「終」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 終の意味・解説 > 終に関連した中国語例文


「終」を含む例文一覧

該当件数 : 3922



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 78 79 次へ>

这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。

この受信フラグメントの処理は了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。

この受信フラグメントの処理は了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って、別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,相反,在步骤 914,PE行为是放弃,则放弃间隔期满,并且从 FP列表删除PE(步骤 918)。

そうではなく、ステップ914のPEアクションがドロップである場合、ドロップ間隔は了しており、このPEは、FPリストから削除される(ステップ918)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户单元 16端接会话时,CCF 30作为服务链中的最后一个服务来调用。

ユーザー要素16がセッションを了しようとする時、CCF30は一連のサービスの最後のサービスとして呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加入过程期间,在 NRP的情况下,OAP在与 NRP建立邻居关系之后完成该加入过程。

参加プロセス時に、NRPの場合、OAPは、NRPとの隣接関係を確立後に参加プロセスを了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法900可接着在框 914处结束,其中将所述包转发 (例如,通过 MUX 478)到调制解调器接口。

方法900は、その後、パケットが、モデムインターフェースに(たとえば、MUX478によって)転送されるブロック914で了することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有单一麦克风的通信装置可最终由具有多个麦克风的通信装置代替。

単一のマイクロフォンを有する通信デバイスは最的には、複数のマイクロフォンを有する通信デバイスに取り替えられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息可在无线网络 102确定与被叫移动单元的呼叫结束后进行发送。

このメッセージは、ワイヤレス・ネットワーク102が、着呼側の移動体ユニットとの通話が了したと判定した後で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。

上記ステップST1002〜ST1009を完了した後、ステップST1010において、符号化を了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。

上記ステップST1002〜ST1009までを完了した後、ステップST1010において、符号化を了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,章节#i的末端部分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始部分中的深度值 714。

ここでは、チャプタ#iの端部分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始部分において奥行値714に変化している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j中,单独地校正开始部分的 n个帧和末端部分的n个帧中的深度值。

このチャプタ#jでは、開始部分のnフレームと端部分のnフレームにおいてそれぞれ奥行値が補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。

図10(c)は、チャプタの開始部分および端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的部分 (c)示出允许深度值既在静止图像的开始部分中转变又在静止图像的末端部分中转变的例子。

図19(c)は、静止画の開始部分および端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。

この場合において、待機画面の表示を了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置值如何对应于虚拟 CMY坐标是影响最终色彩转换性能的重要因素。

したがって、仮想CMY座標に対するデバイス値の対応付け方は、最的な色変換性能に大きく影響する重要なポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S108)。

その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影了が指示されたか否かを判定する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S103。

ステップS108の判定において、動画像の撮影了が指示されていない場合には処理がステップS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S101。

ステップS110の判定において、動画像撮影モードの了が指示されていない場合には処理がステップS101に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2041的判断中,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。

ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速度が所定速度よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在变焦镜头 1021a的位置在成为过去进行广角侧的变焦驱动之前的位置时,结束变焦驱动。

この際、ズームレンズ1021aの位置が、過去にワイド側へのズーム駆動を行う前の位置となった時点でズーム駆動が了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S413)。

その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影了が指示されたか否かを判定する(ステップS413)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S413的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S404。

ステップS413の判定において、動画像の撮影了が指示されていない場合には処理がステップS404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S415的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S401。

ステップS415の判定において、動画像撮影モードの了が指示されていない場合には処理がステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像选择范围是包括例如从高尔夫球挥杆开始到其结束的一系列动作过渡的范围。

この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在进行合成图像记录方式的释放操控的情况下 (步骤 S914),终止合成图像生成处理的操作。

一方、合成画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像选择范围是这样的范围,其中包括例如从高尔夫挥杆开始到其结束的一系列运动转变。

この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在执行合成图像记录模式的解除操作的情况下 (步骤S194),终止合成图像生成处理的操作。

一方、合成画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,ALM会话中的所有节点都连接在一个网络中,此网络使所有的节点相互连接。

的には、ALMセッションにおけるすべてのノードが1つのネットワークに接続され、ノード間の接続が有効になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印处理完成时,打印机功能单元 207向第二通信控制单元 202通知打印结束(步骤 S639)。

印刷処理が完了した後、プリンタ機能部207は、第2の通信制御部202に対して印刷了を通知する(ステップS639)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控制单元 202向第一通信控制单元 201通知打印状态 (打印结束 )(步骤 S640)。

すると、第2の通信制御部202は、第1の通信制御部201に対して印刷状態(印刷了)を通知する(ステップS640)。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,第二通信控制单元 202接收该断开通知,并结束自身的处理,即打印图像传送控制。

なお、切断通知を受信した第2の通信制御部202は、自身の処理、すなわち、印刷画像転送制御を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了类似于图 2的流程图的流程图,但其中具有将改进对于用户的最后输出的多个增强。

図5は、図2と同様だが、ユーザーに対する最的な出力を改善するいくつかの向上をもつフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中判断为该处理失败时,中央控制电路 50在该时间点终止PictBridge认证处理。

また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御回路50は、その時点でPictBridge認証処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中判断为处理失败时,中央控制器 207在该时间点终止 PictBridge认证处理。

また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御部207は、その時点でPictBridge認証処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,移动终端 21在存储器 62(图 4)中存储设备列表,并且完成设备信息采集处理。

そして、携帯端末21は、機器リストを、メモリ62(図24)に記憶させて、デバイス情報収集処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13B的 a.所示,在发送侧,有可能连续发送相当于上次结束时刻的拥塞窗口大小的分组。

例えば図8(b)a.に示すように、送信側では、前回了時点のWS分のパケットを連続送出することが有り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

关联操作日志列表是操作日志列表表格 1902中显示的操作日志列表,并且是最终的列表。

関連操作履歴リストは、操作履歴一覧表1902に表示する操作履歴のリストであり、最的な成果物である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2203中,判断是否已经扫描了全体对象文档列表。

ステップS2203において、対象文書リストを全て走査したか判定し、すべて走査していれば了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,示出对应逻辑 1、逻辑 0、通信开始和通信结束的 1etu的波形。

同図には、論理1、論理0、通信開始、および通信了に対応する1etuの波形がそれぞれ示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS标签处理部 106确认从 SW侧接收的帧内的 MPLS标签,具有 MPLS、OAM标签的帧被发送给 OAM末端部 108。

MPLSラベル処理部106は、SW側から受信したフレーム内のMPLSラベルを確認し、MPLS OAMラベルがあるフレームはOAM端部108へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 APS答复插入处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。

APS応答挿入処理では、IF制御CPU110は、OAM端部108から上述のAPS要求受信通知を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统切换处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。

系切替え処理では、IF制御CPU110は、OAM端部108から上述のAPS応答受信通知が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如 OAM末端部 108)接收 APS答复帧,并将接收 APS答复通知 MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110。

MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM端部108)は、APS応答フレームを受信し、MPLS通信装置1のIF制御CPU110に、APS応答受信を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更加具体地讲,首先,从 OAM末端部 108向 IF控制 CPU110通知接收到 APS的运用系统 (例如 1系统 )和标签检索 ID(例如 1)。

より具体的には、まず、OAM端部108からIF制御CPU110へAPSを受信した運用系(例えば1系)とラベル検索ID(例えば1)が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过被设定为 ACT系统的线路 IF#2(12)进行 OAM插入处理、末端处理,也能够继续执行 OAM功能。

また、ACT系に設定された回線IF#2(12)により、OAM挿入処理、端処理が行われ、OAM機能も継続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101对经处理的样品图像的原始数据 205进行编码 (步骤 108),然后,终止图像处理。

CPU101により、処理された試料画像のRawデータ205がエンコードされて(ステップ108)、画像処理がわる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S16确定已经对所有像素执行步骤 S14和 S15的处理时,处理结束。

一方、ステップS16において、全ての画素について、ステップS14,S15の処理を行ったと判定された場合、処理は了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS