「終」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 終の意味・解説 > 終に関連した中国語例文


「終」を含む例文一覧

該当件数 : 3922



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 78 79 次へ>

在驱动模式中,发送缓冲器 506经由 TESTER_IO从测试系统 (测试器 )接收信号,对其进行缓冲,并且将其分发到所有的 DUT I/O驱动器 (在’378申请中被称作 DUT_IO驱动器 )。 输入端接可以是导通或关断,如通过 CHIO_VTERM_ENA来控制的。

ドライブモードでは、送信バッファ506はTESTER_IOを介して試験システム(試験装置)から信号を受信し、それをバッファリングし、(‘378号出願でDUT_IOドライバと称された)すべてのDUTのI/Oドライバに分配する。入力の結はCHIO_VTERM_ENAによって制御することでオン又はオフすることができる。端処理が有効である場合には、受信バッファ508がオンとなり、受信バッファの電源が端電圧であるCHIO−VTとなる。端処理が無効である場合には、受信バッファ508がオフとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以重复循环 5-30到 5-36,直到网关应用在步骤 5-40终止。

5−30から5−36へのループは、ステップ5−40においてゲートウェイアプリケーションが了するまで、繰り返され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程返回步骤 10-5,在其中保持WLAN网络而不重启看门狗计时器。

監視タイマが了していない場合、処理はステップ10−5に戻り、監視タイマを再開することなく、無線LANネットワークは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当过程对应于函数时,其终止对应于该函数返回到调用方函数或主函数。

プロセスが関数に対応する場合、その了は呼出し側関数またはメイン関数への関数の復帰に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,判断 314可以确定用户是否想要结束对在线媒体商店的访问。

従って、ユーザがオンラインメディアストアへのアクセスを了したいかどうか判断314で決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,图像处理装置 10从网服务器装置 20接收已处理的文本数据 (步骤S115),结束处理。

その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から処理済み文書データを受信し(ステップS115)、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该文本处理结束,则将该已处理的文本数据 D23发送到图像处理装置 10(步骤 S209)。

この文書処理が了すると、その処理済み文書データD23を画像処理装置10に送信する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有找到条目,则本处理完成。

該当するエントリが見つからない場合は、MFP101からPC103にイベント通知の送信は行わないため、本処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。

その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析をわりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。

警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


同样地,因为寄存器具有有限数目的可能状态,所以其必须最终进入重复循环。

さらに、該レジスタは、取り得る状態が有限数なので最的には循環サイクルに入らざるを得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,网站不对交易请求作出响应 (块 228),并且处理结束 (块 230)。

この場合、該ウェブ・サイトは取引要求に応ぜず(ブロック228)、本プロセスは了する(ブロック230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 79是说明使得终端的区段组满足式 (2)-(5)的最小区段大小的制约的图。

【図79】端のエクステント群が、式(2)−(5)の最小エクステントサイズを満たすための制約を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 8636(即,信号组合器 8656)的输出信号 Q’是关于 Q轴分量的最终解调信号。

位相回転部8636(信号合成部8656)の出力信号Q’がQ軸成分についての最的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1,根据本发明实施例的无线电通信系统 1包括基站 10、终端 #1至 #3、以及无线电通信装置 20。

図1に示したように、本発明の実施形態による無線通信システム1は、基地局10と、端器#1〜#3と、無線通信装置20と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收最终时间戳值 (RLt)是从接收用户信号最后接收到的 RTP分组的时间戳。

受信最タイムスタンプ値(RLt)は、受信ユーザ信号から最後に受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明在第 1实施例中说明的使用户信号的终端动作在冗余结构下进行动作时的追加动作。

第1の実施例で説明した、ユーザ信号の端動作を、冗長構成で動作させる場合の追加動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送最大时间戳值 (SMt)、接收最终时刻 (RLc)、接收时间戳增量值(Dt)、接收分组间隔 (Dc)

送信最大タイムスタンプ値(SMt)、受信最時刻(RLc)、受信タイムスタンプ増分値(Dt)、受信パケット間隔(Dc) - 中国語 特許翻訳例文集

然后,关闭该窗口控制对话框 26A,结束该窗口控制所涉及的动作。

そして、該ウィンドウ制御ダイアログ26Aを閉じて、このウィンドウ制御に係わる動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S106和 S107的处理直到完成打印任务 1和 2的所有页面的输出 (步骤S108)。

そして、印刷ジョブ1、2の全てのページの出力が了するまで、ステップS106、S107の処理が繰り返される(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (6)中从 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段

(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処理了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将时间段 B设置为从时间段 B开始到时间段 B结束的一个时间段,并且可以检测异常。

また、B期間についても、B期間の開始から了までを1つの期間として異常を検知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足 x< y(在 S156中是 )时,在 S157中CPU 14用内部变量 x的值替代内部变量 y并且然后结束焦点移动处理。

x<yである場合(S156:Yes)、CPU14は、S157において、内部変数yに内部変数xの値を代入し、フォーカス移動処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在打印队列中没有具有打印执行状态的打印工作 (S202:否 ),中止打印处理。

印刷実行ステータスの印刷ジョブが存在しない場合(S202:No)には、この印刷処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在打印队列中没有具有打印执行状态的打印工作(S202:否 ),中止打印处理。

印刷実行ステータスの印刷ジョブが存在しない場合(S202:No)には、この印刷処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU确定只有一个打印工作在打印队列中 (S302:否 ),该打印工作被从打印队列中删除(S303),并且中止取消处理。

CPU11は、印刷ジョブが一つのみの場合(S302:No)には、その印刷ジョブを印刷キューから削除し(S303)、このキャンセル処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种情况下,在完成另一个新到的工作的打印之后,启动该一个新到的工作的打印。

従って、この場合には、他の新着ジョブの印刷が了した後に新着ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被确认是不被删除的工作的打印工作的状态被变成打印执行状态 (S311)并且取消处理被终止。

そして、非削除対象として確定された印刷ジョブを印刷実行ステータスに変更し(S311)、このキャンセル処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定打印队列中只有传真打印工作 (S601:否 ),那么结束取消处理。

そして、印刷キューにあるのがFAX印刷ジョブのみである場合(S601:No)には、このキャンセル処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该送入信号,原稿送入部 15从供纸托盘 11送入下一原稿,并结束该处理 (步骤 S107)。

この繰込信号に基づいて、原稿繰込部15が給紙トレイ11から次の原稿を繰り込み、当該処理は了する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过上述过程送入原稿并结束处理的情况下,图 14的原稿送入处理再次开始。

このようにして原稿を繰り込んで処理を了した場合、図14の原稿繰込処理が再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,根据一个示例性实施例,当移动计数等于总行数时,即完成了 (结束 )整个处理。

典型的実施態様によれば、移動カウントが一度全ライン数に等しくなると、プロセス全体が完了(又は了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

未被设定成打印标题页时,图像形成装置 40打印接收到的打印数据并结束。

バナーページを印刷するように設定されていない場合は、画像形成装置40は受信した印刷データを印刷して了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 40打印安全保护标题页 140(S506),然后打印接收到的打印数据并结束。

画像形成装置40は、セキュリティ保護バナーページ140を印刷し(S508)、それに続いて、受信した印刷データを印刷して了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S816中执行了仅将打印数据发送到图像形成装置的处理后,结束该程序的执行。

S816で印刷データのみを画像形成装置に送信する処理を実行した後、このプログラムの実行は了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S30中所有的片图像的处理没有完成,则处理返回至步骤 S26,并且执行以上处理。

S30で全てのタイル画像に対する処理が了していないときはステップS26に戻って、前述の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预定的距离输送记录介质 1。

記録ヘッド11による1回の記録走査が了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S130中,当判断为客户端处理没有结束时,返回到图 11的步骤 S101并重复在此之后的处理。

また、ステップS130において、クライアント処理を了しないと判定された場合、図11のステップS101に戻り、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于第二计数器的计数值 Z为1,因此其被判定为“是”,并且从积累到读出的一个周期 (cycle)完成。

このとき、第2のカウンターのカウント値Zは1であるので、判定結果は「YES」となり、蓄積から読み出しまでの1周期が了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在解码装置中,根据“400”中第三位的 MMCO命令 #COMMAND== 0,通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作结束。

その後、復号装置では、"400"のうちの3番目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在解码装置中,根据“41600”中第五位的 MMCO命令 #COMMAND== 0,通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作结束。

その後、復号装置では、"41600"のうちの5番目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,解码装置根据“100”中第三位的 MMCO命令 #COMMAND== 0而结束通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作。

その後、復号装置では、"100"のうちの3番目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加步骤、框、或动作可被添加在这些方法和过程的开始、结束、或居于现有要素之间。

追加のステップ、ブロック、またはアクションを、方法およびプロセスの開始、了、または介在する既存の要素に追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户 B在这三分钟内开始另外的传输,则完成时间将成比例地增加。

ユーザBが、この3分間の間に追加の送達を開始すると、了時間は、比例的に増加しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,我们假定用户 B预订了一个需要 75Mbps来及时完成的新的保障时间传递。

この場合には、ユーザBが、時間内に了するために75Mbpsを必要とする、新規の時間保証式送達を発注すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一段时间之后,用户可结束校准,例如通过按压移动装置上的特定按键 (步骤 616)。

ある時間期間の後、モバイルデバイス上の特定のキーを押すことなどによって、ユーザは較正を了する(ステップ616)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,作为在 RE10000中终止的信息的一例,列举出来自 ONU20的对该测距响应请求的响应消息。

一方、RE10000で端する情報の一例としては、該レンジング応答要求に対するONU20からの応答メッセージが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该上行信号在 RE10000中终止,并如利用图 11等来后述的那样,在变换为向 OLT的连续光信号 (图 11:20000)之后 (S223),到达 OLT10(S222)。

該上り信号はRE10000で端され、図11他を用いて後述するように、OLT向けの連続光信号(図11:20000)に変換された後(S223)、OLT10へ到達する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS