意味 | 例文 |
「続」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
图 46是在其之间连接 HDMI线缆的信源装置和信宿装置的 HDMI端子的针脚阵列(A型 )。
【図46】ソース機器およびシンク機器のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器包括用如上所述的方式,与传感器 31和模数转换器 35连接的图像接口 93。
プロセッサは、前述されたやり方で、センサ31と接続する画像インターフェイス93およびアナログ・デジタル変換器35を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。
また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有随后的 WB CQI/PMI和 SB CQI将被基于默认秩值计算和传输。
すべての後続のWB CQI/PMIおよびSB CQIが、デフォルトのランク値に基づいて計算され、送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以包含后续的子带 CQI报告被忽略,与图 3d和 3e中的忽略类似。
これには、図3dおよび図3eでの除外に類似して除外される、後続のサブバンドCQIの報告も含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘根据一个实施例示出具有耦合到视频源 104A-B的显示单元 102的系统100的框图。
図1は、一実施形態による、ビデオソース104A〜Bに接続されたディスプレイ装置102を備えたシステム100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘根据一个实施例示出具有耦合到视频源 204A-B的视频中枢 250的系统200的框图。
図2は、一実施形態による、ビデオソース204A〜Bに接続されたビデオハブ250を備えたシステム200を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频源 204A-B可经由 HDMI连接器、模拟视频连接器和 /或模拟音频连接器耦合到视频中枢 250。
ビデオソース204A〜Bは、HDMIコネクタ、アナログビデオコネクタおよび/またはアナログ音声コネクタを介してビデオハブ250に接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302的存储器 306。
一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302に接続されたメモリ306を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。
一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光盘装置 300的一个实施例包括耦合到光盘读取器 302的处理单元 304。
光ディスク装置300の一実施形態は、光ディスクリーダー302に接続された処理装置304を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,系统 400包括耦合到图像处理器 450和 /或存储器控制器 408的存储器 406。
一実施形態において、システム400は、画像プロセッサ450および/またはメモリコントローラ408に接続されたメモリ406を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 400的一个实施例包括耦合到存储器 406和主接口 410的存储器控制器 408。
システム400の一実施形態は、メモリ406およびホストインターフェース410に接続されたメモリコントローラ408を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,面元边界是将像素与像素相连接的线之间的中心线。
一実施形態において、ビンの境界は、ピクセル同士を接続する線の間の中心線である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,预测候选块选择器 202选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 204)。
続いて予測候補ブロック選択器202は、動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを選択する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 46是图示信源设备和信宿设备的 HDMI线缆连接到的 HDMI端子的引脚排列(alignment)(类型 A)的图。
【図46】ソース機器およびシンク機器のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 90是图示连接信源装置和信宿装置的 HDMI线缆的 HDMI端子的管脚阵列的图。
【図90】ソース機器およびシンク機器のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试装置 100包括系统控制部110、测试模块部 120、测试控制部 130及连接部 140。
試験装置100は、システム制御部110、試験モジュール部120、試験制御部130、および接続部140を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接部 140可与测试控制部 130-1及测试控制部 130-2分别对应包括多个通道切换部 148。
接続部140は、試験制御部130−1および試験制御部130−2のそれぞれに対応する複数の経路切替部148を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接部 140将在转换部 144生成的第 2数据包构造的控制数据包发送到测试控制部 130。
接続部140は、変換部144において生成された第2のパケット構造の制御パケットを試験制御部130に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 24内的多个通信部 40的每一个,与开关矩阵 38的各通信口的每一个对应连接。
ネットワーク24内の複数の通信部40のそれぞれは、スイッチマトリックス38の各ポートのそれぞれに対応して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU22采用求出的索贝尔值 (P)和 Diff值 (P),判定关注像素 P(x,y)是否处于中和色边缘区域 (步骤 S160)。
続いて、CPU22は、求めたソーベル値(P)とDiff値(P)とを用い、注目画素P(x、y)が無彩色エッジ領域にあるか否かを判定する(ステップS160)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,选择晶体管 25的漏极连接到放大晶体管 24的源极,并且其源极连接到垂直信号线 122。
選択トランジスタ25は、例えば、ドレインが増幅トランジスタ24のソースに、ソースが垂直信号線122にそれぞれ接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一,当被连接到一垂直信号线 122的所有像素 20的选择晶体管 25被关断时,恒流源 30也被关断;
・1本の垂直信号線122に接続された画素20の全選択トランジスタ25をオフするときに定電流源30もオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用单载波调制和频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)是一种技术。
シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングルキャリア変調と周波数領域等化を利用する、技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个发射机 210(1)-210(n)是活动的,则过程 300继续到步骤 350。
もし処理ユニット240が1又は複数の送信機210(1)〜210(n)はアクティブであると判定するならば、プロセス300はステップ305へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果处理单元 240确定一个或多个接收机 200(1)-200(m)是活动的,则过程 300继续到步骤 312。
もし処理ユニット240が1又は複数の受信機200(1)〜200(m)はアクティブであると判定するならば、プロセス300はステップ312へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它蓝牙使能设备 15可以包括同样的组件 (未示出 )以便能够使得实现蓝牙连接。
他のブルートゥース対応デバイス15は、ブルートゥース接続を可能にするための同様のコンポーネント(図示せず)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,缩短的寻呼扫描 860的持续时间可以约为两个时隙 (例如,2*0.625毫秒 )或其它数量个时隙。
しかしながら、短縮ページスキャン860の継続時間は、約2タイムスロット(たとえば、2*0.625ms)、または任意のタイムスロット数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,因为选择不同子块的不同单元用来置乱,也可避免块间连续性。
この他、異なるサブブロック中の異なるユニットがスクランブリングに選択されるので、ブロック間の連続性も回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO技术可被发射机用来使用空分多址 (SDMA)与若干接收机进行通信。
空間分割多元接続(SDMA)を使用して、いくつかの受信機と通信するために、MIMO技術が送信機によって使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大允许带宽 (B)320、最大允许时延 (T)322和允许的剩余连接数 (N)324。
最大許可帯域幅(maximum bandwidth allowed)(B)320、最大許可レイテンシ(maximum latency allowed)(T)322、および許可接続の残りの数(remaining number of connections allowed)(N)324、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
QoS与负载准则 436可以包括带宽准则 440、时延准则 442和连接准则 444。
QoS及びローディング基準436は、帯域幅基準440、レイテンシ基準442および接続基準444を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。
CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真控制单元 122、绘图仪 123、扫描仪 124以及其它硬件资源 125通过 PCI总线连接至 ASIC 106。
このASIC106には、PCIバスを介してファックス制御ユニット122、プロッタ123、スキャナ124、その他ハードウェアリソース125が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时器 118连接到主总线 103以允许从主系统 101和副系统 102进行访问。
メインバス103には、タイマー118が接続されており、メインシステム101やサブシステム102からアクセスが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102包括本地总线 116。 副处理器 110连接到本地总线 116。
サブシステム102の内部にはローカルバス116があり、サブプロセッサ110がローカルバス116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器间通信单元 117提供经由主总线 103连接主系统 101和副系统 102的通信路径。
プロセッサ間通信部117はメインシステム101とサブシステム102とをメインバス103を経由せずに接続する通信経路を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。
送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线 170相互连接各组成元件。
また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス170で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示设备 162例如可以被设置在发送设备 100上,以被连接到发送设备 100内部的输入 /输出接口 158。
また、表示デバイス162は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,显示设备 20A不具有全局 IP地址,并且通过路由器连接到因特网。
本実施の形態は、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネットに接続するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此例子中,通过作为设备与设备本地通信手段 A2的 LAN来连接显示设备 20A和路由器 40A。
表示装置20Aとルータ40Aとは、この例ではローカルな機器間通信手段A2であるLANにより接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,显示设备 20B可以没有全局 IP地址而通过路由器连接到因特网 9。
すなわち、表示装置20Bは、グローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネット9に接続するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,ID网桥服务 IBP 4检索 SP管理 DB 460,取得发送了认证请求的应用服务的策略 (S2003)。
続いて、IDブリッジサービスIBP4は、SP管理DB460を検索して、認証要求を送信してきたアプリケーションサービスのポリシーを取得する(S2003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在程序管理系统 1中,多个程序服务器 10可连接到网络 5上。
なお、プログラム管理システム1において、ネットワーク5に対してプログラムサーバ10を複数接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一条音乐内容的再现终止时,随后请求分发另一条音乐内容。
ところで、1曲の音楽コンテンツの再生終了後には、続いて他の音楽コンテンツの配信を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对文件保存处理以及对应于保存处理的接收通知处理进行说明。
続いて、ファイル保存処理及び保存処理に対応した受信通知処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAS 20包括控制部 200、通信部 210、存储部 220、输出部 230、存储装置连接部 241以及存储装置连接部 242。
NAS20は、制御部200と、通信部210と、記憶部220と、出力部230と、記憶装置接続部241及び242とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以连接 SSD(Solid State Drive:固态硬盘 )、闪存、SD卡等存储介质,并将操作系统存储在这些存储介质中。
例えば、SSD(Solid State Drive)、フラッシュメモリ、SDカード等の記憶媒体が接続され、これらにオペレーティングシステムが記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |