意味 | 例文 |
「続」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端装置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相互连接。
本実施の形態では、図1に示すように、複数のクライアント装置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,并未解除在状态 S2中固定的录音等级,并且维持录音等级的固定。
このとき、状態s2で固定された録音レベルは解除されず、録音レベルの固定は継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当手指 41接触触摸面板 21时,坐标获取单元 31连续将所获取的手指 41的坐标写入 RAM 8中。
指41がタッチパネル21に接触すると、座標取得部31は、取得した指41の座標をRAM8に書込み続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明图像处理装置连续处理三幅图像的情况下的手震修正的处理流程的图。
【図6】図6は、画像処理装置が、連続して3枚の画像を処理する場合の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明连续处理三幅图像的情况下的帧存储器的使用方法的示意图。
【図7】図7は、連続して3枚の画像を処理する場合のフレームメモリの使用方法を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明图像处理装置 4连续处理三幅图像的情况下的手震修正处理流程的图。
図6は、画像処理装置4が、連続して3枚の画像を処理する場合の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明连续处理三幅图像的情况下的帧存储器 6的使用方法的示意图。
図7は、連続して3枚の画像を処理フレームメモリ6の使用方法を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,控制器 16计算确定用于驱动聚焦透镜 21到焦点精确对准位置的移动控制信号 (步骤 S3)。
続いて、コントローラ16は、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置に移動させるための移動制御信号を算出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与光电转换元件 105电连接的电子部件 106被安装在柔性基板 102上的封装 101的周围。
フレキシブル基板102のパッケージ101の周りには、光電変換素子105に電気的に接続される電子部品106が実装されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
M个开关晶体管 14的各栅极端子并联地连接在定时控制电路 10所控制的电流控制线 16上。
M個のスイッチトランジスタ14の各ゲート端子はタイミング制御回路10が制御する電流制御線16に並列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
读出晶体管 21通过与栅极端子连接的读出线 READ的电压来进行导通 /截止控制。
読み出しトランジスタ21は、ゲート端子に接続される読み出し線READの電圧によりオン・オフ制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图像数据接收电路 6a连接的基准电压线11a的数量为 3条,由各基准电压驱动电路 19a并行驱动。
画像データ受信回路6aに接続される基準電圧線11aの本数は3本であり、各基準電圧駆動回路19aが並列に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(5)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref1的差动放大电路 45a的内部节点 (D1、/D1)的电位变化。
図8(5)は、データ線10と基準電圧線Vref1とが接続される差動増幅回路45aの内部ノード(D1,/D1)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(6)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref2的差动放大电路 45b的内部节点 (D2、/D2)的电位变化。
図8(6)は、データ線10と基準電圧線Vref2とが接続される差動増幅回路45bの内部ノード(D2,/D2)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(7)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref3的差动放大电路 45c的内部节点 (D3、/D3)的电位变化。
図8(6)は、データ線10と基準電圧線Vref3とが接続される差動増幅回路45cの内部ノード(D3,/D3)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24(5)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref1的差动放大电路 45a的内部节点 (D1、/D1)的电位变化。
図24(5)は、データ線10と基準電圧線Vref1とが接続される差動増幅回路45aの内部ノード(D1,/D1)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24(6)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref2的差动放大电路 45b的内部节点 (D2、/D2)的电位变化。
図24(6)は、データ線10と基準電圧線Vref2とが接続される差動増幅回路45bの内部ノード(D2,/D2)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24(7)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref3的差动放大电路 45c的内部节点 (D3、/D3)的电位变化。
図24(6)は、データ線10と基準電圧線Vref3とが接続される差動増幅回路45cの内部ノード(D3,/D3)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口 151用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 101的兼容 HEC的 HDMI装置 (兼容 HEC的通信设备 )进行通信的 HEC通信单元。
ポート151は、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ101に接続されたHEC対応のHDMI機器(HEC対応通信装置)とHECにより通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口 152也用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 102的兼容 HEC的通信设备进行通信的 HEC通信单元。
同様に、ポート152も、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ102に接続されたHEC対応通信装置とHECにより通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以基于 B、C、D的值来判断各 HDMI连接器的哪一级连接至装置。
また、B、C、及びDの値により、各々のHDMIコネクタの何段目に接続された機器であるかを判定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,对没有连接装置的 HDMI连接器进行与连接至不兼容 HEC的装置的连接器等同的处理。
なお、機器が接続されていないHDMIコネクタについては、HEC非対応の場合と同等に扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在多个端口中,仅对与没有连接有兼容 HEC的 HDMI装置的 HDMI连接器相对应的端口停止供电。
従って、複数のポートのうち、HEC対応のHDMI機器が接続されていないHDMIコネクタに対応するポートに対してのみ、給電が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,将说明对与 HDMI连接器 101或 102连接的 HDMI装置的变化进行处理的技术。
第2の実施形態では、HDMIコネクタ101又は102に接続されているHDMI機器の変化に対処する技術について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换后的信号作为后续帧的参照图像存储在参照图像存储器 108中。
変換された信号は、後続のフレームの参照画像として、参照画像メモリ108に蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在之前描述的实施方式中,各视差栅格 25都包括均匀间隔的连续的垂直狭缝。
以上に記載された実施形態において、各視差バリア25は、等間隔で連続的な垂直スリットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护插入组件 326可将保护区间插入 OFDM/OFDMA码元流 322中的相继 OFDM/OFDMA码元之间。
保護組み入れ(guard insertion)コンポーネント326は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に連続する(successive)OFDM/OFDMAシンボルの間に保護間隔を挿入するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
LNA 306的输出端可被连接至诸如 RF表面声波 (SAW)滤波器 308等滤波器的输入端。
LNA306の出力端子は、RF表面弾性波(SAW)フィルタ308のようなフィルタの入力端子に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 312的输出端可被连接至诸如 RF SAW滤波器 314等滤波器的输入端。
変調器312の出力端子は、RF SAWフィルタ314のようなフィルタの入力端子に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论是何种原因,该程序接着继续执行至方框 230,在此RSA 110在专用的指令频率上监听和发送。
理由がどうであろうと、このプロセスは、次に、RSA110が専用コマンド周波数で待ち受け、送信するブロック230に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0039】程序继续执行至方框 520,在此 RSA指示其射频引擎降低发射功率。
このプロセスは、RSAがこのRSAの送信電力を低下させることをこのRSAのRFエンジンにインストラクションするブロック520へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,程序继续执行至方框 545,在此 RSA判断是否已经收到结束飞行模式的指令。
このプロセスは、その後、RSAがフライトモードを終了させるインストラクションを受信したかどうかを判定するブロック545へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 703之后是步骤 705,在步骤 705中,响应于第一图像和第二图像生成遮挡图像特性图。
ステップ703にはステップ705が後続し、該ステップにおいては、第1画像及び第2画像に応答して遮蔽画像特性マップが発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送设备 100中,各个构成元件经由例如作为数据传输路径的总线相互连接。
送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送设备 100中,各个构成元件例如经由作为数据传输路径的总线 166相互连接。
また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス166で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作输入设备 160例如提供在发送设备 100上,并且连接到发送设备 100内的输入和输出接口 158。
また、操作入力デバイス160は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 162例如提供在发送设备 100上,并且连接到发送设备 100内的输入和输出接口 158。
また、表示デバイス162は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然宽信道可以用于确认,但是这样的话,将必须顺序地发送确认。
広帯域チャネルを受領確認用に利用することもできるが、その場合には受領確認を連続送信する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10和各协作装置 50相互经由网络 NW而连接,且相互进行网络通信 (数据通信 )。
MFP10と各連携装置50とは、互いにネットワークNWを介して接続されており、互いにネットワーク通信(データ通信)を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
共同示为 I/O(输入 /输出 )1130的一个或多个 I/O端口和 /或 I/O设备也可连接至处理器 1120和存储器 1110。
さらにI/O1130として総称されるI/Oポートおよび/またはI/Oデバイスのうち1以上が、プロセッサ1120およびメモリ1110に接続されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始执行按键 K8(参考图 9)未被按下(步骤 #4的“否”),则工作流中的设定继续,返回步骤 #1。
もし、実行開始キーK8(図6参照)が押下されていなければ(ステップ♯4のNo)、ワークフローでの設定が続けられ、ステップ♯1に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在通信系统 20中,各装置通过诸如以太网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。
例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各装置が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,除了被配置为连接至线路切换装置 21的装置以外,延迟控制器 24可以被实现在附属控制间23a至 23c中。
なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 61具有在数据的发送和接收之间切换的功能,并且被连接至去往线路切换装置 21的线路 (图 4)。
スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換装置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,延迟控制设备 24不仅可以被配置为连接到电路交换设备 21的设备,还可以被实现在候补室 23a至 23c中。
なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定,此时由于从每个候补室到每个演播室的网络连接而引起的延迟量是可忽略的级别的。
この時、各サブからの各スタジオへのネットワーク接続による遅延量は無視できるレベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部件 61连接到电路交换设备 21(图 4)。
スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換装置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRCS客户端 22通过 MOS协议的 NRCS网络被连接到播放列表数据库 11和 NRCS数据库服务器 21。
NRCSクライアント22は、MOSプロトコルのNRCSネットワークを介して、プレイリストデータベース11、NRCSデータベースサーバ21に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,播出服务器 m5通过 MOS协议的 NRCS网络被连接到 NRCS数据库服务器 21。
また、NRCSデータベースサーバ21には、MOSプロトコルのNRCSネットワークを介してプレイアウトサーバm5が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡控制器模块 10410连接至存储卡槽 (未示出 )中内置的卡触点。
メモリカードコントローラブロック10410は、メモリカードスロット(図示せず)に組み込まれているカード接点に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |