「結」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 結の意味・解説 > 結に関連した中国語例文


「結」を含む例文一覧

該当件数 : 5848



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 116 117 次へ>

通知部 205接收包含检索结果在内的连接信息 410,将其发送给服务器 11的通知部 103。

通知部205は、検索果が含まれた接続情報410を受信し、サーバ11の通知部103に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应 XML包括关于应用所请求的 API是否成功被执行的信息,并且还包括执行结果。

レスポンスXMLには、アプリケーションから要求されたAPI実行の成否と、実行果が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后仲裁装置 300从 MFP 200接收插件的安装结果,并将安装结果发送到管理装置 400(步骤 S42)。

続いて、仲介装置300は、複合機200からプラグインのインストール果を受信し、管理装置400へ送信する(ステップS42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。

したがって、このような場合、鳴動着信音の音量を大きくすべきであるので、音量が小さい旨の比較果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,同样在该情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。

したがって、このような場合も、鳴動着信音の音量を大きくすべきであるので、音量が小さい旨の比較果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据加权因子 C,将在较早时刻处的比较结果乘以较大的加权因子。

この重み係数Cは、より過去の時刻の比較果に乗算される重み係数ほど、より大きい値となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够减少装置停止的时间,可以提高装置的运转效率。

その果、装置が停止している時間を減少させることが可能となり、装置の稼動効率を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 2来描述当附加图像被应用到原稿图像时通过双色打印获得的示例结果。

図2を参照して、2色印刷時に原稿へ付加画像を付加した時の印刷果例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第二读取单元 102B中的各个位置处的噪声条纹的发生率,获得了如图7中的条形图所示出的关系。

その果、第2の読取部102Bでの位置ごとの筋ノイズの発生率は図7の棒グラフに表わされるような関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越亮 ),控制部 17确定的亮度越高。

この場合、制御部17は、上記測定果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将上述“测定结果表示的光量的级别”替换为“图像数据的平均亮度”。

この場合、上記「測定果が示す光量のレベル」を「画像データにおける平均輝度」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将上述“测定结果表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度”。

ただしこの場合、上記「測定果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取得したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,上述测定结果所表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越明亮 ),控制部 17确定越高的亮度。

この場合、制御部17は、上記測定果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在该情况下,将上述“测定结果所表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度”。

ただしこの場合、上記「測定果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取得したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过摄影镜头 210a和 210b的光束在摄像元件 111上成像。

撮影レンズ210aおよび210bを通った光束は、撮像素子111と撮像素子駆動IC110内の撮像素子111に像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,摄像元件 111对如上所述那样成像的被摄体像进行光电转换,转换为模拟电信号。

すると、撮像素子111は、上述のようにして像された被写体像を光電変換して、アナログ電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像叠加单元 18将得到的用作显示图像数据的图像数据输出到显示器 19。

その後、画像重畳部18は、その果得られる画像データを表示画像データとしてディスプレイ19に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了根据本发明的实施例的信道预测系统的仿真结果的图。

【図4】本発明の実施形態に係る伝搬路予測システムのシミュレーション果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组生成器 76可以耦合到控制 PHY控制器 74,并且可以从控制 PHY控制器 74接收控制信号。

制御PHYパケット生成器76は制御PHYコントローラ74に連されてよく、制御PHYコントローラ74からの制御信号を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式器 808和格式器 812中的每一个都可通信地至少耦合到盖代码生成器 816和信号生成器 820。

各フォーマッタ808および812は、少なくともカバーコード生成器816および信号生成器820に通信可能に連される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该连接产生了允许将收发机信息传送给连接器的电连接。

この接続の果、トランシーバ情報のコネクタへの通信を可能にする電気的接続が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换的,存储介质可以集成到处理器中。

典型的な記憶媒体は、プロセッサに合されており、これによって、プロセッサは、記憶媒体との間で情報を読み書きできるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种棱镜结构通过结果好且成本低的注入塑料方法来获得。

そのようなプリズム構造は、射出プラスチック法によって、良好な果でかつ低コストで得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这样求出的运动矢量的代表值与之相比较 (S23002),根据其比较结果而设定参照范围。

こうして求めた動きベクトルの代表値と閾値とを比較し(S23002)、その比較果に基づいて参照範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25例示作为已编码的过去帧中的可变长度编码的结果的正解率。

図25には符号化済の過去フレームにおける可変長符号化の果としての正解率が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制消耗功率量。

この果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、消費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下抑制整体的消耗功率量。

この果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の消費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,开始第 2中继处理板 100b和接口板 300进行的数据包中继处理。

その果、第2中継処理ボード100bとインターフェースボード300とによるパケット中継処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,既能够抑制数据包中继处理的中断时间过长,又能控制消耗功率。

その果、パケット中継処理の中断時間が過剰に長くなることを抑制しつつ、消費電力を制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而后定时部分 35根据与阈值的比较,为包含在接收波中的延迟波的最大延迟时间计时。

そして、計時部35は、閾値との比較果に基づいて、受信波に含まれる遅延波の最大遅延時間を計時する。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行继续到步骤 807,其中 M[min]设定为 {isMax= false,hash=hash,offset= offset}({isMax=假,散列=散列,偏移=偏移 }),且到步骤 811,返回经计算结果。

ステップ807から実行が継続され、ここでM[min]は、{isMax=false,hash=hash,offset=offset}に設定され、ステップ811に進み、ここで計算果が返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,对于每个条目可进入处理循环一次,且重复的组合次数最多可为 n次。

したがって、この処理ループは、あらゆるエントリについて一度しか入ることができず、反復の合回数は、多くてもn回とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,还可以从“地址簿”、“音乐”、“功能”、“照片”的各分类抽取出登录信息。

その果、「アドレス帳」、「音楽」、「機能」、「写真」の各カテゴリーから登録情報が抽出されることもあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,输送引导器 61A至 61C几乎不会成为阻碍原稿输送的因素,且因此能够抑制卡纸的发生。

この果、搬送ガイド61A〜61Cが原稿の搬送を阻害する要因となりにくいので、ジャムの発生を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1线传感器 27将成像的光图像转换成图像信号输出到图像处理部 28。

第1ラインセンサ27は、像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45与第 1线传感器27同样地将成像的光图像转换成图像信号并输出到图像处理部 28。

第2ラインセンサ45も第1ラインセンサ27と同様に、像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)PUCI应用的名称,其用于推测要执行的测试的结果和类型。

(1)PUCIアプリケーションの名称(実行すべきテスティングの果およびタイプを推定するために使用する) - 中国語 特許翻訳例文集

(5)路由逻辑通过对之前 PUCI测试的所有详细结果的分析来进行判定。

(5)ルーティングロジックは、前のPUCIテスティングの詳細な果すべてに関する分析によって決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S208: S-CSCF 300向应用服务器 (PUCI AS2)502发送包括 PUCI测试 1的结果和测试信息在内的 INVITE。

ステップS208:S-CSCF300は、PUCI Test 1の果およびテスト情報を含むINVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS2)502に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S211: 在进一步测试的情况下,应用服务器 502向 S-CSCF 300发送包括 PUCI测试 2的结果在内的 INVITE。

ステップS211:さらにテスティングする場合には、アプリケーションサーバ502は、PUCI Test 2の果を含むINVITEをS-CSCF300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦预测集合与第一基于特征的模型相结合,预测集合就变成第二基于特征的模型。

予測のセットが第1の特徴を基礎とするモデルと合されると、予測のセットは第2の特徴を基礎とするモデルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 PCA模型中的宏块的像素可以是线性组合的像素,并且 PCA模型参数可以被内插。

PCAモデルにおけるマクロブロックからの画素は線形合された画素であってもよく、PCAモデルパラメータは内挿されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施方式中,可以再次使用 OMP来组合来自多个变换的信息以改善压缩增益。

さらなる実施形態では、複数の変換からの情報をOMPを用いて再度合し、圧縮利得を改善することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 31可以是电荷耦合器件 (CCD)、互补硅上金属 (CMOS)器件或其他类似的光传感器。

センサ31は、電荷合素子(CCD)、相補型メタルオンシリコン(CMOS)素子または他の同様なタイプの光センサとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,产生以及随后被压缩的 YCbCr值的总数是阵列中元件数量的 2或 1.5倍。

従って、果として生じ、その後圧縮されるYCbCr値の総数は、配列中の要素数の2または1.5倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.使用预选定哈希算法计算级联字符串的哈希;

6.あらかじめ選択されたハッシュアルゴリズムを使用して、連された文字列のハッシュを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS