意味 | 例文 |
「結」を含む例文一覧
該当件数 : 5848件
上面骚动的结果是,A所产生的损失,应该由B来承担并且支付。
上記の騒動の結果、Aにより生じた損失は、Bが負担し、支払うべきである。 - 中国語会話例文集
委员会是为了评价新办法的有效性而组建的。
委員会は新しい手段の有効性を評価するために結成された。 - 中国語会話例文集
导致老化的发展的结果和一些和年龄相关的病症
老化の進行という結果になることと年齢に関係したいくつかの病気の兆候 - 中国語会話例文集
由于是同样的规格,所以动作测试的结果将在下次测试中直接引用。
同じ仕様なので、動作テストの結果は次のテストに持ち越される。 - 中国語会話例文集
为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。
これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。 - 中国語会話例文集
那个有可能会带来让顾客产生难以消除的不信任感的后果。
それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかもしれない。 - 中国語会話例文集
在世界上的其他地域中,结果上带来了巨大的利益关系。
世界のその他の地域に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる。 - 中国語会話例文集
在菲律宾也有每隔十年举办一次婚礼的习惯吗?
フィリピンにも10年ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか? - 中国語会話例文集
储存在燃烧分子的分子键产生的能量在燃烧中得以释放。
燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。 - 中国語会話例文集
这些结果可能是只在第一眼看是不会明白的。
これらの結果は一目見ただけではわからないと思われるかもしれない。 - 中国語会話例文集
在签约合同时有几个必须要克服的问题。
契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。 - 中国語会話例文集
她的婚礼,计划举行只有新郎和新娘的家人的一个小型聚会。
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。 - 中国語会話例文集
我代表公司准备了给她的婚礼发去的电报。
会社を代表して、彼女の結婚式に届ける電報を用意しました。 - 中国語会話例文集
以为你来日本是为了找结婚对象。
あなたが日本に来る理由は、結婚相手を探しに来るのだと思っていました。 - 中国語会話例文集
要是早知道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。
彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
经济分析家得出了比股票市场低5%的结论。
経済アナリストたちは株式市場の5%安い評価の結論に至った。 - 中国語会話例文集
你说在日本有很多找结婚对象的机会。
あなたは日本で結婚相手を見つけるたくさんのチャンスがあると言いました。 - 中国語会話例文集
那个场面对结婚典礼和激烈战场有效地进行了镜头交切。
そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。 - 中国語会話例文集
她决定了在朋友的婚礼上穿了一件奶油黄色的礼服。
彼女は友達の結婚式でバターイエローのドレスを着ることにした。 - 中国語会話例文集
强子是由夸克以强力结合在一起形成的复合粒子。
ハドロンは、強い力で結合されたクォークからなる複合粒子です。 - 中国語会話例文集
在家庭中对于孩子教育的缺乏带来了这样的结果。
家庭での子供に対する教育の欠如がこの結果をもたらしている。 - 中国語会話例文集
种族内通婚的习惯早先在那个地域也不少见。
種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。 - 中国語会話例文集
如果他还活着的话,今天会是我们结婚十周年纪念日。
彼が、もし生きていたなら今日は、私達の十回目の結婚記念日でした。 - 中国語会話例文集
审查了你寄送的资料,但结果是不能受理。
あなたが送ってくれた書類を審査しましたがその結果受付できません。 - 中国語会話例文集
笃信宗教的人们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。
信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。 - 中国語会話例文集
国土厅每年实行的标准地价的调查结果公布了。
国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。 - 中国語会話例文集
得出全都可以减到100件以下的推算结果。
いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。 - 中国語会話例文集
我们为了应对那个项目结成了跨组织的团队。
私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横断するチームを結成した。 - 中国語会話例文集
虽是4口之家,但女儿们结了婚现在夫妻两人生活。
四人家族ですが、娘たちは結婚していて現在夫婦二人暮らしです。 - 中国語会話例文集
两家公司从4月到3月的财务报表作为一个会计年度合并在一起。
2社の4月から3月までの財務諸表を一会計年度として連結する。 - 中国語会話例文集
因为会通知您商量的结果,如果有意见的话请与我联系。
打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。 - 中国語会話例文集
综合判定结果为不合格,因此决定了不产品化。
総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。 - 中国語会話例文集
医疗服务的地域化提高了就诊的方便性和疗效。
医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。 - 中国語会話例文集
在翻译的意思是,把已经被翻译的结果,再次翻译成原来的语言的机能。
再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。 - 中国語会話例文集
虽然在日本有不举行婚礼就可以的情况,在韩国一定要办婚礼吗?
日本では結婚式を挙げずに済ませるケースもありますが、韓国では必ずするのですか? - 中国語会話例文集
这个改革的结果是预计能够在2012年实现一年8亿元的经营效率化。
この改革の結果、2012年度には年間8億円の経営効率化が実現する予定です。 - 中国語会話例文集
她没结婚是因为工作忙没时间。
彼女が結婚していないのは、仕事が忙しく考える暇がなかったからです。 - 中国語会話例文集
明明没结婚却给钱的话就不是对等关系了吧。
結婚してないのにお金をあげるのは対等な関係ではなくなるでしょ。 - 中国語会話例文集
最近一年内,家人或是同居者,身边的人之中有感染结核的吗?
ここ1年間で、家族や同居人など、身近な人で結核にかかった人がいますか。 - 中国語会話例文集
在最近一年内感染了结核,有喝过什么预防的药物吗?
ここ1年間で結核の感染を受けたとして予防のお薬を飲んだことがありますか。 - 中国語会話例文集
这个孩子在最近一年内有感染过结核性疾病吗?
このお子さまが、ここ1年間で結核性の病気にかかったことがありますか。 - 中国語会話例文集
本来贵公司是要和东京的哪所公司签约吗?
本来貴社は東京のどちらの会社との契約を結ぶ予定だったのですか? - 中国語会話例文集
结婚第八年的夫妻因为父亲倒下了而搬去了丈夫的老家。
結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきっかけに、旦那の田舎に引っ越すことになった。 - 中国語会話例文集
日语里面貌似也有很多在日本人之间也会被理解成多个意思的词语。
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。 - 中国語会話例文集
那个村庄里到了结婚适龄期的女性只有我女朋友一人。
その村で結婚適齢期の女性は私のガールフレンドだけだった。 - 中国語会話例文集
虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集
很多女性会在成人仪式上穿。婚礼或者葬礼的时候也会穿。
多くの女性は成人式で着ます。結婚式や葬式でもときどき着ます。 - 中国語会話例文集
从今年开始,与健身中心的Nice-n-Fit连锁店签订了合约。
今年からは、フィットネスセンターのNice-n-Fitチェーンと契約を結びました。 - 中国語会話例文集
祈祷着你今后的幸福的婚姻生活也能继续下去。
これからもあなたの幸せな結婚生活が続くことを願っています。 - 中国語会話例文集
在下个季度的会议上,我期待还能听到好的结果。
次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |