理システムの動作状態には、主に、システム開始(起動)、停止、終了の各状態が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该开始 /结束请求部 233是通过执行前端部 23的软件程序而被提供的功能部件。
開始・終了指示部233は、FrontEnd部23のソフトウェアが実行されることで実現される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该开始 /结束控制部 246是通过执行装置管理部 24的软件程序而被提供的功能部件。
また、開始・終了制御部246は、機器管理部24のソフトウェアが実行されることで実現される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个时侯,开始 /结束控制部 246基于该装置标识信息,通过检索该装置管理信息 242D来获取相应的状态信息。
このとき、開始・終了制御部246は、機器識別情報を基に、機器管理情報242Dを参照し、対応情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断该管理对象装置是处于能够实行通信的激活状态时,开始 /结束控制部246实行步骤 S405的处理。
開始・終了制御部246は、管理対象機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS405及びS406の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,开始 /结束控制部 246实行该请求的系统开始处理,以便开始装置管理功能的操作 (步骤 S503)。
その結果、開始・終了制御部246は、指示された機器管理機能を開始させる(ステップS503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断该管理对象装置是处于能够实行通信的激活状态时,开始 /结束控制部246实行步骤 S506的处理。
開始・終了制御部246は、管理対象機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS506及びS507の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一条音乐内容的再现终止时,随后请求分发另一条音乐内容。
ところで、1曲の音楽コンテンツの再生終了後には、続いて他の音楽コンテンツの配信を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F112判定再现已终止之后,图 6所示的示例性处理 I至 IV中的任何一个可被执行作为下一个分发请求处理。
ステップF112で再生終了と判断した後の次の配信要求の処理としては、図6に示す例I〜例IVが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 I中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F109以请求分发另一首音乐。
まず例Iは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF109に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
分发的一个内容的再现结束之后的处理简单到足以使得下一个内容的分发和再现可以立即开始。
また1つの配信コンテンツの再生終了後の処理が簡易で、すぐに次のコンテンツの配信再生にうつることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 II中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F106以做出分发请求。
次に例IIは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF106に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,通过上述选择方法,即使在无法选择引导驱动器的情况下也能够最终选择引导驱动器。
従って、上述の選択手法では、ブートドライブが選択できない場合にも、最終的にブートドライブを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 206中确定出警告功能关闭时,结束子例程,然后控制返回图 6所示的主例程。
ステップ206で警告機能がOFFされていると判定した場合には、本サブルーチンを終了し、図6のメインルーチンに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
反之,在步骤 108中得到否定的确定的情况下,控制跳过步骤 110,然后处理例程结束。
また、ステップ108で否定判定した場合には、ステップ110をスキップして本処理ルーチンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 322中的确定为否定并且步骤 328中的处理结束时,控制前进到步骤 330。
ステップ322で否定判定した場合、及びステップ328の処理が終了した場合は、ステップ330に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |