意味 | 例文 |
「组」を含む例文一覧
該当件数 : 7692件
我们为了应对那个项目结成了跨组织的团队。
私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横断するチームを結成した。 - 中国語会話例文集
那个暴力团体组织的分支代表在闹市的餐厅被狙击了。
その組織暴力団の支所の代表は繁華街のレストランで狙撃された。 - 中国語会話例文集
火星和金星通常被认为是由小行星体组成的。
火星と金星は通常、微惑星集積により形成されたと考えられている。 - 中国語会話例文集
电磁气学是基于麦克斯韦方程组和洛伦兹力上的。
電磁気学はマクスウェルの方程式とローレンツ力に基づいています。 - 中国語会話例文集
请输入由数字和字母(小写)组合而成的8到16 个字母。
数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。 - 中国語会話例文集
希望与学习是为了在偏远地区建设学校而筹集善款的慈善组织。
Hope and Learnは遠隔地に学校を建設する資金を集める慈善団体です。 - 中国語会話例文集
这次根据组织变更,被任命去大阪营业所工作了。
この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。 - 中国語会話例文集
我从四月份由于组织重编被派去了大阪支店。
私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。 - 中国語会話例文集
让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。
ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です。 - 中国語会話例文集
动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故障的原因。
プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。 - 中国語会話例文集
由于螺丝一旦安装好就无法取下,请在仔细确认之后再组装。
ネジは一旦締めると外せませんので、よく確認のうえ組み立ててください。 - 中国語会話例文集
基于组装方法难以看懂的意见更改了说明书的画面。
組み立て方がわかりにくいというご意見をもとに説明書の図面を変更しました。 - 中国語会話例文集
贴在各个部件上的号码贴纸请在组装完毕之后撕下。
各部品についた番号シールは組み立て完了後に剥がしてください。 - 中国語会話例文集
他大学毕业之后,先在国土交通部工作,之后去了联合国教科文组织工作。
彼は、大学卒業後に国土交通省で働き、その後、ユネスコで働いた。 - 中国語会話例文集
那家新成立的公司的领导班子决定加入组合健康保险。
その新しく設立された会社の首脳陣は組合健康保険に加盟することを決めた。 - 中国語会話例文集
考察组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。
調査組は20余りの目下建設中あるいは近く建設予定の水利工事をつぶさに調べた. - 白水社 中国語辞典
就我们小组而言,任务完成得还不夠理想。
私たちのグループについて言えば,任務は満足のいくほど遂行されていない. - 白水社 中国語辞典
选拔公关先生,主要看知识修养和组织才能。
広報部門の男性スタッフの選抜は,主としてその知識教養と組織能力いかんによる. - 白水社 中国語辞典
一挂上钩,单个儿车箱即形成一个整体,组成列车。
一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる. - 白水社 中国語辞典
到了夜晚,远处可以望见霓虹灯组成的五色光环。
夜になると,遠くに色さまざまなネオンの光の輪を望むことができる. - 白水社 中国語辞典
上海青红帮原来是行帮组织,后来成为流氓集团。
上海の‘青帮’‘红帮’はもともとギルド組織であったが,後にごろつきの集団と化した. - 白水社 中国語辞典
我边防部队组织护耕小分队,昼夜巡逻警戒。
わが国境警備部隊は耕作保護の小分隊を編成して,昼夜パトロール警戒に当たる. - 白水社 中国語辞典
旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。
旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族の者によって構成されていた. - 白水社 中国語辞典
调了个棒劳力,协助蔬菜组突击种菜。
20人の頼もしい働き手を都合して,野菜栽培班と協力して一気に野菜の植えつけをする. - 白水社 中国語辞典
这种人长期凌驾于党,凌驾于组织。
この種の人間が長期にわたって党の上に君臨し,組織の上に君臨していた. - 白水社 中国語辞典
组织上批准了我们的请求。
(共産党・共産主義青年団などの)組織が我々の願い出を承認した. - 白水社 中国語辞典
组织上委托我全权处理。
(共産党・共産主義青年団などの)組織では処理する全権を私に委任した. - 白水社 中国語辞典
组织生活
組織生活.(党派・団体に属する人が定期的に集まって思想の交流や批判・自己批判を行なうこと.) - 白水社 中国語辞典
小组内发生的纠纷,我们正在进行调解。
サークルの中で発生したもめごとに対して,我々はちょうど仲裁をしているところだ. - 白水社 中国語辞典
组太大,力量分散,误工太多。
班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い. - 白水社 中国語辞典
“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。
「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している. - 白水社 中国語辞典
组员
(調査・監督・指導をしたり学習のために新聞を輪読したりするグループの)一員. - 白水社 中国語辞典
大家选他当组长,他一推再推,就是不愿意当。
皆は彼を組長に選んだが,彼は再三断わって,どうあっても引き受けることを望まない. - 白水社 中国語辞典
考查组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。
調査班は合計20余りの建設中または建設予定の水利工事をつぶさに調べた. - 白水社 中国語辞典
咱是团员嘛,首先应该服从组织。
お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである. - 白水社 中国語辞典
少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。
少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする. - 白水社 中国語辞典
他召集了当地医务人员组成了急救队。
彼は現地の医療従事者を招集して救急チームを結成させた. - 白水社 中国語辞典
对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。
(機関・企業・団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした. - 白水社 中国語辞典
演唱会筹备组向全国词曲作家们征歌。
歌謡コンサート準備小委員会では全国の作詞・作曲家たちから歌詞・歌曲を募集する. - 白水社 中国語辞典
这篇文章是经我们小组讨论,由老王执笔的。
この文章は我々のグループで討論した上で王さんが執筆したものである. - 白水社 中国語辞典
这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。
この文集は詩・散文と短編小説の3つの部分から成っている. - 白水社 中国語辞典
组织生活
組織生活(党派・団体のメンバーが定期的に集まって行なう思想の交流・討論などの活動). - 白水社 中国語辞典
他四十年代就左,参加过进步组织。
彼は40年代からもう既に革命的であり,進歩的組織に参加したことがある. - 白水社 中国語辞典
图 2示出根据本发明实施例、被配置为建立或加入自组织网络以用于交换数据的一组三个装置 200、250和 260。
図2は、本発明の1実施形態による、データ交換をすべくアドホックネットワークを構築またはアドホックネットワークに参加するよう構成される3つのデバイス200、250、および260を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息传输部 1506将被转换为在企业网 104内使用的 IP地址的分组传输给 VPN客户机 601,将被转换为全局地址的分组传输给因特网 102。
メッセージ転送部1506は企業網104内で使用されるIPアドレスに変換したパケットはVPNクライアント601へ、グローバルアドレスに変換したパケットは、インターネット102に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 205(对于以后的各个步骤也相同 )从终端 101接收分组数据 (有时也称为消息 )时 (1002),判断接收分组的目的地 IP地址是否是在企业网 104内使用的 IP地址 (1003)。
PDG205は(以下の各ステップについても同様)、端末101からパケットデータ(メッセージと称することもある)を受信(1002)時、受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスであるか判定する(1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收分组的目的地 IP地址是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1003:是 ),判断接收分组的发送源 IP地址是否是在企业网 104内使用的 IP地址(1004)。
受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスの場合(1003、Yes)、受信パケットの送信元IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスであるか判定(1004)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将接收分组的发送源 IP地址转换为所选择的表项的企业网用 IP地址(1006),然后向 VPN客户机 601传输接收分组 (1007)。
その後、受信パケットの送信元IPアドレスを選択したエントリの企業網用IPアドレス1102に変換(1006)し、その後、受信パケットをVPNクライアント601に転送する(1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在接收分组的发送源 IP地址是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1004:是 ),向 VPN客户机 601传输接收分组 (1007)。
なお、受信パケットの送信元IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスの場合(1004、Yes)、受信パケットをVPNクライアント601に転送する(1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收分组的目的地 IP地址不是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1003:否 ),判断接收分组的发送源 IP地址是否是全局地址 (1009)。
一方、受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスでない場合(1003、No)、受信パケットの送信元IPアドレスがグローバルアドレスであるか判定する(1009)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |