「组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 组の意味・解説 > 组に関連した中国語例文


「组」を含む例文一覧

該当件数 : 7692



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 153 154 次へ>

图 6还说明通信件可包括执行如本文中所教示的时序控制操作的一个或一个以上件。

図6はまた、通信構成要素が、本明細書で教示するタイミング制御動作を実行する1つまたは複数の構成要素を含むことができることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,时序控制件 646可与控制器 640及 /或装置 602的其它件协作以将信息发送到另一装置 (例如,装置 604)或从另一装置 (例如,装置 604)接收信息。

たとえば、タイミング制御構成要素646は、コントローラ640および/またはデバイス602の他の構成要素と協働して、別のデバイス(たとえば、デバイス604)に/から情報を送信/受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,时序控制件 648可与控制器 632及 /或装置 604的其它件协作以将信息发送到另一装置 (例如,装置 602)或从另一装置 (例如,装置 602)接收信息。

同様に、タイミング制御構成要素648は、コントローラ632および/またはデバイス604の他の構成要素と協働して、別のデバイス(たとえば、デバイス602)に/から情報を送信/受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 7及图 8所表示的件及功能以及本文所述的其它件及功能可使用任何适当装置来实施。

さらに、図7および図8で表される構成要素および機能ならびに本明細書で説明する他の構成要素および機能は任意の好適な手段を使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,上文结合图 7及图 8的“用于……的 ASIC”件而描述的件也可对应于经类似指定的“用于……的装置”功能性。

たとえば、図7および図8の「ASIC」構成要素に関連して上述した構成要素はまた、同様に指定された「手段」機能に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE接入网络 120和 EV接入网络 122两者都与分交换服务网络 114连接,以考虑到向移动站 100提供分交换服务。

LTEアクセスネットワーク120及びEVアクセスネットワーク122の双方は、移動局100へのパケット交換サービスの提供を可能にするパケット交換サービスネットワーク144に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 110继而连接到分数据服务节点(PDSN),它是基站 110和分交换服务网络 114之间的连接点。

次に、基地局110は、基地局110とパケット交換サービスネットワーク114との間の接続点であるパケットデータサービングノード(PDSN:packet data serving node)に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE接入网络 120还包括用于在 LTE接入网络 120和外部分交换服务网络 114之间路由数据分的服务网关 106。

LTEアクセスネットワーク120はまた、LTEアクセスネットワーク120と外部パケット交換サービスネットワーク114との間でデータパケットをルーティングするサービングゲートウェイ(serving gateway)106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1的方法,其中所述新件的注册进一步包括: 用户通过输入部署描述符注册所述新件。

3. 前記新しいコンポーネントの前記登録が、配置記述子の入力を介して、ユーザが前記新しいコンポーネントを登録するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 4的方法,其中处理步骤进一步包括: 所述件注册管理模块确定至少一个可应用于所述新件的策略。

6. 前記処理するステップが、前記新しいコンポーネントに適用可能な少なくとも1つのポリシーを前記コンポーネント登録管理モジュールが決定するステップをさらに含む、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


19.根据权利要求 17的装置,其中所述新件的注册进一步包括: 用户通过输入部署描述符注册所述新件。

19. 前記新しいコンポーネントの前記登録が、配置記述子の入力を介して、ユーザが前記新しいコンポーネントを登録するステップをさらに含む、請求項17に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 20的装置,其中处理步骤进一步包括: 所述件注册管理模块确定至少一个可应用于所述新件的策略。

22. 前記処理するステップが、前記新しいコンポーネントに適用可能な少なくとも1つのポリシーを前記コンポーネント登録管理モジュールが決定するステップをさらに含む、請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是示出件处理的第二部分 (即,在提交供应请求的 UI中选择已注册的件和服务 )的流程图。

図6および図7は、コンポーネント処理の第2セクション、すなわちプロビジョニング要求提出時のUIにおける登録済みコンポーネントおよびサービスの選択を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户然后从列表中选择新件 (703)并继续指定选定件的参数,如从图 6A的步骤 603开始的图 6A和 6B中所示。

その後、ユーザは、それらのリストされた中から新しいコンポーネントを選択し(703)、図6のステップ603から、図6および図7に示されたような選択されたコンポーネントに対するパラメータの指定を続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,在一群N个开关频率中,一N-G个开关频率可保持固定,而动态地缩放G(例如,G= 1)个开关频率。

Nスイッチング周波数のグループでは、N−Gスイッチング周波数のセットが固定されたままであり、一方、G(例えば、G=1)スイッチング周波数はダイナミックに計測されることが言及されることになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在UE 310的一方面中,模式管理件 255可包括可建立无线电信道条件的信道质量指示 (CQI)件 325。

さらに、UE310の態様では、モードマネジメントコンポーネント255は、無線通信路条件を確立することができるチャネル品質インジケータ(CQI)コンポーネント325を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,与所述块相关联的功能性可通过软件、硬件或其合,或任何其它合适的装置 (例如,装置、系统、过程、件……)来实施。

ブロックに関連した機能が、ソフトウェア、ハードウェア、それらの組合せまたは他の適切な手段(例えば、デバイス、システム、プロセス、コンポーネント…)によって実行されてもよいことが認識されることになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面中,所述数据库包括查找表 (例如,查找表 268),在其中存储用于所述操作模式的所述最佳开关频率。

一態様では、データベースは、ルックアップテーブル(例えば、ルックアップテーブル268)を含んでいる。 ここで、動作モードのセット用の最適なスイッチング周波数のセットは格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此种情况下,鉴于控制 SMPS时钟的件 (例如,模式管理件 255)的设计,人为干扰信号和接收信号频率可为已知的。

そのような場合、妨害信号および受信信号周波数は、SMPSクロックをコントロールするコンポーネント(例えば、モードマネジメントコンポーネント255)のデザインを考慮して知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器还可被实施为计算装置的合,例如 DSP与微处理器的合、多个微处理器、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理器,或任何其它此类配置。

プロセッサは、計算装置の組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと共同する1以上のマイクロプロセッサまたは他のそのような構成、として実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上件可驻存在过程和 /或执行线程内,且件可局限于一个计算机上和 /或分布在两个或两个以上计算机之间。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,图 3提供接入终端 202的更详细描绘,其中进一步阐明检测件 206和报告产生件 208。

特に、図3は、アクセス端末202のより詳細な図解を提供し、ここでは、検出構成要素206およびレポート生成構成要素208がさらに示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当且如果检测件 206检测到传入的 PDU的序号中的不连贯 (gap)时,可起始停止状态报告禁止计时器件 302的功能性。

停止ステータス・レポート禁止タイマ構成要素302の機能は、検出構成要素206が、到来するPDUのシーケンス番号における空きを検出した場合に開始されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例可采取完全硬件实施例、完全软件实施例或包括硬件件与软件件两者的实施例的形式。

本発明の諸実施形態は、完全なハードウェア実施形態、完全なソフトウェア実施形態、またはハードウェアおよびソフトウェアの両方の要素を含む実施形態の形を取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有翻译功能 16的Web服务 14将用作智能型路由代理以在不同域或群 20、22中织此多语种聊天。

変換機能16を備えるウェブ・サービス14は、この多言語チャットを異なるドメインまたはグループ20、22内で主催するための、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして働くことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主机HO发送下游分时,共享机器计算机 SM可以用端口号来确定下游分属于哪个连接。

ホストHOがパケットをダウンストリームに送信するとき、シェアマシンコンピュータSMは、ダウンストリームパケットがどの接続に属するのかを判定するために、ポート番号を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

会有益的是具有这样的方法和系统,该方法和系统将支持对在其分数据网络上支持不同服务类型的不同分网关进行识别。

パケット・データ・ネットワーク上の異なるタイプのサービスをサポートする異なるパケット・ゲートウェイの識別をサポートする方法およびシステムを有することが有益なはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1,网络 100显示了与用户设备 101到分数据网络 PDN1 150和 /或PDN2151的连接有关的各种网络件。

図1を参照すると、ネットワーク100が、パケット・データ・ネットワークPDN1 150および/またはPDN2 151へのユーザ装置101の接続に関係する様々なネットワーク構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦分的重传数目已被确定,过程 200则将继续到框 250,其中确定分是否应该被重新发送。

ひとたびパケットの再送信の数が決定されてしまうと、処理200はブロック250へ続き、そのパケットが再送信されるべきかどうかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦分被重新发送,随后必须在框280判断重新发送的分是否这次被接收到。

ひとたび再送信されると、その後ブロック280にて、再送信されたパケットが今回で受信されたかどうかに関する判定が行われなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统系统中, E-DCH配置有特定 E-DCH传输格式合 (E-TFC),其是在HSUPA中允许由 UE控制的数据速率合,并且由 UE使用。

従来のシステムでは、HSUPAでUEにより制御されるように許容されるデータレート組合せであり、UEにより用いられる特定のE−DCH転送フォーマット組合(E−TFC)によりE−DCHを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一种实施方式,打印头 350是使用了多喷嘴 (nozzle)的宽阵列喷墨打印头,该多喷嘴被实施为喷射墨滴到一张纸上,以执行打印作业。

1つの実施形態によると、印刷ヘッド350は、インク滴を一枚の紙の上に噴霧して印刷ジョブを実行するように実装される複数のノズルの組を採用する広幅アレイのインク・ジェット印刷ヘッドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,优选为将信号读出部 20中的 N个保持电路 H1~ HN分为多,对各个别地设置A/D转换部,使这些A/D转换部作并联动作。

また、信号読出部20におけるN個の保持回路H1〜HNを複数組に分け、その各組に対して個別にAD変換部を設けて、これらのAD変換部を並列動作させるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理编号 611是识别能够由用户设定的记录参数的合的标识号。 例如,对于记录参数的各个合,保存管理编号 1、2、3、 ...。

管理番号611は、ユーザにより設定可能な記録パラメータの組合せを識別する識別番号であり、例えば、記録パラメータの組合せ毎に管理番号1、2、3…が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种相关方法是将不能装入分的更长的符号形成更大的源块,并且将所述符号分割成可以放入连续分中的子符号。

別の関連方法は、パケットに適合しないより大きな記号から大きなソースブロックを形成し、連続するパケット内に入れられるサブ記号にシンボルを分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果修复分是在源分之前发送的,例如,如在“FEC流”中所述的,则可以对上述过程进行某些改进。

例えば「FECストリーミング」で説明されたように、仮にソースパケットよりも前にリペアパケットが送られる場合、ある改良は上記プロセスに成すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在物理层块中发送物理层分时,通常可以通过总架构的特性来确定物理层块中的物理层分的次序。

物理層パケットが物理層ブロックで送られるとき、物理層ブロック内での物理層パケットの順序付けは全体的な構造の特性によりしばしば決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,符号可以跨越多个物理层分,例如,当符号被分割成子符号并且在物理层分中携带每个子符号时。

まだ他の実施例では、記号は1つ以上の物理層パケットに渡ってもよく、例えば、記号がサブ記号に分割されるとき各サブ記号は物理層パケット内に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理层块中的每个物理层分中,物理层分的内容包括符号以及与该符号相关联的头部数据,其中头部数据包括段标识符和子块标识符。

物理層ブロック内の各物理層パケット内で、物理層パケットのコンテンツは記号に関連したヘッダーデータとともに記号を備え、ヘッダーデータはセグメント識別子とサブブロック識別子とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 370,存储输入值以及第一和第二计数值的非易失性存储器可被复制或传递到另一个系统或者另一个系统的件、如处理器或芯片

ボックス370で、入力値および第1および第2のカウント値を格納する不揮発性メモリを、別のシステム、または別のシステムのコンポーネント(プロセッサまたはチップセット)へコピーまたは転送してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中所示的第一输入键 11的构造是一个实例,并且第一输入键 11的构造可被适当地改变以满足便携终端 1的多种功能。

なお、図1に示す第1入力キー群11の構成は一例であり、携帯端末1が有する機能に合わせて、第1入力キー群11の構成は適宜変更してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二输入键 21中所容纳的输入键的数量大于设置在用于简易操作的壳体 10上的第一输入键 11中所容纳的输入键的数量。

この第2入力キー群21が有する入力キーの数は、簡易操作部筐体10に設けられる第1入力キー群11が有する入力キーの数より多くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,闭合状态指的是第一输入键 11被用于复杂操作的壳体 20遮盖的状态,而打开状态指的是第一输入键 11被暴露出来的状态。

なお、ここでは、閉じた状態とは繁雑操作部筐体20によって第1入力キー群11が隠された状態を指し、開いた状態とは第1入力キー群11が露出された状態を指している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一使用模式是输入键 11和输入键 21被遮盖的状态,其是一种例如在不使用时携带便携终端 1的方便状态。

この第1使用形態は、入力キー群11、21が覆い隠された状態であり、例えば携帯端末1を使用せずに持ち運ぶ場合等に便利な状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,优选地,将例如与个人计算机的整个键盘相似的输入键用作为本实施例的便携终端 1的第二输入键 21。

このために、本実施形態の携帯端末1においては、第2入力キー群21を、例えばパーソナルコンピュータのフルキーボードと同様の入力キー群とするのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11控制整个MFP 100,CPU 11包括由 NB 13、MEM-P 12及 SB 14构成的芯片,并且经由该芯片将 CPU 11连接到其它设备。

CPU11は、MFP100の全体制御をおこなうものであり、NB13、MEM−P12およびSB14からなるチップセットを有し、このチップセットを介して他の機器と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1包括由平台 120,应用程序 130成的软件 110,还包括当图像形成装置 1切换到 ON时执行的图像形成装置激活单元 140。

画像形成装置1は、プラットホーム120とアプリケーション130とから構成されるソフトウェア群110と、電源投入時に実行される画像形成装置起動部140とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 2,应注意,导航装置 200的框图并不包括导航装置的所有件,而是仅表示许多实例件。

図2を参照してわかるように、ここで注目すべき点は、ナビゲーション装置200のブロック図は、ナビゲーション装置のすべての構成要素を含むわけではなく、多くの構成要素の例を単に表す図であるという点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效的是,服务器 10对于所接收的消息 18彻底翻查 (churn through)所选规则 26中的规则,以便检测出规则 26中的规则的任何违规。

実質上、サーバ10は、ルールセット26の各ルールのあらゆる違反を検出するために、受信したメッセージ18に関して、ルールセット26の各ルールを次々に素早く見ながら進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个件可驻留在进程和 /或执行线程内,并且件可以局限在一个计算机上和 /或分布于两个或更多个计算机之间。

あるプロセスおよび/または実行スレッド内には1つもしくは複数のコンポーネントがあってよく、コンポーネントは1台のコンピュータ上に局在化しかつ/または2台以上のコンピュータ間に分散させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 153 154 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS