「終」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 終の意味・解説 > 終に関連した中国語例文


「終」を含む例文一覧

該当件数 : 3922



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 78 79 次へ>

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送功率 (步骤 S522)并且当前处理结束。

そして、充電装置100の送電制御部116は、電力を情報処理装置200に送信して(ステップS522)、本処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 700的功率传送控制单元 716其后向信息处理设备 800传送功率 (步骤 S622),并且当前处理结束。

そして、充電装置700の送電制御部716は、電力を情報処理装置800に送信して(ステップS622)、本処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125结束关于更新的一系列处理。

一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当没有其它电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125结束与更新有关的一系列处理。

一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,区的开始位置以及结束位置的坐标由例如以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标来表现。

ここで、エリアの開始位置および了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。

従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40每当一块的读取结束,如上所述,将读取图像数据发送到主计算机 200。

CPU40は、一つのブロックの読み取りが了する毎に、上記のように読取画像データをホストコンピューター200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编号顺序。

各ブロックの読取画像データを送信する順序は、読み取りが了した順であり、ブロックの番号順とは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,点击打式打印机 10使光学读取装置 110读取设定在光学读取装置 110的读取范围 R内的块,若至少其中一个块的读取结束,则即使是在其他块的读取结束前,也从 RAM41的图像缓存器中读出读取已结束的块的读取图像数据,并进行发送,故没有必要等到所有块的读取结束才进行发送,能够缩短读取图像数据的发送所需的等待时间。

さらに、ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取装置110によって読み取らせ、少なくともいずれか一つのブロックの読み取りが了すると、他のブロックの読み取りが了する前であっても、読み取りが了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。

したがって、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t14使行选择控制信号 PSEL(n)和 PSEL(n+4)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t14で各行の選択制御信号PSEL(n)及びPSEL(n+4)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(n+2)和 PSEL(n+6)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(n+2)及びPSEL(n+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t 14使行选择控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+4)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t14で各行の選択制御信号PSEL(m)及びPSEL(m+4)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(m+6)和 PSEL(n+2)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(m+6)及びPSEL(n+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t 14使行选择控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t14で各行の選択制御信号PSEL(m)及びPSEL(m+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(m)及びPSEL(m+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t42使行选择控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t42で各行の選択制御信号PSEL(m+4)及びPSEL(m+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t56使行选择控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6)无效。

画素からの信号出力を了したので時刻t56で各行の選択制御信号PSEL(m+4)及びPSEL(m+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了闹钟关闭按钮,则休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。

アラーム停止ボタンが押下された場合、スリープモードが了し、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,混沌信号产生器 410的最后输出包括预定电压 Vx。

このような実施形態において、カオス信号生成器410の最的な出力は、所定電圧Vxを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S5中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S7)。

ネットワーク診断が了すると、診断部102は、ステップS5での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S15中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S17)。

ネットワーク診断が了すると、診断部102は、ステップS15での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,控制单元 106将序号 i步进至“2”(步骤 S120),判定该步进的序号 i是否超过了由 CCD95读取的主扫描线上的全部像素数 n(步骤 S121),即对于主扫描线上的全部像素,判定步骤 S118、S119的处理是否已结束,并且在对于主扫描线上的全部像素的处理未结束时 (步骤 S121中为“否”),返回步骤 S118,并且,在处理结束时 (步骤 S121中为“是”),结束图 6的处理。

引き続いて、制御部106は、順番iを「2」に歩進して(ステップS120)、この歩進された順番iがCCD95により読取られる主走査ライン上の全ての画素数nを超えたか否かを判定し(ステップS121)、つまり主走査ライン上の全ての画素について、ステップS118、119の処理が了したか否かを判定し、主走査ライン上の全ての画素について処理が了していなければ(ステップS121で「No」)、ステップS118に戻り、また処理が了していれば(ステップS121で「Yes」)、図6の処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个垂直 CCD50的终点,均连接有水平 CCD60,将向各个垂直 CCD50传输了的信号电荷传输至该水平 CCD61。

各垂直CCD50の点には、水平CCD60が接続されており、転送された信号電荷はこの水平CCD60まで転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过最终传输段 32,再使输入传输段 31达到复位的状态。

その後、このリセットされた状態が最転送段32を介し、再び入力転送段31に達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,在最终积蓄段 82中积蓄了的信号电荷会被传输至输入传输段 81。

これによって、最転送段82に蓄積されていた信号電荷は、入力転送段81に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,行扫描部分 12致使行选择信号 无效以终止来自一个像素行的信号读出。

その後、行走査部12は、行選択信号φSELを非アクティブにして、1つの画素行からの信号の読み出しを了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为与图 1的情况相比以 2倍的时钟频率传送,用一半时间就完成二维影像信号的传送。

図1の場合に比べて2倍のクロック周波数で伝送するため、半分の時間で2D映像信号の伝送が了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

末端节点可以将任何业务置于最终将流过 OBP链路的端点的 OBP链路上。

エンドノードは、OBPリンクのエンドポイントを介して最的に流れるトラフィックをOBPリンクに配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,协同服务器 105可以执行诸如建立、维护和终止协同会话的功能。

加えて共同サーバ105は、共同セッションの確立、維持、および了などの機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于端接 ADSL频带的电缆 74e同理,但是对于更高频率开放 (open)。

同じことは、ADSL帯域を端させるケーブル74eについてもいえるが、より高い周波数に対して開かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦步骤 912完成了擦除相关的签名,则处理 900沿着箭头 913前进到图 6中的705。

ステップ912において関連したシグナチャの消去が了すると、プロセス900は矢印913にしたがって図6中の705に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率执行文档读取处理 (S106)。 然后 CPU 2100结束该一系列处理。

最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿読取処理を行って(S106)、一連の処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率读取文档 (S410),并结束该一系列处理。

最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿を読み取り(S410)、一連の処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

又及,最终浓度变化可以通过除对这些值的简单平均的方法之外的方法来确定。

なお、最的な濃度変動量はこれらの値を単純に平均する以外の方法で求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对象检测过程结束后,控制单元 27(成像准备处理单元 82)在步骤 F3中执行构图处理。

被写体検出処理が了した後、制御部27(撮像準備処理部82)は、ステップF3で構図処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当角被设定为限制到 270度时,如上所述,在角位置超过 270度时控制成像的结束。

上記のように270度に制限する設定の場合は、現在の角度位置が270度を超えた時点で、撮像了制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,执行从步骤 F106进行至 F109的处理,直到在步骤 F105判定为自动静态影像拍摄已经结束为止。

その後、ステップF105で自動静止画撮像が了と判断されるまで、ステップF106〜F109の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,执行步骤 F112的全景影像拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影像拍摄已经结束为止。

その後、ステップF113で自動パノラマ撮像が了と判断されるまで、ステップF112のパノラマ撮像処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制单元 86(摄像视场可变控制单元 83)在步骤 F129指示云台 10结束横摇。

このとき制御部86(撮像視野可変制御部83)はステップF129で雲台10側に、パンニング了を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,执行步骤 F205至 F209的处理,直到在步骤 F204判定为自动摄像模式已经结束为止。

その後、ステップF204で自動撮像モードの動作が了と判断されるまで、ステップF205〜F209の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像数据取得部 110a判断为是最后的图像的情况下 (步骤 S209;是 ),显示控制处理结束。

画像データ取得部110aが最後の画像であると判別した場合(ステップS209;YES)、表示制御処理は了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示意验证确定的传输末尾的方法的一个实施例的流程图;

【図5】判定された送信の了位置を検証する方法の一実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示意验证确定的传输末尾的另一方法的一个实施例的流程图;

【図6】判定された送信の了位置を検証する他の方法の一実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下行链路子帧 202的末尾处,时间间隙 (TTG)206出现在上行链路子帧 204的起始之前。

ダウンリンクサブフレーム202の了位置において、アップリンクサブフレーム204の開始位置の前に時間ギャップ(TTG)206が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果充电插头 41没有与插座 31连接 (步骤 S1:否 ),则不执行步骤 S2~ S8而结束处理。

充電プラグ41がソケット31に接続されてなければ(ステップS1:NO)、ステップS2〜S8を実行せずに、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有充电信息询问时 (步骤 S11:否 )不执行步骤 S12~ S16,结束处理。

充電情報の照会がない場合(ステップS11:NO)は、ステップS12〜S16を実行せずに、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有接收到充电信息等 (步骤 S21:否 ),则不执行步骤 S22、S23,结束处理。

充電情報等を受信してなければ(ステップS21:NO)、ステップS22、S23を実行せずに、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有按下充电询问按钮 25(步骤 S31:否 ),则不执行步骤 S32~S41,结束处理。

充電照会ボタン25が押されてなければ(ステップS31:NO)、ステップS32〜S41を実行せずに、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当该流将被终止时,该源发出 RELEASE_PATH_RESOURCES 32以在沿该路径的设备处实现已提交资源的释放。

反対に、ストリームが了するとき、ソースはRELEASE_PATH_RESOURCES32を発行し、経路に沿った装置でコミットされた資源のリリースを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS