「红」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 红の意味・解説 > 红に関連した中国語例文


「红」を含む例文一覧

該当件数 : 1129



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 次へ>

假设,喷墨打印机使用 CMYK颜色,并且对青色和品色进行本发明适用的量化 (三值化 )。

インクジェットプリンタは、使用色としてCMYKを用いるものとし、シアンとマゼンタに対し本発明を適用した量子化(3値化)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,分配量化部 303对转换成 CMYK分量的图像的青色和品色进行图 4所示的量化处理。

そして、分配量子化部303は、CMYK成分に変換された画像のシアン・マゼンタに対して、図4で示すように量子化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在对青色和品色进行 0、1和 2之间的量化 (n= 3)的情况下,总量化水平是 5个值 (N= 5),即 0、1、2、3和 4。

例えば、シアン及びマゼンタで0、1、2の3値化(N=3)を行う場合の総合量子化レベルは、0、1、2、3、4の5値(N=5)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

除青色和品色以外的颜色 (即,黄色和黑色 )通过独立量化部 306来量化。

シアンとマゼンタ以外の色(すなわち、イエロー及びブラック)に関しては、独立量子化部306で量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

道生成部 1203和 1204分别针对青色和品色在道生成部 1203和 1204处生成与记录扫描对应的输入值。

パス生成部1203、1204は、シアン及びマゼンタに対してそれぞれのパス生成部1203、1204で記録走査に対応する入力値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,分配量化部 1205对转换成 CMYK分量的图像的青色和品色进行图 4所示的量化处理。

そして、分配量子化部1205は、CMYK成分に変換された画像のシアン・マゼンタに対して、図4で示すように量子化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在对青色和品色进行 0、1和 2之间的量化 (n= 3)的情况下,总量化水平是 5个值 (N= 5),即 0、1、2、3和 4。

例えば、シアン及びマゼンタで0、1、2の3値化(n=3)を行う場合の総合量子化レベルは、0、1、2、3、4の5値(N=5)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配量化部 1002对转换成 CMYK分量的图像的青色和品色进行量化。

分配量子化部1002では、CMYK成分に変換された画像のシアン・マゼンタに対して量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,由前处理部 4处理过的图像数据,通过由 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间表现。

前処理部4により処理された画像データは、図2に示すように、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器接收部 155典型地包含接收来自遥控器的外光的感光元件。

リモコン受信部155は、典型的には、リモートコントローラからの赤外光を受光する受光素子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像数据随后可被路由经过绿蓝放大器 628、A/D转换器 630和接口 632。

その後、この画像データは、赤・緑・青色増幅器628、A/D変換器630及びインターフェイス632を経由することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述介质可以是电、磁、光、电磁、外线或半导体系统 (或装置或设备 )。

媒体は、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述光是外光。

3. 上記光が赤外線光である、ことを特徴とする請求項1または2に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质可为电子、磁性、光学、电磁、外或半导体系统 (或装置或设备 )或传播介质。

メディアは、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)、あるいは伝搬メディアとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC分离处理部 6A将从模拟处理部 5输出的RGB(red,green,blue:绿蓝 (三基色 ))的图像信号分离为 Y(亮度 )以及 C(色差 )的图像信号。

YC変換処理部6Aは、アナログ処理部5から出力されたRGBの画像信号をY(輝度)およびC(色差)の画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照本发明的另一个方面,经由外或 RF(射频 )信号接收用户输入。

本発明の別の特徴によれば、ユーザ入力は、赤外線信号またはRF信号を介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,其中,经由外或 RF信号接收所述用户输入。

5. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 7所述的装置,其中,经由外或 RF信号接收所述用户输入。 CN

11. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項7に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 13所述的方法,其中,经由外或 RF信号接收所述用户输入。

17. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中所描述的媒体中心能够支持通过 WAN和 LAN连接、蓝牙、IEEE 802.11USB、1394、IDE、PCI和外的通信。

図3に記載されているメディアセンターは、WANおよびLAN接続、ブルートゥース、IEEE802.11、USB、1394、IDE、PCIおよび赤外線を通じた通信をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出液晶的响应特性对于每个 R(色 )、G(绿色 )和 B(蓝色 )如何不同的特性图;

【図4】液晶の応答特性がR(赤色)、G(緑色)、B(青色)の各色で異なる様子を示す特性図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述拜耳滤镜布局包括 50%绿色滤镜、25%色滤镜和 25%蓝色滤镜。

ベイヤーフィルタパターンは、50%の緑フィルタ、25%の赤フィルタおよび25%の青フィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像数据例如是由 R( )G(绿 )B(蓝 )构成一个像素的位图形式的数据。

ここでの画像データは、例えば、1画素がR(赤)G(緑)B(青)で構成されるビットマップ形式のデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谈及的实施例中,背光 12是蓝色而荧光 11是色。

前述の実施例では背面光12は青色領域内にあり蛍光光線11は赤色領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,与前述的输出值 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)相比,青色、品色和黄色分别遭受误差“+1”、“±0”和“-1”,误差大大降低。

その結果、上述の(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)と比較して、シアンは+1、マゼンタは±0、イエローは−1の誤差となり、大幅に誤差が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及,图 2B示出了用于在图 2A的示例性系统中使用的 /蓝滤波器设备的透射率特征。

【図2B】図2Aの例示的なシステム中で使用される赤/青フィルタデバイスの透過率特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种设备的透射率特征在图 2B中示出,其中250表示蓝输出的透射率,而 260表示输出的透射率。

このようなデバイスの透過率特性を図2Bに示すが、250は青出力の透過率を表し、260は赤出力の透過率を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质可以是电子、磁、光学、电磁、外或者半导体介质、系统、装置或者设备。

コンピュータ可読ストレージ媒体は、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体の媒体、システム、装置またはデバイスとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,所述白色单元被构造为 R(色 )像素 51、G(绿色 )像素 51和 B(蓝色 )像素 51的组合。

図8に示すように、ホワイトユニットは、R(赤)画素51、G(緑)画素51、B(青)画素51の集合体として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,字幕解码器 12将作为字幕的图像数据的调色板编号、RGB值、YCbCr值或 YPbPr值改变为色的值。

具体的には、字幕デコーダ12は、字幕の画像データとしてのパレット番号、RGB値、YCbCr値、またはYPbPr値を赤色の値に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于以这种方式在步骤 S13中将字幕的色彩改变为色,因此字幕的视觉印象得到加强。

このように、ステップS13では字幕の色が赤色に変更されるので、字幕の視覚的な印象が強くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 26的输入示例 2600中,对象的颜色是黑色,因而例如可将透明框的强调颜色设为色。

図26の入力例2600では、オブジェクトは黒色であるため、透明枠の強調色は例えば赤色と設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号 CTL可以是如图 1所示的无线信号 (例如,外信号等 )或者是有线信号。

この制御信号CTLは、図1に示したような無線信号(例えば赤外線信号等)であってもよいが、有線信号であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数可对应于 18个浮点数,即,针对原色、绿,和蓝 (R、G,B)中的每一个的六个参数 p1、p2、o1、o2、s1,和 s2。

各パラメータは、18個の浮動数、即ち、主原色である赤、緑、および青(R、G、B)の各々に存在する6つのパラメータp1、p2、o1、o2、s1、s2に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,诊断部 102也可以进行各通信中使用的外线、超声波等的传送路的状况诊断。

そして、診断部102は、それぞれの通信に用いる赤外線や超音波などの伝送路の状況の診断を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5是示出了在从白天模式变换到夜晚模式时光圈106、增益和外LED 114的操作的流程图;

【図5】デイモードからナイトモードに移行するときの絞り106、ゲイン及び赤外線LED114の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在白天模式下,在白天期间将外隔离滤光器 104放置在光路径上,并主要捕获可见光区域。

デイモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上に設置されて、主に昼間時に可視光線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和外 LED 114的操作的流程图。

図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于变换为白天模式,将外隔离滤光器 104放置在成像设备 100的光路径上。

デイモードに移行することによって、撮像装置100の光路上に赤外線カットフィルタ104が設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和图 10B中所示的例子还示出了在夜晚模式下使用增益和外 LED来调整图像的亮度的情况。

図10に示す例も、ナイトモードで、ゲインと赤外線LEDを使用して、画像の明るさを調整する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10B中所示,基于外 LED的辐射强度确定从夜晚模式到白天模式的变换。

図10(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、赤外線LEDの照射強度で判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门构件 3可通过无线外通信或有线通信来接收 3D同步信号 3D_sync。

例えば、シャッター部材3には、無線赤外線通信又は有線通信により3Dシンク信号3D_syncが伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近外线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LED光源 210由色 (R)LED、绿色 (G)LED、蓝色 (B)LED构成,以规定的顺序产生RGB这 3色光。

LED光源210は、赤色(R)LED、緑色(G)LED、青色(B)LEDからなり、RGBの3色の光を所定の順序で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于眼睛对绿更敏感,对绿敏感的光电检测器是对或蓝敏感的光电检测器的二倍。

目は緑に対してより敏感なので、緑を感知する光検出器は、赤または青を感知する光検出器の2倍ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,观看者可以看到其尺度比像素列的节距大 4倍的、绿和蓝条带。

このように、視聴者は、画素列のピッチより4倍大きいスケール上に、赤、緑および青の帯を認識し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 5包含多个图像形成单元 50(黑色用的 50Bk、黄色用的 50Y、青色用的50C、品色用的 50M)以及曝光装置 51。

画像形成部5は、複数の画像形成ユニット50(ブラック用の50Bk、イエロー用の50Y、シアン用の50C、マゼンタ用の50M)と露光装置51を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信号被从相应于开关 (SW1、SW2和 SW3)132、134和 136的颜色 R的输出端口输入到加法器 142。

そのため、加算器142には、スイッチ132、134、136(SW1、SW2、SW3)の赤色Rに対応する出力端子から信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第12周出现了糖化血蛋白下降的结果,这个效果一直持续到研究结束。

12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。 - 中国語会話例文集

当上司开始对我的企划书大声嘲讽的时候,我感觉到了自己的脸在变

上司が私の企画書を大声であざけり始めたとき、私は自分の顔が赤くなるのを感じた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS