「結」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 結の意味・解説 > 結に関連した中国語例文


「結」を含む例文一覧

該当件数 : 5848



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 116 117 次へ>

图 2描绘根据一个实施例示出具有耦合到视频源的视频中枢的家庭娱乐系统的框图。

【図2】一実施形態による、ビデオソースにビデオハブが合された家庭用娯楽システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以得到最优结果。

画像によっては、最適な果を得るために平滑化前処理および平滑化後処理を交互にまたは協働的に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,一般而言,对于图像的有限按比例放大,前平滑可得到充分好的结果。

しかし、一般には、画像の拡大が制約されていても、平滑化前処理は充分な果を与える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当频率合成器 1710运行在寻呼扫描模式下时,开关 1717将 RPLL1515耦合到PLL1730的输入。

周波数合成器1710がページスキャンモードで動作するとき、スイッチ1717はRPLL1515をPLL1730の入力に合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当频率合成器 1710运行在能量扫描模式下时,该开关将 DPLL1615耦合到PLL1730的输入。

周波数合成器1710がエネルギースキャンモードで動作するとき、スイッチはDPLL1615をPLL1730の入力に合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当频率合成器 1710运行在寻呼扫描模式下时,开关 1727将第一反馈路径耦合到 PFD1732的输入。

周波数合成器1710がページスキャンモードで動作するとき、スイッチ1727は第1のフィードバックパスをPFD1732の入力に合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当频率合成器 1710运行在能量扫描模式下时,开关 1727将第二反馈路径耦合到 PFD1732的输入。

周波数合成器1710がエネルギースキャンモードで動作するとき、スイッチ1727は第2のフィードバックパスをPFD1732の入力に合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些部件被系统总线365耦合到一起并且布置在终端用户系统 370中包含的电路板 360上。

これらの構成要素は、システムバス365によってともに連され、エンドユーザシステム370内に含有される、回路基板360上に装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A与图 12B是使用不同交织方案 (option)的信道交织器性能的模拟结果的图示。

図12Aと12Bは、異なるインターリービングオプション下のチャネルインターリーバパフォーマンスのシミュレーション果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了关于根据实施例的 MIMO通信系统中的选择 MCS等级的概率的模拟的曲线图;

【図4】本発明の実施形態による多重入出力通信システムのMCSレベル選択確率をシミュレーションした果グラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集


在接收器处,数据流的不同部分可由不同天线接收且接着组合。

受信機においては、データストリームの異なる部分を異なるアンテナによって受信し及び合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,装置可耦合到服务器以促进传送用于执行本文所描述的方法的装置。

例えば、デバイスは、ここにおいて説明される方法を実行するための手段の転送を容易にするためにサーバに合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当组合 N个信道时,与 DVB-C相比,DVB-C2系统的带宽增加了 N倍。

もし、N個のチャネルが合される場合、DVB−C2システムの帯域幅は、DVB−Cの帯域幅に比べてN倍に増加するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在组合 4个信道的示范性情况中,数据传送可用的总带宽等于通过从整个 24MHz带宽 (4×8MHz)中减去 5个保护频带而获得的值。

4個のチャネルが合される場合、DVB−Cの実際帯域幅は、全体帯域幅(8x4MHz)から5個の保護帯域だけを引いた値になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,利用级联码 (BCH+S2-LDPC)来保护 OFDM信令,以形成编码帧信令。

上述のように、連コード(BCH+S2−LDPC)はOFDMシグナリングを保護し符号化されたシグナリングフレームを形成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备可以耦合到服务器以帮助用于执行本文所描述的方法的单元的传送。

例えば、デバイスは、ここにおいて記載される方法を実行するための手段の移送(transfer)を容易にするためにサーバに合されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果是,DVB-T2中所用的信号帧结构和前导信号可能不适合再用于 DVB-C2标准中。

果として、DVB‐T2において使用される信号フレーム構造およびプリアンブルは、DVB‐C2規格において再使用するのには適切でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出其中分布常数电路 (distributed constant circuit)被用在谐振单元中的高频耦合器的配置示例的示图;

【図7】図7は、共振部に分布定数回路を用いた高周波合器の構成例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果判明,因为后一块的块类型字段 515是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)(S122)。

その果、後ブロックのブロックタイプフィールド515が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果判明,因为后一块的块类型字段 536是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)。

その果、後ブロックのブロックタイプフィールド536が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,副处理器 110能够经由本地总线 116读取由副系统状态检测单元 111获得的检测结果。

また、サブプロセッサ110がローカルバス116を経由してサブシステム状態検出部111の検出果を読込むことも可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303中,副系统 102检测使用的通信标准,并将检测结果存储在公用存储器 109中。

ステップS303では、サブシステム102において、使用されている通信規格が検出され、その検出果が共通メモリ109に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,装置检测副系统 102中使用的通信标准,并将检测结果存储在公用存储器 109中。

ステップS403において、サブシステム102において、使用されている通信規格が検出され、その検出果が共通メモリ109に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由副系统状态检测单元 111获得的测定结果被临时存储在副系统 102中。

サブシステム状態検出部111によって測定された測定果はサブシステム102の内部に一次的に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,网页生成部 22基于接收的显示信息生成核对屏幕 W2(图 6B)(步骤 S109)。

その果、WebPage生成部22は、転送された表示用情報を基に、確認画面W2(図6(B))を生成する(ステップS109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,由用户指定的排除装置的排除处理的结果从装置管理部 24被通知到前端部 23。

つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、ユーザ指定された削除対象機器に対応する削除処理の実行果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,开始 /结束控制部 246实行该请求的系统开始处理,以便开始装置管理功能的操作 (步骤 S503)。

その果、開始・終了制御部246は、指示された機器管理機能を開始させる(ステップS503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100基于步骤S204的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS204の処理果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS208の処理果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如基于步骤 S210的划分结果设定高品质再现功能设备的数目H(这里,H是正整数 )(S212)。

送信装置100は、例えばステップS210の処理における分類の果に基づいて、高再生機能装置数H(Hは、正の整数)を設定する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS226の処理果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200的每一者 (S228)。

そして、送信装置100は、ステップS238の処理果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20A存储该选择结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发生 (稍后描述 )。

表示装置20Aは、この選択果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID网桥服务 IBP 4在接收到认证结果时,再次实施可靠度充分判定处理(SI007)。

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証果を受信すると、信頼度充足判定処理を再度実施する(S1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID网桥服务 IBP 4在接收到认证结果后,再次实施可靠度充分判定处理(S1018)。

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証果を受信すると、信頼度充足判定処理を再度実施する(S1018)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,该选择可以通过基于随机数随机选择所登记的管理服务器装置 2之一的处理来做出。

或いは、登録された管理サーバ装置2の中で、乱数果に基づいてランダムに選択するといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及基于上述通知目标地信息来通知上述接收文件的处理结果的通知部。

前記通知部は、前記通知先情報に基づき前記受信ファイルの処理果を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对上述说明的接收文件的处理结果的通知画面的一例进行说明。

次に、上記説明した受信ファイルの処理果の通知画面の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像透镜 1构成用于取入来自被摄体的光的光学系统,将被摄体像在成像传感器部 3中成像。

撮像レンズ1は、被写体からの光を取り込むための光学系を構成し、イメージセンサ部3に被写体像を像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在包括重复部分 OA1的合成图像中,能够提高该重复部分 OA1中存在的被摄物体的像的可视性。

その果、重複部分OA1を含む合成画像では、この重複部分OA1に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在包括重复部分 OA3的合成图像中,能够提高该重复部分 OA3中存在的被摄物体的像的可视性。

その果、重複部分OA3を含む合成画像では、この重複部分OA3に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定结果为 YES时,控制部 111选择帧内编码作为编码模式,对开关 102发出指示 (步骤305)。

判定果がYESの場合は、制御部111は、符号化モードとしてイントラ符号化を選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可包括耦合至发射天线的发射路径中的功率放大器布置。

装置は、送信アンテナに合されている送信パス中に電力増幅器アレンジメントを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如进一步图解的,卫星 106可操作地耦合至经由云表示的其他设备和资源。

さらに図示したように、衛星106は、クラウド110を通して表したリソース、および、他のデバイスに動作可能に合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。

例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第二图像特性图生成器 105。

図1の装置は、マップ発生器101に合された第2画像特性マップ発生器105を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第三图像特性图生成器 107。

図1の装置は、マップ発生器101に合された第3画像特性マップ発生器107を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,它们可能直接相互重叠,从而产生多个值,其中从所述多个值选择用于每个像素的值。

従って、これらは互いに直接的に重なり合い得、果として、各ピクセルに対して選択すべき複数の値が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接收设备 200响应于接收结果发送响应信号 (例如,ACK分组或 NACK分组 )到发送设备 100。

また、受信装置200は、受信果に応じた応答信号(例えば、ACKパケットやNACKパケット)を送信装置100へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,液晶显示部 11将输入结果显示在用户名显示栏 B1、密码显示栏 B2上。

そして、液晶表示部11は、入力果をユーザ名表示欄B1と、パスワード表示欄B2に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS